21 Марта 2012, реферат
Лихтенштейн - государство, расположенное в центральной части Альп, находится между Швейцарией и Австрией. Княжество основано в 1719 году, независимое государство - с 1866 года. Протяженность с запада на восток - 6 километров, а с севера на юг - 25 километров. Территория - 159 кв. километров. Население - 30.3 тысячи человек. Столица - город Вадуц. Государственный язык - немецкий, на бытовом уровне - алеманский диалект. Преобладающая религия - католицизм (87 % населения). Княжество не располагает армией: вооруженные силы, насчитывающие 80 человек, были распущены более столетия назад, в 1868, чем был создан своего рода прецедент одностороннего разоружения.
На русском и немецком языках.
01 Августа 2011, курсовая работа
Актуальность данной темы заключается в том, что переводчик сталкивается с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков при переводе.
Целью данной работы являются ложные друзья переводчика как лексические проблемы и сравнительный анализ лексических единиц при переводе.
Ложные друзья переводчика, или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) — слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл.
01 Ноября 2011, реферат
В современном языкознании все более широкое распространение получает синхронно-сопоставительный метод. Зародившись еще в XIX веке, он приобретает все большую популярность прежде всего среди лингвистов женевской и пражской школ, в советском языкознании, во Франции, США и в других странах начиная с 30-х годов XX в. и, главным образом, в последние десятилетия.
18 Декабря 2011, контрольная работа
Актуальность данной темы заключается в том, что переводчик сталкивается с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков при переводе.
Целью данной работы являются ложные друзья переводчика как лексические проблемы и сравнительный анализ лексических единиц при переводе.
10 Марта 2012, реферат
За последние годы возрос интерес исследователей к категории слов, называемых в литературе по переводу "ложными друзьями переводчика". Этот интерес не случаен. Как показывает анализ переводов, количество ошибок, допускаемых переводчиками в данной категории слов, чрезвычайно высоко. Их часто совершают высококвалифицированные переводчики
18 Марта 2012, курсовая работа
Перевод рекламного текста, в отличие от перевода художественной литературы, в которой переводчик обязан передать художественно-эстетические достоинства оригинала, несколько отличается по форме, языковым средствам, а также ярко выраженной коммуникативной направленностью. В процессе перевода таких текстов, переводчику приходится решать как чисто языковые, лингвистические проблемы, обусловленные различиями в семантической структуре и особенностями использования двух языков в процессе коммуникации, так и проблемы социолингвистической адаптации текста.
11 Декабря 2011, курсовая работа
Цели исследования:
Изучить специфику языка художественного текста
Выявить средства создания образности в художественном тексте
Исследовать систему речевых средств реализации концептов любовь, жизнь и смерть в романе.
27 Декабря 2011, реферат
Бейнелеу өнерін оқыту әдістемесі деп аталатын бұл еңбек бейнелеу өнері пәнін оқыту мәселелерін ғылыми зерттеудің және осы курсты мектептерде оқытудың көп жылғы тәрбиесін қорытудың негізінде жинақталған.
Мұнда бейнелеу өнерін оқыту әдістемесінің кейбір мәселелері, курстың тәрбиелік маңызы мен міндеттері, мазмұны, бейнелеудің білімдері мен бейнелеу дағдыларын қалыптастыру жолдары қарастылады.
16 Мая 2012, реферат
Русский язык входит в число наиболее распространенных языков мира. На земном шаре на нем говорят около 250 млн. человек. По степени распространенности русский язык занимает пятое место в мире, уступая лишь китайскому (на нем говорят свыше 1 млрд. человек), английскому (420 млн.), хинди и урду (320 млн.) и испанскому (300 млн.). Язык - это не только важнейшее средство общения между людьми, но и средство познания, которое позволяет людям накапливать знания, передавая их от человека к человеку и от каждого поколения людей следующим поколениям.
21 Декабря 2011, дипломная работа
Целью данной дипломной работы является изучение употребления метафор и метонимий в англоязычных рекламных текстах.
В соответствии с целью исследования предполагается выполнение следующих задач:
1) определить роль метафоризации в создании и понимании литературного текста.
2) рассмотреть концепции метафоры общелингвистического характера;
3) определить значение и классификацию метафор и метонимий в стилистической теории.
4) изучить характер метафор и метонимий англоязычном рекламном тексте.
5) выявить случаи употребления метафор и метонимий в англоязычных рекламных текстах
6) проанализировать контекстуальную значимость метафор.
05 Июня 2012, курсовая работа
В современном обществе высоких технологий и прогрессивных тенденций невозможно представить нашу жизнь без иностранного языка (ИЯ). Реформирование школьного образования и внедрение новых педагогических технологий в практику обучения следует рассматривать как важнейшее условие интеллектуального, творческого и нравственного развития учащегося. Именно развитие становится ключевым словом педагогического процесса, сущностным, глубинным понятием обучения.
ИЯ, как учебный предмет, обладает большими возможностями для создания условий культурного и
16 Марта 2012, курсовая работа
Цель данной работы: рассмотреть и предложить методы обучения чтению на начальном этапе обучения. Для достижения поставленной цели нами будут решаться следующие задачи:
1) анализ структуры чтения как вида речевой деятельности;
2)описание содержания обучения чтению;
3) предложение методических рекомендаций по эффективному обучению чтению на уроках английского языка.
22 Марта 2012, курсовая работа
Цель исследования - теоретически изучить и практически разработать методические приемы семантизации грамматического материала по теме «Косвенная речь» (8 класс).
Задачи исследования:
Рассмотреть психолого-педагогические основы преподавания грамматики иностранного языка.
Проанализировать основные методические приемы семантизации грамматического материала.
Практически применить изученный теоретический материал.
22 Октября 2012, реферат
Для дослідників-початківців дуже важливо мати уявлення про методологію та методи наукової творчості, оскільки саме на перших кроках до оволодіння навичками наукової роботи найбільше виникає питань саме методологічного характеру. Передусім бракує досвіду у використанні методів наукового пізнання, застосуванні логічних законів і правил, нових засобів і технологій. Тому є сенс розглянути ці питання докладніше.
26 Марта 2012, реферат
Организация самостоятельной работы, руководство ею это ответственная и сложная работа каждого учителя. Воспитание активности и самостоятельности и необходимо рассматривать как составную часть воспитания учащихся. Эта задача выступает перед каждым учителем в числе задач первостепенной важности.
16 Марта 2012, курсовая работа
Цель исследования: разработка и экспериментальная апробация многоуровневой модели нравственно-эстетического воспитания учащихся общеобразовательной школы (на материале изучения иностранного языка).
04 Ноября 2011, реферат
Создание новых слов осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр. – всегда были важнейшими проблемами лексикологии .
03 Мая 2013, дипломная работа
Мета розробки — створення основних видів забезпечень для рішення задачі «Облік руху товарів» у рамках розробки інформаційно-аналітичної системи ТОВ «А+».
Пояснювальна записка дипломного проекту містить результати розробки комплексної задачі модуля «Відділ ІАС». Проведено аналіз предметної області, розроблені моделі інформаційних потоків (DFD–діаграми) модуля «Відділ ІАС» з використанням CASE–засобу розробки інформаційних систем компанії Platinum BPwin. Проаналізовано сукупності вхідних та вихідних даних задачі, описана організація інформаційної бази, розроблені логічна і фізична моделі даних з використанням CASE–засобу розробки інформаційних систем компанії Platinum ERwin.
18 Октября 2011, реферат
Молдавский язык (limba moldovenească, лимба молдовеняскэ) большинством современных лингвистов не выделяется как самостоятельный язык, а рассматривается как один из диалектов румынского.
14 Апреля 2011, курсовая работа
Работа будет основана на материале, взятом из научных работ преподавателей и исследователей французского языка, на изучении различных специализированных словарей.
13 Января 2012, доклад
There are about 60 youth organizations in Great Britain. All youth organizations can be divided into three large groups: 1. non-political organizations; 2. youth organizations associated with political parties; 3. youth organizations controlled by religious bodies.
...
Есть около 60 молодежных организаций в Великобритании. Все молодежные организации можно разделить на три большие группы: 1. неполитических организаций; 2. молодежных организаций, связанных с политическими партиями; 3. молодежные организации, контролируемые религиозных организаций.
24 Января 2012, творческая работа
Целью данной работы является исследование морфологических и синтаксических особенностей политических слоганов американских президентов.
Поставленная цель диктует следующие задачи исследования:
определить понятие политического слогана;
выявить его основные функции и правила составления;
изучить особенности американских политических слоганов;
проанализировать политические слоганы американских президентов с лингвистической точки зрения;
10 Ноября 2011, статья
Как мужчина приготовит ‘boeuf bourguignon’? Он составит список продуктов, пойдет на рынок за самым лучшим мясом говядины, проверит наличие всех продуктов. Мужчина не будет отвлекаться, когда готовит пищу. Мужчина не будет раздражительным, если что-то не будет получаться. Мужчина приготовит блюдо по рецепту. Он не забудет морковь, лук, чеснок, положит приправы. Он приготовит гарнир: картофель, спаржу, салат, шпинат, кабачок. Мужчина оформит приготовленное блюдо петрушкой, помидорами. Он постелет на стол скатерть, подаст блюдо на тарелке, поставит цветы на стол и позовет к столу семью.
08 Октября 2011, реферат
What's a hippie? What's the difference between an old hippie and a new hippie? Once a hippie, always a hippie? These and similar questions are the source of much debate today. New subcategories like web-hippies, cyber-hippies, even zippies have become fashionable. But what is a hippie and are you one?
08 Ноября 2011, курсовая работа
Мета роботи – піддати словотвірному аналізові агентивні та атрибутивні назви осіб словацької мови, виявити домінуючі тенденції у використанні засобів і способів назвотворення сучасної словацької літературної мови. Досягнення цієї мети передбачає виконання таких завдань:
Зібрати й систематизувати агентивні та атрибутивні назви осіб сучасної словацької літературної мови.
Описати механізм творення словацьких агентивних та атрибутивних назв осіб, при цьому:
а) визначити основні способи творення словацьких агентивних і атрибутивних назв осіб та продуктивність кожного з них;
б) визначити і розкрити продуктивність словотвірних типів, словотвірних моделей, твірних основ і словотворчих формантів аналізованих утворень.
Установити динаміку та основні тенденції творення агентивних і атрибутивних назв осіб у сучасній словацькій літературній мові.
12 Апреля 2012, реферат
Символ Желтого цвета означает:
Состояния, связанные с позитивной энергетикой: веселье, разрядка напряженности, радость, праздник, игра, красота.
Начиная с XII в. одним из ведущих жанров арабской поэзии постепенно становится суфийская лирика. Суфизм — мистико-аскетическое направление в исламе.
04 Января 2012, курсовая работа
Английский язык (англ. English, English language) относится к западной подгруппе германских языков.
Современный английский язык – самый распространённый из всех германских языков. Число его носителей как родного — около 410 миллионов, говорящих (включая второй язык) — около 1 миллиардов людей. Английский язык является одним из шести официальных и рабочих языков ООН. Его основными разновидностями являются британский, американский, канадский, австралийский и новозеландский варианты.
Английский язык каждого государства имеет свои особенности, свои отличительные черты, которые сформировались в ходе исторического развития, в результате влияния языков соседних стран, а также языка коренного населения.
Данная курсовая работа посвящена изучению основных вариантов английского языка. На первый взгляд он может показаться одинаковым, но при ближайшем рассмотрении можно обнаружить большое количество черт, характерных только для данных разновидностей английского языка.
Всем вышеизложенным объясняется актуальность данной курсовой работы.
Объектом исследования в данной работе является английский язык.
Предметом исследования являются варианты английского языка во всем многообразии.
Целью исследования является выявление лексических особенностей, характеризующих разновидности английского языка.
Для этого были поставлены следующие задачи:
11 Декабря 2011, доклад
Кинесика, понимаемая — в широком смысле слова — как наука о языке тела и его частей, наряду с паралингвистикой является центральной областью невербальной семиотики. Иногда кинесику отождествляют с техникой тела, включая в нее также незнаковые движения. Однако все же подавляющее большинство исследователей склоняются к более узкому пониманию кинесики, считая ееучением о жестах, прежде всего жестах рук. Кроме того, объектом кинесики являются мимические жесты, жесты головы и ног, позы и знаковые телодвижения (в дальнейшем,
27 Марта 2012, реферат
Жесты, мимика, интонации - важнейшая часть делового общения. Порой с помощью этих средств (их называют невербальными) можно сказать гораздо больше, чем с помощью слов. Наверное, каждый может вспомнить, как он сам прибегал к красноречивым взглядам и жестам или "читал" ответ на лице собеседника. Такая информация пользуется большим доверием. Если между двумя источниками информации (вербальным и невербальным) возникает противоречие: говорит человек одно, а на лице у него написано совсем другое, то, очевидно, большего доверия заслуживает невербальная информация. Австралийский специалист А. Пиз утверждает, что с помощью слов передается 7% информации, звуковых средств- 38%, мимики, жестов, позы - 55%. Иными словами, не столь значимо, что говорится, а как это делается.