18 Декабря 2011, курсовая работа
Одним из основных стимулов к обучению является игра. Ведь в комплексе с дискуссиями и дебатами игры, в частности, ролевые игры на уроках иностранного языка являются наиболее информативными и результативными методами обучения с точки зрения восприятия. В процессе игры ученик преодолевает свою скованность и тревожность. Использование различных игр на уроке иностранного языка помогает овладеть им в занимательной форме, развить память, внимание, смекалку, поддерживать интерес к иностранному языку как таковому.
18 Апреля 2011, курсовая работа
Цель работы состоит в определении комплексных стилистических приемов авторского стиля К.Воннегута и О.Хаксли в жанре научной фантастики.
Задачи исследования:
- установить фонографические стилистические средства; выявить морфологические стилистические средства;
- определить лексические стилистические средства;
- определить синтаксические стилистические средства в рассказе К. Воннегута «2BRO2» и романе О.Хаксли «О дивный новый мир»;
- путем сравнения авторских приемов двух авторов выявить особенности каждого из них.
26 Ноября 2011, реферат
Сущность и назначение метода компонентного анализа сводится к тому, что в совокупности исследуемых языковых единиц выделяются те признаки, с помощью которых одни единицы различаются между собой, другие, напротив, объединяются в группы или совокупности. Иначе говоря, описание фактов осуществляется набором признаков, входящих в их план содержания.
26 Ноября 2011, реферат
Компонентный анализ был разработан и используется в основном как метод раскрытия семантики слов, но применялся и в других областях лингвистики, например в фонологии, где фонема представлялась как связка или пучок различительных (дифференциальных) признаков на основе ряда их бинарных противопоставлений. Метод, как показали Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс, оказался плодотворным и в морфологии и в синтаксисе.
28 Декабря 2010, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является характеристика компьютерных метафор на основе описания особенностей когнитивно-семантической организации языковых метафор.
Поставленная цель диктует необходимость решения следующих задач исследования:
- Обобщить и проанализировать теоретический материал;
- рассмотреть особенности когнитивного подхода к метафоре;
-проанализировать реализацию рассмотренных компьютерных метафор в современном англоязычном дискурсе.
03 Декабря 2011, дипломная работа
Цель исследования заключается в повышении эффективности обучения газетной лексики в условиях применения электронного элективного курса.
Для достижения цели поставлены следующие задачи:
1. Изучение и анализ теоретических вопросов по переводу газетной лексики.
2. Выяснить особенности и трудности перевода современной газетной лексики.
3. Выбрать и изучить компьютерную технологию Publisher для разработки электронного курса.
4. Разработать элективный курс по газетной лексике для студентов 1-2 курсов ФИЯ.
07 Декабря 2011, курсовая работа
Цель данной работы – выявить специфику употребления компьютерного жаргона в гендерном аспекте.
В соответствии с заявленной целью в работе решаются следующие задачи:
выявить специфику компьютерного жаргона английского языка;
проследить гендерные особенности использования компьютерного жаргона в английском языке.
Работа состоит из Введения, основной части, Заключения и Списка источников.
07 Июня 2012, курсовая работа
В наши дни с развитием технологии и повсеместным распространением сети Интернет ничто не развивается так быстро, как компьютеризация общества. Высокие технологии, разнообразные аудио- и видео- записывающие и воспроизводящие устройства, телевидение, радио и, конечно же, компьютер все больше и больше внедряются в нашу жизнь. Естественно, вместе с этим в наш язык постепенно внедряются слова, так, или иначе связанные с этими техническими средствами. Многие из этих слов входят в языки спонтанно и пока еще не считаются полноценными лексическими единицами.
28 Марта 2012, реферат
Метою дослідження є структурний аналіз комунікативних типів речен- ня.
Досягнення поставленої мети передбачає реалізацію таких завдань:
а) виявити у різних стилях мовлення прості речення;
б) визначити принципи класифікації простого речення;
в) охарактеризувати комунікативні типи речень.
30 Октября 2012, курсовая работа
Явище контрасту, є відображенням однієї з основних закономірностей людського мислення – пізнання світу через співвідношення протилежностей, в художній літературі виступає як важливий компонент авторського стилю, який створюється різноманіттям стилістичних засобів, що втілюють контрастне сприйняття дійсності письменником. Окрім того, що контраст є засобом світосприйняття, він також належить до важливіших змістовних компонентів тексту і є собою складною системою різноманітних зображально-виражальних засобів, що експлікують картину світу автора.
26 Декабря 2011, курсовая работа
Мета дослідження: дослідити особливості контролю та перевірки рівня навченості англійської мови випускників шкіл за форматом ЗНО.
Завдання дослідження:
ознайомитись з літературою з даної теми;
виділити особливості тестування, як одного із засобів контролю вивчення іноземної мови;
визначити та виділити проблеми тестового контролю;
ознайомитись з завданнями тесту зовнішнього оцінювання;
порівняти незалежне оцінювання з іноземної мови з міжнародним іспитом PET;
14 Апреля 2013, контрольная работа
Выполните письменно задания, используя немецко-русский словарь.
1. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.
Das Laboratorium hat moderne optische Geräte.
Der Gelehrte hat wichtige Untersuchungen durchgefiihrt.
Die Maschinen haben die menschliche Arbeit zu erleichtern.
16 Февраля 2011, контрольная работа
I. Перепишите и письменно переведите текст на русский язык:
INPUT-OUTPUT ENVIRONMENT
. Письменно ответьте на следующие вопросы
01 Сентября 2013, контрольная работа
1) Раскрыть скобки и поставить сказуемые в Past Indefinite:
1. My brother lived in Riga in 1995.
2. The ship came to the port last Friday.
3. I did not study at college last year.
4. We took these books from the library.
5. They did not read a new text at the lesson.
6. John played football yesterday.
7. The ship did not come to the port on Tuesday.
8. Ann did her homework 2 hours ago.
9. They worked at school in 1990.
15 Декабря 2011, контрольная работа
I. Ответьте на вопрос, поставив существительное в нужном падеже. Переведите на русский язык.
25 Августа 2011, контрольная работа
Задание 1. Прочитайте текст, переведите и ответьте на вопросы. The modern office: Russian and Western approaches differ
18 Февраля 2012, контрольная работа
Поставьте слова в правильном порядке, чтобы получилось повествовательное или вопросительное предложение.
В каждой группе слов (или словосочетаний) три объединены общим понятием. Найдите и напишите четвёртое слово, не относящееся к ним по смыслу.
Поставьте знаки препинания там, где это необходимо. Подчеркните их или выделите другим цветом.
Подберите синонимы из колонки В к словам из колонки А. Запишите их попарно, дайте перевод. Например: exit- way out – выход.
18 Января 2012, контрольная работа
Задание 1.
Переведите на русский язык и определите видо-воеменную форму глагола и его залог.
Задание 2.
Перевести на русский язык, обращая внимание на перевод эквивалентных модальных глаголов.
Задание 3.
Переведите на русский язык и найдите 1 причастие и 2 причастие.
Задание 4.
Переведите на русский язык, обращая внимание на перевод инфинитива.
16 Августа 2013, контрольная работа
I. Переведите текст и ответьте на вопросы к нему.
Напишите ответы на вопросы, которые Вам могут задать во время собеседования.
III. Переведите предложения на русский язык.
IV. Раскройте скобки и поставьте глагол в правильную форму Subjunctive I (сослагательного I), переведите предложения на русский язык.
07 Октября 2013, контрольная работа
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here. – Автобусная остановка отсюда недалеко.
2. Several Moscow University physicists work at this problem. – Несколько физиков Московского Университета работают над этой проблемой.
3. There are only daylight lamps in this room. – В этой комнате есть только лампы дневного света.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. – Сигнальная антенна принимает (ловит) сигналы изображения и звука.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. – Телефонные кабельные системы на морских подводных лодках защищены (свободны) от пропадания сигнала и помех (вмешательства).
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. – Современный информационный взрыв невозможен без телевиденья и радио.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems. – Русская наука химия успешно решает много сложных проблем.
Is solving – Present Continuous Active от глагола to solve,
11 Марта 2013, контрольная работа
США – президентская республика. Законодательная ветвь власти или Конгресс представляет все американские Штаты. Он состоит из двух частей: Палаты Представителей и Сената. Каждый штат имеет двух сенаторов, которые избираются каждые 6 лет. Сенатор должен быть не моложе 30 лет, имеющий американское подданство в течение 9 лет и являться на момент избрания жителем того штата, в каком он выбирается. Представитель должен быть не моложе 25 лет, являться гражданином Соединенных Штатов в течение 7 лет и являться на момент избрания жителем того штата, в каком он выбирается.
01 Сентября 2013, контрольная работа
1) Раскрыть скобки и поставить сказуемые в Past Indefinite:
1. My brother lived in Riga in 1995.
2. The ship came to the port last Friday.
3. I did not study at college last year.
4. We took these books from the library.
5. They did not read a new text at the lesson.
6. John played football yesterday.
7. The ship did not come to the port on Tuesday.
8. Ann did her homework 2 hours ago.
9. They worked at school in 1990.
20 Февраля 2011, контрольная работа
Задание: Выполняется студентами, фамилии которых начинаются с букв М – Я.
Read the text and translate it into Russian. Прочтите текст и переведите его на русский язык.
01 Ноября 2011, контрольная работа
1. The Federal taxes- федеральные налоги
- Value added tax – налог на добавочную стоимость
- Tax from the profit of organizations- налог на прибыль, получаемый организацией
- State tax-государственный налог
- Customs tax- таможенный налог
07 Декабря 2011, контрольная работа
Идеи и письма английского философа семнадцатого столетия Джона Локка глубоко влияли на политическую перспективу американских колонистов.
Локк разъяснил свои политические идеи в двух Трактатах на правительстве, сначала изданном в 1690. Его письма были широко прочитаны и обсуждены и в Европе и в Америке. Идеи Локка, казалось, соответствовали американскому колониальному опыту. Колониальные лидеры, такие как Бенджамин Франклин, Томас Джефферсон, и Джеймс Мэдисон расценили эти идеи как политическую правду. Идеи Локка стали настолько влиятельными, что их назвали "учебником американской Революции».
07 Ноября 2011, контрольная работа
. Complete the sentences with the following adjectives: Закончите предложения следующими прилагательными.
Friendly – дружелюбный, delicious – восхитительный, очень вкусный, cheap – дешевый, busy – оживленный, interesting – интересный.
The clothes are cheap. For example, you can buy a shirt for 1 pound. Одежда дешевая. Для примера вы можете купить рубашку за 1 ф
30 Декабря 2011, контрольная работа
Задание 1.
Поставьте слова в правильном порядке, чтобы получилось повествовательное или вопросительное предложение.
Например:
have of I accountant diploma.
I have diploma of accountant
Или
want you do anything?
Do you want anything?
10 Января 2012, контрольная работа
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод объектных и субъектных инфинитивных оборотов.
1.The company was reported to be paying starvation wages to its black workers.
Как сообщается, компания платит нищенскую зарплату своим чернорабочим.
20 Января 2012, контрольная работа
1. Прочитайте и устно переведите весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 2,3,6.
01 Ноября 2012, контрольная работа
We welcome you heartily to visit the Clark family. They come from London. They are most intelligent and pleasant people. Their house has a peculiar touch of warmth and security. The Clarks live in a semi-detached house with a garden in London. They are four in the family: the father, Mr. Clark, the mother, Mrs. Clark, and their two children. Mr. Clark is a tutor. He works at London University. He teaches English and American Literature. He is a quiet man, rather shy, but strict with his students, a good listener, not much a talker. He is in his early forties, a little above medium height, with regular features and fair hair slightly grey at the temples. He has hazel eyes