Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2012 в 20:01, курсовая работа
Изучение национальной концептосферы является исследованием идеального аспекта системы «культура». Концепт всегда нуждается в интерпретации, потому что в нем соединены понятия и представления, стандартизованность и уникальность. Самые конкретные определения национальных концептов не могут не вызвать протеста. Национальные концепты, как и национальные концептосферы, не могут быть точно определены, но могут быть описаны. Описания эти допускают некоторую долю субъективизма, заложенного в самой природе концепта.
В Австрии, более чем в других странах Европы, геополитическое положение, история и традиции указывали на близость, острое и опасное переплетение «своего» и «чужого». Судьба многонациональной империи всегда зависела от решения вопроса, останется ли «чужое» чуждым и только «чужим», сумеют ли австрийцы отказаться от бессознательной уверенности, что правильным и единственно верным может быть лишь «свое».
Задолго до А. Вильдганса
кронпринц Рудольф выдвинул мысль,
которая объединила австрийскую
музыкальность и способность
вслушиваться в других. В одном
из незавершенных набросков 1880 года
он писал о «концерте всех австрийских
народов» (Concert der gesamten osterreichischen Volker) 103
. Эта формула прямо
Предлагая собственную версию идеальных первооснов австрийской культуры, писатель А. Штифтер (Stifter, 1805-1868) вводит словосочетание «кроткий закон» (das sanfte Gesetz). Представляется, что это еще одна удачная формулировка основного позитивного концепта 105 .
Эпитет «кроткий» (sanft) скрыто связан с основным концептом «вчувствования», общительности, диалогизма. Любопытно, что этимологически слово «sanft» восходит к индо-германским корням *somo-, *sama- ('gleich' gehort, то есть вместе), а также к готскому samjan (нравится) 106 . Таким образом, в эпитете «sanft» сходятся в одной смысловой точке глубинная способность австрийцев учитывать интересы другого, вступать с ним в диалог,
104 Примечательно,
что во введении к известной
энциклопедии «Австро-
105 H. Павлова. О кротком законе // Адальберт Штифтер. Бабье лето / Пер. С. Апта. М., 1999, с. 13. Отметим, что, сравнивая национальные характеры в Пруссии и Австрии, поэт и драматург Г. фон Гофмансталь указывал на «природный», органичный (gewachsen) характер австрийской истории. Hugo von Hofmannsthal. Preusse und Oesterreicher // Gesammelte Werke. Reden und Aufsaetze II. - Fr. am Main, 1979, S. 458^161.
106 Friedrich Kluge. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache, 22 Auflage unter Mithilfe von Max Burgisser u. Bernd Gregor, vollig neu bearbeitet von Elmar Seebold. Berlin - New York, 1989, S. 617.
146
быть с ним заодно,
вместе и потребность - нравится, быть
приятным. В Австрии эту черту
обозначают словом «Entgegenkommen» (умение не
столько спорить или
Теперь вернемся к исходному суждению Г. фон Гофмансталя. Полностью оно выглядит так: австрийской является способность -«Hineindenken in andere bis zur Charakterlosigkeit» - вдумываться в мысли другого вплоть до утраты собственного характера. Очевидно, что здесь затронута обратная сторона центрального концепта, его отрицательный полюс. Мы подошли вплотную к такому феномену австрийской культуры, как «человек без свойств», описанному в одноименном романе Р. Музиля (Musil, 1880-1942) 107 .
Равновесие, компромисс
Равновесие (Ausgleich), компромисс -- один из ключевых концептов австрийской ментальности. Именно это слово чаще всего используется для описания исторических процессов. В многотомной «Истории Австрии в ключевых словах» это слово используется для обозначения всех компромиссных решений. Так, в 1291 году герцог Альбрехт Габсбургский (1248-1308), старший сын короля Рудольфа I, договаривается с венгерским королем Андреасом III и богемским королем Венцелем II. Компромисс необходим для подавления восстания феодалов, недовольных тем, что Альбрехт попытался лишить их особых привилегий и прав 108 . После поражения в войне с Пруссией (1866) Австрия утрачивает ведущую роль среди германских государств. Военные поражения ведут к политическим компромиссам. Один из них - Ausgleich mit Ungarn - двусторонний договор австрийцев с венграми о равноправии. Однако подобный компромисс был недостаточным. Он породил лишь новые проблемы. В 70-е годы XIX века стала очевидной необходимость перехода от «дуалистической монархии» к «триалистической федерации», учитывающей интересы славянских народов
каз от мирного разрешения конфликтов привел к крушению сословного (корпоративного) государства (1934-1938) и последующему «аншлюсу» Австрии к фашистской Германии. В 1945-1999 годах политика компромиссов стала фирменным знаком Второй республики. Ключевыми словами при этом стали «консенс», «договор», «паритет» и «партнерство».
Политика «социального
партнерства» основана на создании специальных
«объединений», которые представляют
интересы различных участников производственного
процесса. Число этих объединений
невелико. Специальные палаты представляют
интересы работодателей и рабочих
и служащих (Kammer fur Arbeiter und Angestellte). Палаты
ведут политику «коллективных договоров»,
добиваясь «паритетных» отношений
между различными сторонами. В результате
все спорные вопросы решаются
за закрытыми дверями, в ходе переговоров.
Тем самым устраняются условия
для проведения забастовок. В экономической
сфере правительство лишь регистрирует
решения, которые принимают
Политика «социального партнерства» восходит одновременно к целому ряду различных традиций. Если в Австро-Венгрии и Первой республике не были осуществлены принципы «паритетного» развития, то политики Второй республики предпочитали эволюцию революции. При этом они могли учитывать, например, опыт австро-марксизма, опиравшегося на эволюционную теорию крушения капитализма. Вместе с тем Р. Менассе отмечает, что «социальное партнерство» генетически было связано и с австрофашизмом. Р. Менассе устанавливает эту связь следующим образом: механизмы осуществления «социального партнерства» находятся вне конституционного поля. Именно в этом смысле политика «социального партнерства» связана с австрофашизмом. Парадоксально, но этот феномен австрийской жизни одновременно восходит к двум противоположным
109 Joseph Marko. Verbande und Sozialpartnerschaft // Politik in Osterreich. Die Zweite Republik: Bestand und Wandel. / Hrsg. v. Wolfgang Mantl. Wien - Koln - Graz, 1992, S. 435.
148
тенденциям: австромарксизму
и австрофашизму. Следовательно, слово
«австро» оказывается семантически
очень активным. Оно способно сблизить
столь противоположные
Обратная сторона австрийского «социального партнерства» -конформизм, отсутствие убеждений. «Переворачивание», самоотрицание концепта замечательно уловил австрийский поэт, автор текстов для кабаре Франц Хютерер (Hutterer, род. 1954). В стихотворении «Социальное партнерство, языковой план» (Sozialpartnerschaft, sprachlich) он пишет:
В Австрии сливаются враг и друг в некий ВРУГ (Пер. мой. - В. 3.)
In Osterreeich // verschmelzen // Freund und Feind // zu // FREIND 110 .
Нейтралитет
С «вчувствованием» соотносится
и политика нейтралитета (
Согласно «Государственному договору о восстановлении независимой и демократической Австрии» (1955) страна приняла на себя обязательства проводить политику нейтралитета. 26 октября 1955 года Национальный Совет принял федеральный закон «О нейтралитете Австрии». В идеале Австрия должна была стать государством, подобным Швейцарии. Во времена Второй республики в Австрии сохранялись общие контуры этой политики. Особенно важна была психологическая составляющая австрийского нейтралитета. Именно «Государственный договор» и нейтралитет в значительной мере определяли самосознание австрийцев. На практике «нейтралитет» нередко оборачивался чем-то призрачным, фантомным. Это объясняется тем, что основатели Второй республики принадлежали к поколению, которое сформировалось под воздействием пяти различных политических и государственных систем: габсбургской монархии, Первой республики, австрийского корпоративного государства, Второй республики (Р. Ме-нассе). Исторический опыт закрепляет «уклонение» (ausweichen) от однозначности как важную черту австрийской ментальное™. Неприкосновенность нейтралитета и отход от него - характерный пример австрийской амбивалентности. Однако только так и существуют концепты.
Самоирония
Самоирония (Selbstironie), «сомнение
в себе» (sich selbst misstrauen),«Nestbeschmutzung»
и в самих нас». И. Айхингер предупреждает соотечественников и современников, чтобы они не считали себя «жертвами», пострадавшими от фашизма лишь случайно. Эссе кончается призывом: «Werden wir misstrauisch gegen uns selbst, um vertrauenswurdiger zu sein!» (Будем сомневаться в себе, чтобы люди сочли нас достойными доверия).
В этом контексте становится понятной блестящая ироническая реплика, которую австрийский сатирик X. Квальтингер (Qualtinger, 1928-1986), вложил в уста своего героя - типичного бюргера, «господина Карла». «Господин Карл» вспоминает тот памятный день, когда австрийцы получили «Государственный договор»: «И вот мы все пошли в Бельведер... все пришли... всех и не сосчитать... все, как один, австрийцы... как в тридцать восьмом году... одна большая семья... может, чуток поменьше... так ведь и Бельведер не такой большой, как площадь Героев»" 2 .
Концепт «пачкания гнезда» (Nestbeschmutzung) радикальным образом воплощен в пьесе Т. Бернхарда «Площадь героев». Действие происходит в марте 1988 года. Одна из героинь пьесы, Анна Шустер, дочь покончившего с собой профессора Йозефа Шустера, говорит о том кошмаре, которым является для нее жизнь в Вене, где «нацистов больше», чем было в тридцать восьмом" 3 . Окна квартиры Шустеров выходят на венскую площадь Героев, хранящую воспоминания о событиях 15 марта 1938 года. В тот день Гитлер произнес речь, посвященную присоединению Австрии к третьему рейху. Многотысячная толпа встретила ее ликованием.
В подтексте пьесы остался основной смысл той памятной речи. Гитлер объявил о «новой миссии» Австрии, которая должна стать верным «оплотом немецкой нации». Фюрер похвалил австрийцев за то, что они справилась со своей исторической ролью: «Веками в неспокойные времена бури с Востока разбивались о границы древнейшей немецкой марки». Теперь же они вновь должны доказать «вер-
112 Helmut Qualtinger. Der Herr Karl. // Uber Osterreich zu schreiben ist schwer. Osterreichische Schriftsteller uber Literatur - Heimat - Politik... S. 50.
113 Томас Бернхард. Видимость обманчива и другие пьесы... / Составление, вступительная статья, перевод с немецкого и примечания М. Рудницкого. М., 1999, с. 654.
151
ность» великому «содружеству» немецкого народа (Treue zur grossen deutschen Volksgemeinschaft)" 4 .
В «памяти места» навсегда
засели «осколки воспоминаний» (Т. Бернхард).
Площадь Героев без этих воспоминаний
и ассоциаций представить нельзя.
Концепт «пачкание гнезда»
Легкость
Другими гранями австрийской концептосферы являются легкость (Leichtigkeit) и музыкальность. По мнению современного писателя П. Розая, для австрийцев характерно «...элитарное пристрастие к исключительному», а также особый «кавалерийский стиль мышления», далекий от сухого систематизма" 5 . Задолго до П. Розая о способности австрийцев «молниеносно схватывать» (rascher in Auffassung), остро и быстро воспринимать мир писал Гуго фон Гоф-мансталь.