11 Февраля 2012, курсовая работа
В этой курсовой работе рассмотрены неличные формы английского глагола:
Инфинитив
Герундий
Причастие
А так же рассматриваются особенности выражения временных отношений их неличных форм, изложено описание неличных форм глагола: их свойства, виды, роль в предложении, способы образования, примеры, способы перевода на русский язык.
25 Апреля 2013, реферат
Der Imperativ ist einer der drei Modi des Verbs im Deutschen (die anderen zwei sind der Indikativ und der Konjunktiv). Der Imperativ (von Latein imperare: befehlen) wird in erster Linie für Aufforderungen und Befehle oder Ratschläge und Einladungen benutzt. Man unterscheidet zwischen Imperativformen ohne Personalpronomen (zum Beispiel geh! oder geht!) und Ersatzformen mit Personalpronomen, die anstelle von nicht existierenden Imperativformen verwendet werden (gehen wir! gehen Sie!).
23 Ноября 2011, контрольная работа
Задание I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом придаточное предложение и определите его вид. Переведите предложения на русский язык.
Ausschlaggebend dafür ist, dass auf Grund von neuen Marketingkonzeptionen in den westlichen Industrieländern ein sinkendes Markenbewusstsein mit gleichzeitig abnehmender Markentreue festzustellen ist.
09 Ноября 2011, доклад
1) Deutschland ist ein föderalistischer Staat in Mitteleuropa.
2)Sie besteht aus 16 deutschen Ländern.
3) Die Hauptstadt ist Berlin.
4) Deutschland befindet sich im gemässigten Klimagürtel.
19 Марта 2012, курсовая работа
как можно ближе познакомить читателя, не знающего ИЯ, с данным текстом. Я. И. Рецкер дал переводу следующее определение: «Перевод – это точное воспроизведение подлинника средствами другого языка с сохранением единства содержания и стиля. Этим перевод отличается от пересказа, в котором можно передавать содержание иностранного подлинника, опуская второстепенные детали и не заботясь о воспроизведении стиля. Единство содержания и стиля воссоздается в переводе на иной языковой основе и уже поэтому будет новым единством, свойственным языку перевода»
09 Января 2011, курсовая работа
Данная курсовая работа посвящена проблеме перевода неологизмов, появившихся в современном английском языке в связи с новыми открытиями, событиями, достижениями человечества и окказиональных слов, свежих, нешаблонных, оригинальных.
В ней рассмотрены способы образования неологизмов в современном английском языке, знание которых является основным моментом при осмыслении значения нового слова, а также пути перевода, или скорее передачи неологизмов, при помощи различных видов переводных и непереводных эквивалентов. Окказионализмы как речевые единицы, создаваемые автором как средства выразительности речи, как средства создания некого образа. Показана универсальность и перспективность окказионализмов в речи.
12 Марта 2012, курсовая работа
Введение
В настоящее время немецкий язык наряду с другими языками переживает настоящий неологический взрыв. Серьезные изменения в социально-экономической и политической жизни Германии, Европы и всего мира обусловили появление огромного количества новых слов. Поскольку слово несет, прежде всего, содержательную функцию, то именно оно фиксирует все изменения в жизни социума, которые тот претерпевает. Процесс обновления словарного состава немецкого языка, как и любого другого, непрерывен. Можно сказать, что язык - зеркало общества.
16 Августа 2011, курсовая работа
В общем плане в неологии в последнее время преимущественный акцент делается на функционально-прагматический аспект новых слов и значений, на учет социологических факторов. Устанавливается определенная связь между прагматикой и активными процессами номинации. Прагматика при этом понимается как наука, «изучающая язык с точки зрения использующего его человека в аспекте выбора языковых единиц, ограничений на их употребление в социальном обществе и эффекта воздействия на участников коммуникации»[60,240].
04 Декабря 2011, реферат
Проблема викладання іноземної мови в школі в даний часактуальна. Відомо, що метою навчання іноземної мови єформування комунікативної компетенції, що включає в себе як мовну,так і соціокультурну компетенцію, бо без знання соціокультурного фонуне можна сформувати комунікативну компетенцію навіть в обмеженихмежах. Вивчення іноземної мови має сформувати особистість,здатну і бажає брати участь в міжкультурної комунікації [6]. Алетаку особистість неможливо формувати без знань про соціокультурніособливості країни мови, що вивчається. Вивчення мови та культуриодночасно забезпечує не тільки ефективне досягнення практичних,загальноосвітніх і розвиваючих цілей, але й містить значніможливості для виклику і подальшої підтримки мотивації учнів.
11 Ноября 2010, реферат
Нидерландский язык находится в ближайшем родстве с нижненемецкими диалектами. Нидерландский язык складывался на основе диалектов племен, живших на территории нынешних Нидерландов и северной части Бельгии, - франков, фризов и саксов. Его основным компонентом был древнезападнонижнефранкский диалект; влияние племенных диалектов фризов и особенно саксов было сравнительно незначительным.
16 Января 2013, дипломная работа
Форми роботи з комп’ютерними навчальними програмами на уроках іноземної мови включають:
вивчення лексики;
відпрацьовування вимови;
навчання діалогічної і монологічної мови;
навчання листу;
відпрацьовування граматичних явищ.
11 Апреля 2013, лекция
Обыкновенное понимание «сравнительной грамматики славянских языков» или же «сравнительной грамматики ариоевропейских языков» основывается на предположении чистоты языков, на предположении, что жизнь языков состоит в беспрерывном и невозмутимом течении по разным направлениям одного и того же первоначального строя и состава, без постороннего вмешательства.
28 Августа 2010, статья
Говоря о стратификации семантики, мы имеем в виду разграничение и соотнесение различных уровней и аспектов содержания, выражаемого языковыми средствами, в его отношении к содержанию мыслительному (смысловому). Речь идет не только о дифференциации внутри широкой сферы семантического содержания, но и об анализе взаимосвязей разных сторон семантики как сложного целостного объекта. На наш взгляд, именно осмысление взаимодействия различных аспектов и уровней изучаемого содержания является необходимым основанием для постановки вопроса о семантике как целостной системе, имеющей определенную структуру.
20 Ноября 2011, доклад
Ведущую роль в формировании личности юного римлянина играло домашнее обучение и воспитание. В т. н. эпоху царей (VIII - VI вв. до н. э.) уже сложились крепкие традиции семьи-дома как ячейки общества и воспитания [8,123].
04 Мая 2010, реферат
Обращение – слово или сочетание слов, называющее лицо, которому адресована речь. Обращениями в первую очередь служат имена людей, название лиц по степени родства, положению в обществе, профессии, занятию, должности, званию, национальному или возрастному признаку, взаимоотношениями людей. Без него трудно представить себе коммуникацию. Оно употребляется прежде всего с целью привлечь внимание того лица, к которому обращается говорящий. Строение и значение обращений различаются в зависимости от формы и степени речи. В разговорной речи чаще встречаются нераспространённые обращения, называющие лицо по имени, по имени и отчеству, по фамилии. В письменной речи встречаются распространённые обращения.
В них название лица часто сопровождаются определениями, которые выражают отношение говорящего к названному лицу. Чрезвычайно разнообразны по строению и значению обращения в языке делового общения.
05 Мая 2010, реферат
Единицы лексической системы могут быть представлены не только словами, но и особого типа устойчивыми словосочетаниями. Всем известно, что речь на любом языке состоит из высказываний или фраз – минимальных отрезков, обладающих относительной самостоятельностью и характеризуются единством гармонической структуры (они имеют форму предложения), лексического наполнения и определенной интонации.
И в русском, и в немецком языках есть много кратких, метких, остроумных и
образных выражений. Такие выражения называются фразеологизмами, а раздел языкознания, изучающий их, - фразеология.
Фразеологизм - это воспроизводимая языковая единица, состоящая из двух или нескольких знаменательных слов, целостная по своему значению и устойчивая в своей структуре.
04 Ноября 2011, реферат
Целью данной работы является разработка методики преподавания английского языка с 1 класса средней школы, способствующая ребенку преодолеть освещаемые в моей курсовой работе трудности на пути изучения английского языка.
14 Мая 2012, курсовая работа
Объектом исследования является аудирование, как ведущий метод обучения учащихся иностранному языку.
Предметом исследования является не только сам процесс аудирования на начальном этапе, но и способы обучения этому виду речевой деятельности.
Мы выдвинули предположение о том, что грамотное использование системы упражнений обучения аудированию создает языковую среду близкую к естественной, повышает мотивацию и активизирует речевую деятельность учащихся.
Целью данной курсовой работы является раскрыть основные аспекты обучения на основе изучения всех доступных источников информации.
26 Декабря 2011, дипломная работа
В связи с этим целью настоящей работы является разработка концепции комплекса упражнений для обучения говорению на английском языке.
Для реализации поставленной цели в настоящей дипломной работе будут решаться следующие задачи:
- анализ говорения, как вида речевой деятельности;
- раскрытие существующих методов говорения;
- анализ трудностей при обучении говорению;
- раскрытие психо-физиологических характеристик учащихся старших классов общеобразовательной школы;
- формулировка целей и раскрытие содержания обучения говорению;
- раскрытие требований к структуре и содержанию комплекса упражнений для обучения говорению;
- разработка и экспериментальная отработка концепции комплекса упражнений.
26 Февраля 2012, курсовая работа
В настоящее время в связи с приобретением ИЯ статуса средства мирового общения, проблема оптимизации обучения ИЯ и определения ведущих целей, задач, а также средств их реализации является одной из наиболее актуальных.
Понимать другого и делать так, чтобы понимали тебя, будет возможно только тогда, когда будет иметь место факт включения социокультурных элементов в структуру уроков. Зачастую в профильных школах учащимся предлагается не только ежедневные уроки «Иностранного языка», но и ряд предметов на языке, например, «Зарубежная литература», «Страноведение» и др.
27 Ноября 2011, курсовая работа
Так, целью данной курсовой работы является изучение методики обучения монологической и диалогической речи, с учетом характерных черт монологического высказывания и диалога. Задачей данной работы является обучение формированию речевых навыков (произносительных, лексических и грамматических) с помощью предложенных упражнений на формирование навыков монологической и диалогической речи.
18 Октября 2011, курсовая работа
Цель данного исследования заключается в изучении возможности, способов и содержания обучения письменной речи на основе обучающих упражнений и разработке для этого системы упражнений.
Задачи:
1. проанализировать исторические проблемы использования игры в воспитании и обучении детей.
2. проанализировать процесс обучения письменной речи на основе обучающих упражнений;
3. разработать цикл упражнений для учащихся 5 классов с использованием обучающих упражнений для обучения письменной речи и проверить ее эффективность в ходе преддипломной практики.
20 Ноября 2010, курсовая работа
В настоящее время обучение английскому языку главным образом направлено на формирование коммуникативной компетенции, т.е. способности средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности.[21, c.140] Практическое овладение иностранным языком является главной целью на всех этапах обучения. Для достижения данной цели необходимо повышать эффективность уроков иностранного языка, используя различные методы и средства обучения. В данной работе применение проблемных ситуаций рассматривается в качестве одного из способов развития и совершенствования навыков говорения на уроках иностранного языка. Таким образом, актуальность выбранной темы обусловлена необходимостью повышения эффективности уроков иностранного языка в связи с современной ситуацией.
Кроме того, необходимо отметить предмет и объект исследования. Обучение иностранным языкам в школе является объектом данного исследования, в качестве предмета можно выделить изучение проблемных ситуаций, а также возможность их применения на старшем этапе обучения иностранному языку. Исходя из этого, цель работы заключается в доказательстве того, что применение проблемных ситуаций на старшем этапе обучения является одним из основных способов достижения эффективности обучения иностранному языку в условиях школы.
28 Марта 2012, доклад
Общеизвестно, что чтение - одно из основных средств получения информации. Особенно велика его роль в наши дни, так как именно оно обеспечивает человеку возможность удовлетворять свои личные познавательные потребности.
Чтение как процесс восприятия и активной переработки информации представляет собой сложную аналитико-синтетическую деятельность, складывающуюся из восприятия и понимания текста.
При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Роль чтения в самостоятельной учебной деятельности трудно переоценить.
21 Ноября 2011, контрольная работа
Human development can not be reduced merely to a quantitative change in the inherited and inherent in him from birth signs. Development - is primarily a qualitative change in the body and the human psyche. These changes occur in a particular home and social environment influence the people around him.
17 Октября 2011, реферат
Более полутора тысяч лет латинский язык был языком культуры и письменности, единственным языком науки и философии в Западной Европе. На латинском языке были заложены основы научной терминологии почти всех дисциплин. Это единство терминологии, лежащее в основе современной научной терминологии ряда наук, облегчает понимание и общение людей в области науки, перевод научной литературы с одного языка на другой, и это значение латинский язык не утратил до сих пор.
14 Марта 2012, курсовая работа
Цель: анализ окказионализмов, встречающихся во французской прессе, с точки зрения цели их создания и несомой смысловой нагрузки.
Задачи:
1) дать понятие термина “окказионализм”;
2) выявить причины возникновения большого количества новообразований в языке средств массовой информации;
06 Ноября 2011, курсовая работа
Целями данного исследования является выявление типов окказионализмов и анализ способов их образования. Для достижения этой цели решаются такие задачи, как:
Определение понятия и термина «окказионализм».
Уяснение значения окказионализма.
Анализ структуры окказионализма.
02 Марта 2013, реферат
Обязательными составляющими когнитивно-семантического механизма смыслопорождения окказионализмов являются:
1) Исходное пространство 1 (реципиент), репрезентируемое языковой единицей-реципиентом, это может быть лексема при словосложении, конверсии, деривации, а также синтаксическая единица от словосочетания до предложения при компрессии. Языковая единица-реципиент полностью эксплицирует исходное пространство
22 Октября 2012, реферат
Метод – система исследовательских приемов и процедур, способствующих целенаправленному изучению чего-либо с определенной точки зрения. Невозможно все объекты действительности изучить с помощью одного какого-то метода. Поэтому стоит вопрос о том, сколько методов существует и каким образом их классифицировать. [14]
Метод – система, с присущей ей структурой. Метод, как система состоит из его теорий, совокупности научно-исследовательских приемов, содержание которых определяется лингвистическими основами метода и комплекса технических приемов и процедур.
Теоретическая база метода должна основываться на познании действительных, а не вымышленных свойствах объекта. Применение любого метода начинается с приема.