Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Октября 2011 в 18:41, реферат
Более полутора тысяч лет латинский язык был языком культуры и письменности, единственным языком науки и философии в Западной Европе. На латинском языке были заложены основы научной терминологии почти всех дисциплин. Это единство терминологии, лежащее в основе современной научной терминологии ряда наук, облегчает понимание и общение людей в области науки, перевод научной литературы с одного языка на другой, и это значение латинский язык не утратил до сих пор.
1Общие сведения о грамматическом строе латинского языка
Более полутора тысяч лет латинский язык был языком культуры и письменности, единственным языком науки и философии в Западной Европе. На латинском языке были заложены основы научной терминологии почти всех дисциплин. Это единство терминологии, лежащее в основе современной научной терминологии ряда наук, облегчает понимание и общение людей в области науки, перевод научной литературы с одного языка на другой, и это значение латинский язык не утратил до сих пор. Сохранение научной латинской терминологии придает особое значение изучению латинского языка, как необходимого в практической работе, а не только как языка одной из древнейших культур.
При изучении латинского языка основное внимание следует уделять его грамматике и тому словарному составу языка (лексике), который связан со спецификой данной специальности. Грамматический строй латинского языка имеет богато развитую систему склонений и спряжений и своеобразный порядок слов.
По своему грамматическому строю латинский язык принадлежит к языкам синтетического (флективного) типа. Это значит, что, в отличие от языков с аналитическим строем, грамматические отношения выражаются в нем главным образом посредством изменения формы слова — прибавлением к основе суффиксов и флексий (окончаний).
Так, признаком лица и числа в форме глагола являются личные окончания: lauda-t он хвалит, vide-t он видит, lauda-mus мы хвалим, vide -mus мы видим.
Те же личные окончания сохраняются в различных временах изъявительного и сослагательного наклонений; формы отличаются друг от друга суффиксами: lauda-t он хвалит, lauda-ba-t он хвалил, lauda-v-i-t он похвалил, lauda-re-t он хвалил бы. Синтетический характер латинского языка отчетливо выявляется из сопоставления приведенной выше формы 3-го л. ед. ч. перфекта laudavit (он похвалил) с соответствующими временными формами в новых языках: il a loue, he has praised, er hat gelobt...
Признаком падежей в латинском языке являются падежные окончания, присоединяемые к основе склоняемого имени: terra земля, terra-m землю, terra-rum земель, terris-s земли (вин. п. мн. числа).
В латинском языке различаются два числа — единственное (numerus singularis) и множественное (numerus pluralis), значение которых в общем совпадает со значением соответствующих чисел в русском языке.
Значение слова во множественном числе иногда отличается от его значения в единственном числе: copia (sing.) обилие, запас, copiae (plur.) войско. Ср. аналогичные явления в новых языках: русск. час и часы (прибор для измерения времени), грязь и грязи (лечебное средство); фр. le ciseau долото, резец, les ciseaux ножницы, англ. colour цвет, colours знамя; нем. dieKost пища, пропитание, die Kosten расходы.
Небольшую группу составляют слова, употребительные только во множественном числе (pluralia tantum). Напр., arma (pl.) оружие, castra (pl .) лагерь. Ср. в новых языках: ножницы, потемки, брюки; фр. les moeurs, les tenebres; англ. the scissors, the trousers; нем. die Trummer, die Ferien.
Существительные в латинском языке различаются также по грамматическим родам; они могут быть мужского рода (genus masculinum), женского рода (genus femininum) и среднего рода (genus neutrum). Принадлежность имен к тому или иному грамматическому роду определяется либо по их значению, либо по формальному призна ку (флексии и словообразовательные суффиксы).
Склонением (declinatio) называется изменение имен (имя — nomen) по числам и падежам.
В классическом латинском языке шесть падежей (casus):
Nominativus (соответствует русскому именительному) — как и в русском языке, его основные функции в предложении - подлежащее и именная часть составного сказуемого.
Genetivus (родительный) - употребляется приглагольно и при-именно в качестве несогласованного определения, дополнения или логического субъекта. Vivorum memini- я помню о живых; potior Galliae - овладеваю Галлией (родительный падеж в качестве дополнения при глаголах).
Toga senatoris- тога сенатора - genetivus в качестве несогласованного определения при существительном.
Avarus gloriae - жадный до славы; peritus belli - опытный в военном деле - genetivus в качестве дополнения при некоторых прилагательных со значением обладания.
Muros Atheniensium- стены афинян - genetivus принадлежности.
Qorum una pars - одна часть из них; guis nostrum - кто из нас -genetivus разделительный.
Vir magni ingenii- человек большого ума - genetivus качества.
Judicis est - судье подобает (судья обязан). Judex insimulabit earn probri - судья обвинит ее в позорном поступке - genetivus criminis (родительный судебный) ставится после глаголов со значением "обвинять", "оправдывать".
Judicis est- обязанность судьи - genetivus для обозначения свойства, долга, обязанности с глаголом sum.
Dativus (дательный) — основное значение дательного падежа в латинском языке совпадает с его основным значением в русском языке -это падеж косвенного объекта (дополнения), к которому направляется действие, названное глаголом.
Librum mihi dat - он дает мне книгу.
Da mihi librum- дай мне книгу!
При переводе на русский язык используется родительный падеж с предлогом для, ради. Patriae vivere- жить для Родины; vitae discere - учиться для жизни; librum mihi est -у меня есть книга; librum mini поп est -у меня нет книги.
Дательный целевой указывает цель действия, названного глаголом. Praesido vivere - приходить для защиты; auxilio mittere - посылать на помощь; crimini dare - ставить в вину.
Accusativus (винительный) — основное значение совпадает со значением русского винительного, как падежа прямого дополнения.
Accusativus duplex (двойной винительный падеж) наиболее часто встречается при глаголах со значением называть, избирать, делать (кого, кем, чем, каким) и представляет собой сочетание двух винительных падежей - один - падеж прямого дополнения, второй винительный падеж входит в состав сказуемого - Rovani Ciceronem consulem creant. На русский язык падеж прямого дополнения ciceronemпереводится тоже винительным падежом, а винительный, входящий в состав сказуемого -consulem, творительным падежом - Римляне избирают Цицерона консулом.
Accusativus temporis - винительный времени употребляется для обозначения продолжительности действия, отвечая на вопрос как долго продолжалось действие? Ducentos annos - в течение двухсот лет.
Accusativus при восклицаниях ставится часто с междометиями О, heu, ehey - увы: О те miseram! - о, я несчастная!
Ablativus — аблятив (отложительный, или отделительный, падеж). В нем слились функции трех падежей, некогда существовавших самостоятельно: собственно ablativus обозначал место, откуда происходит движение, удаление; instrumentalis и locativus обозначали соответственно орудие и место действия. В зависимости от контекста ablativus может обозначать действующее лицо, орудие действия, обстоятельства места, времени, причины, образа действия.
Основные функции аблатива как отложительного падежа.
Ablativus separations (аблатив отделения) употребляется при глаголах или прилагательных со значением удаления и указывает предмет или лицо, от которого и происходит это удаление. Если это одушевленный предмет, то ablativus separationsставится с предлогом a (ab) -mitti ab. amico- быть посланным другом. Если удаление происходит от неодушевленного предмета, ablativus separationsставится обычно без предлога: vacare culpa magnum est solatium- быть свободным от вины - великое облегчение; una lex nos ilia miseria liberavit (cic) - один закон избавил нас от этого бедственного положения.
Ablativus comporationis (аблатив сравнения) ставится в зависимости от сравнительной степени прилагательных: hotesta mors melior turpi vita est - честная смерть лучше позорной жизни.
Ablativus auctoris (аблатив действующего лица) употребляется в страдательной конструкции как обозначение действующего лица обычно с предлогом a (ab): Non semper viator a latrone nonnunguam etiam latro a viatore occiditur- не всегда путник убивается разбойником, иногда и разбойник путником.
Ablativus instrumenti (аблатив орудия, средства) указывает с помощью какого орудия или средства совершается действие: altera manu -fert lapidem, panem ostendit altera- в одной руке (буквально: одной рукой) он несет камень, другой протягивает хлеб.
Ablativus modi (аблатив образа действия) отвечает на вопрос как? каким образом? И обозначает в глагольном словосочетании способ совершения действия, названного глаголом. Ablativus modiможет употребляться с определением и с предлогом cum: magna cum dolore de eare loquor- с большой печалью я говорю об этом деле.
Ablativus causae (аблатив причины) обозначает предмет, который обусловил действие или состояние, названное глаголом или прилагательным: auditorum benevolentia crescit dicentium facultas - благодаря расположению слушателей увеличивается умение говорящих.
Ablativ limitationis (аблатив ограничения), уточняет, ограничивает область проявления действия, состояния или признака, которые могут быть выражены глаголом, прилагательным или существительным: doctrina superare - превосходить ученостью; eloquentia clarus - знаменитый красноречием; genere romanus, moribis graecus- римлянин по происхождению, по обычаям грек.
Ablativus qualitatis (аблатив качества) обозначает свойство или качество лица, предмета: Herodotus scriptor rerum graecus magna eloquentia fuit - Геродот, греческий историк, отличался большим красноречием; теа culpa pereo- я погибаю по своей вине.
Основные свойства аблатива как местного падежа
Ablativus loci (аблатив места) в беспредложной конструкции служит для передачи обстоятельств места и отвечает на вопрос где? Manlius filium ruri habitare jussit - Манлий приказал сыну жить в деревне. Сит Romae eris, Romano more vives - когда будешь жить в Риме, будешь жить по римским обычаям.
Ablativus temporis (аблатив времени) в глагольном словосочетании обозначает время, на протяжении которого совершается действие, являясь обстоятельством времени. Беспредложная конструкция употребляется в том случае, если существительные имеют смысл времени или вызывают представление о продолжительности во времени hieme discere - учиться зимой; ипо die rescindere - в один день разрушить.
При отсутствии определения, имеющего временную характеристику, употребляется временной предлог in. In bello - во время войны; in расе - во время мира; injudicio - во время суда.
Vocativus (звательный) — падеж, в котором ставится название лица или предмета при обращении к нему, он обычно совпадает по форме с именительным падежом. Исключение составляют существительные, прилагательные, притяжательные местоимения 2 склонения мужского рода, оканчивающиеся в Nom.Sing на -us. В звательном падеже (только единственного числа) они имеют окончание -е: amicus - друг; voc. О, amice! - о, друг! (сравни в русском языке старче, Боже, отче, княже) Vocativus заканчивается на -i, если слово оканчивается на -ius: Filius, filii- сын, fili- о, сын. Притяжательное местоимение meus- мой имеет в Vocativus форму mi: mi fili - сын мой! В современном русском языке этого падежа нет. Заимствованиями из старославянского являются формы звательного падежа, употребляемые иногда с определенной стилистической целью: отче, сыне, княже.
Информация о работе Общие сведения о грамматическом строе латинского языка