Роль диалога культур в нравственном воспитании молодежи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2012 в 00:07, дипломная работа

Краткое описание

Объект исследования: Учащиеся 9–11 классов Республиканского государственного общеобразовательного учреждения «Гимназия-интернат №1»
Предмет исследования: роль диалога культур в нравственном воспитании молодежи.
Цель исследования: определить экспериментально систему педагогической работы с молодежью (старшеклассниками), которая будет способствовать становлению поликультурной личности.
Задачи исследования:
- установить актуальность внедрения поликультурного образования в учебно-воспитательный процесс;
- выявление факторов развития диалога культур;
- выяснить, в чем заключаются трудности обучения культуре мира;
- раскрыть способы интегрирования учебного материала, раскрывающих во-просы культурного многообразия, в уже существующие учебные программы;
- изучить психологию возникновения конфликтных ситуаций.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………..……3
Глава 1. Образование молодежи как фактор развития диалога культур……...6
1.1.Философский аспект культуры…………………………………..…………..8
1.2.Духовное наследие и опыт культурного диалога………………………….13
Глава 2. Формирование у молодежи культуры мира на основе поликультурного образования………………………………………………….21
2.1. Поликультурность как дидактический принцип………………………….21
2.2. Поликультурный учитель…………………………………………..………37
2.3. Опытно-экспериментальная работа. Результаты исследования…………47
2.4. Анализ полученных результатов, выводы…………………..……….……50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………..…………………………...…………………52
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………….…………………………………………53
РЕКОМЕНДАЦИИ……………………………………………………..………..62
БИБЛИОГРАФИЯ……………………………….………………………………65

Содержимое работы - 1 файл

дипОбразование молодежи как фактор развития диалога культур.doc

— 349.00 Кб (Скачать файл)

2.              Затем попросите «Маклаев» описать «Миклухов» и также кратко напишите на доске основные характеристики, предложенные ими, которые тоже наверняка будут не совсем приятными для «Миклухов».

3. Попросите «Миклухов» описать свои чувства и ощущения, которые они испытали, когда пришли к «Маклаям».

4. Попросите «Маклаев» описать свои чувства и ощуще­ния, которые они испытали, когда пришли к «Миклухам».

5. Попросите «Миклухов» описать свою культуру.

6. Затем попросите «Маклаев» описать свою культуру.

7. Спросите по очереди представителей обеих групп, в какой культуре они предпочли бы жить и почему.

8. Продолжите подведение итогов обсуждением вопросов.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

1.  С какими трудностями сталкивается индивид, придя в иную культурную группу (этническую, языковую, половую, религиозную и т.п.)?

2.  Легко ли находиться в иной культуре? Почему? О чем всегда нужно помнить, когда попадаешь в незнакомую куль­турную среду, для того чтобы не попасть в неловкую ситуацию и как успешно с этим справиться?

3.  Можно ли судить о другой культуре или о ее предста­вителе, используя критерии, традиции, вкусы, ценностные ориентации, принятые в вашей культурной группе? Почему «да» или почему «нет»?

4.  Как Лучше подготовиться внутренне, перед тем как ехать в другую страну, войти в чужой дом или в иную культур­ную группу? Почему предлагаемые вами методы так важны?

5.  Можно ли Сказать, что культура «Миклухов» лучше, выше, цивилизованнее, чем у «Маклаев»? Почему «да» или почему «нет»?

6.  Можно ли то же самое сказать о культуре «Маклаев» по отношению к культуре «Миклухов»?

7.  Как научиться понимать иную культуру? Какие про­блемы могут возникать в процессе ее познания?

8.  Какие ваши личные стереотипы и предвзятые пред­ставления как члена группы «Миклухов» или «Маклаев» мешали вам понять другую культурную группу?

9.  Можно ли рассказывать о другой культурной группе, не прибегая к категоричным и обобщенным оценочным суж­дениям? Обоснуйте свой ответ.

10.              Какой опыт вы приобрели в ходе этой имитационной
(деловой) игры? Какие выводы вы сделали для себя в результа­те игры?

11. Попросите игроков критически оценить свои поведе­ние, чувства; эмоции и предположения о другой культуре и сказать, что они сделали бы по-другому, если вновь участво­вали в этой игре.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

              Польза игры заключается в том, что она позволяет уча­стникам узнать свои чувства, эмоции, стереотипы, искажен­ные представления и восприятие людей иной культуры (этни­ческой, национальной, языковой, религиозной, возрастной и т.п.), а также выработать продуктивные пути функционирова­ния в ней. В результате игры и обсуждения вопросов участ­ники приходят к некоторым из следующих заключений:

— когда люди говорят о другой культурной группе, они чаще всего обращают внимание на различия, а не на схожие черты. Эти различия обычно пугают людей, настораживают их, создают дискомфорт, барьер, порождают непонимание, антагонизм;

—  попав в иную этническую группу, человеку порой свой­ственно оценивать ее характеристики (язык, речь, традиции, пра­вила поведения, этикет и т.п.) с позиции своей культуры;

—  когда человек приезжает в незнакомую страну, город, этническую группу, посещает место религиозных служб, от­личное от его церкви, мечети и т.д., он может испытывать чувство одиночества, потерянности и неуверенности в себе;

—  то, что одному кажется резонным, логичным, прием­лемым, хорошим, умным, другому может показаться диким, нелогичным, неприемлемым, плохим, глупым;

— познание тонкостей иной культуры — очень длительный процесс, поэтому нельзя спешить с выводами;

—  личные суждения и мнение о представителях других культур и их характерных особенностях всегда носят субъективный характер и к ним нужно относиться с некоторой долей критичности; суждения о какой-либо культуре нужно делать на основе глубокого изучения нескольких источников информации;

—  чтобы глубоко и правильно понять культурную груп­пу, говорящую на другом языке или диалекте, нужно выучить язык, на котором в ней говорят;.

—  на основании одной встречи с каким-нибудь предста­вителем культурной группы нельзя делать обобщения и выво­ды обо всех остальных членах его группы.

 

Рекомендации

Стратегии обучения

■              Учитывая, что поликультурное образование начинается с самого учителя, необходимо определить свою культурную идентичность, свой уровень толерантности к культурным различиям;

■ постоянно повышать свой уровень толерантности к раз­личиям, но при этом не мириться с наглыми и беспардон­ными проявлениями культурного расизма;

■              следовать принципу в культурных конфликтах: если проблема не решается, ее нужно отложить до лучших времен;

■ пересмотреть и постоянно пересматривать свои педа­гогические цели, теоретические взгляды по основным вопросам мультикультурного образования;

■ постоянно рефлексировать, т.е. мысленно переоценивать содержание пройденной главы или раздела, про­веденного урока, использованных методов обучения и воспитания, чтобы определить, какие вопросы культурного плюрализма можно было бы интегрировать в план урока, в план своей работы на четверть, полуго­дие и на год;

■ анализировать свои собственные философские пози­ции по поликультурным вопросам, ценностным ориентациям и отношениям, помнить о своих собственных привязанностях, вкусах, предубеждениях;

■ отдавать себе отчет в том, с кем из учащихся чаще происходит визуальный контакт кого чаще спрашива­ешь, кого чаще одобряешь, и стараться равномерно распределять внимание ко всем школьникам, особенно уделять его девочкам на уроках по математике и ес­тественнонаучным дисциплинам;

■ стараться постоянно создавать и поддерживать поликультурный климат в классе, школе, поощрять про­явления поликультурности;

■ чаще задавать себе вопросы типа: «А не отношусь ли я к такому-то ученику или такой-то группе с предубеж­дением?»;

■ анализировать свою культуру, обращая особое вни­мание на собственные сложившиеся культурные сте­реотипы и мифы по определенным вопросам;

■ при проведении работы в малых учебных группах на уроке включать в них мальчиков и девочек, меняя их роли в качестве лидеров и подчиненных;

■ создавать демократическую атмосферу свободы слова в классе, в которой ученик не боится быть наказан­ным, осмеянным или униженным за свою точку зре­ния;

■ помнить о чувствительности школьников к культур­ным особенностям и быть всегда тактичным; не зани­маться назиданиями и нравоучениями;

■ проявлять чувствительность и справедливость к правам школьников;

■ помочь школьникам в создании Комитета толеран­тности, содержание деятельности которого будет на­правлено на достижение школьниками культурного плюрализма, их личной культурной идентичности, в помощь ученикам творчески разрешать культурные конф­ликты, на разработку, советов и предложений для школь­ной администрации по развитию поликультурности;

■ определить свою позицию в классе как культурного посредника между разными культурными группами учащихся;

■ помнить, что предубеждения школьников, основан­ные на культурных различиях, разрушаются быстрее, если ребята вовлечены в совместную деятельность по достижению общих целей.

■ расценивать культурное разнообразие не как проблему и препятствие, а как положительное явление в классе, которое может интеллектуально обогатить учащихся, расширить их кругозор и поможет приобрести им новый жизненный опыт;

■              снижать уровень терпимости к расизму и повышать уровень толерантности к культурным различиям, развивать культурный плюрализм в школе, в классной комнате, в обществе;

■  помнить о том, что дискуссии о культурных разли­чиях должны вести не к отчуждению друг от друга и взаимной враждебности, а к поиску положительных путей коммуникации;

■  для более эффективного разрешения культурного конфликта использовать утверждения «Это оскорбляет меня, унижает, обижает, задевает мои чувства», пока­зывающие эмоциональное состояние оскорбленного че­ловека вместо обвинительных утверждений «Ты меня оскорбил, унизил, обидел, задел мои чувства»;

■  избегать при характеристике культурной группы обобщения типа: «Все вы удмурты такие», «На рынке торгуют одни азербайджанцы» и т.п., заменяя их на более точные и нейтральные с использованием слов «некоторые», «иногда», «порой», «отчасти», ибо они не ставят характеризуемого человека в положение, при котором он вынужден защищать свою культурную группу;

■              расширять свое полиэтническое образование и полиэтническую идентичность до поликультурного обра­зования и поликультурной идентичности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиография

 

1.      Библер В.С. – От наукоучения – к логике культуры: два философских введения в двадцать первом веке/ М.; 1991.

2.      Быстрова Е.А. – Культуроведческий аспект преподавания русского языка в национальной школе// Русская словестность. – 2001. – №8.

3.      Волкова Т.Н., Ефимова О.С. – Тесты школьного учебника по русскому языку, как средство обучения межкультурной коммуникации// Этнолингвокультурология: проблемы и решения: Ст. науч. тр./  Под. ред. Г.С. Скороспелкиной. СПб, 2004.

4.      Волова Л.А. – Диалог культур: теория и реальность (на примере Северного Кавказа). – Пятигорск: Изд. ПГЛУ, 2003.

5.      Гасанов З.Т. – Проблемы воспитания патриотизма, дружбы народов, веротерпимости// Педагогика – 2001. –  №4.

6.      Гришаева Л.И. – Диалог и культура: итоги и перспективы/ Л.И. Гришаева, М.К. Попова// Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности. Воронеж, 2004.

7.      Гуревич П.С. – Философия культуры/ М.; 1995.

8.      Давыдов Ю., Супрунова Л. – Поликультурное образование в современной России: проблемы перспективы//  Педагогика 1998. – №3.

9.      Дмитриев Г.Д. – Многокультурность, как дидактический принцип//  Педагогика – 2000. –  №10.

10. Дмитриев Г.Д. – Многокультурное образование/ М., 1999.

11. Жуковский И.В. – Этнокультурное образование в многонациональном регионе// Педагогика, 2001. –  №3.

12. Загазежев М.Г. – Очерки по адыгской народной педагогике. Нальчик, 1996.

13. Кон И. – Психология предрассудка// Психология национальной нетерпимости. Мн., 1998.

14. Культура мира и Северный Кавказ. Материалы научно-практической конференции «Мир на Северном Кавказе через диалог культур». Нальчик, КБГУ, 2000.

15. Культура взаимопонимания и взаимопонимание культуры: Коллективное монография/ Ред. Л.И. Гришаева, М.К. Попова. Воронеж, 2004., 1-я часть.

16. Культура взаимопонимания и взаимопонимание культуры: Коллективное монография/ Ред. Л.И. Гришаева, М.К. Попова. Воронеж, 2004., 2-я часть.

17. Курганов С. – Идея школы диалога культур./ С. Курганов, И. Соломадин, В. Асетинский, Е. Донская// Школа сотрудничества: Практическое руководство для тех, кто хочет стать любимым учителем. М.: Первое сентября, 2000.

18. Кулиев К.Ш. – Так растет дерево. М.: Современник, 1975.

19. Левчук Д.Г., Потаповская О.М. – Духовно-нравственное воспитание детей и молодежи. Россия – М.: Планета, 2003.

20. Мамбетов Г.Х. – Традиционная культура кабардинцев и балкарцев. Нальчик: «Эль-фа», 2002.

21. Мусукаев А.И., Першиц А.И. – Народные традиции кабардинцев и балкарцев. Нальчик, 1992.

22. Основы межкультурной коммуникации/ Под. ред. А.П. Садохина. М., 2003.        

23. Раджабова Р.В. – Об особенностях подготовки студентов многонациональных педвузов воспитательной работе в школе //  Педагогика. – 2003 – №5.

24. Унежев К.Х. – Культура адыгов (черкесов) и балкарцев. – Нальчик: «Эль-фа», 2003.

25. Энциклопедия «Народы России», 1994, стр. 456. 

26. Энеева Л.А. Особенности воспитания учащихся в национальных школах. Нальчик, «Полиграфсервис и Т» 2007.

 

 



Информация о работе Роль диалога культур в нравственном воспитании молодежи