Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 17:29, курсовая работа
Актуальність дослідження. На сьогодні не приділено належної уваги літературно-критичній спадщині Івана Франка, яка посіла важливе місце у національному розвитку українського літературознавства. Саме це і спонукало мене обрати темою курсової роботи „Мовні особливості публіцистики Івана Франка”. Зрозуміло, що важко осягнути Франковий феномен літературної науки, не ознайомившись із дослідженнями вчених з цієї проблеми. Першим, хто почав досліджувати публіцистику генія української нації, був Заклинський Р., який у 1913 році опублікував працю „Іван Франко як публіцист”.
Бб
Ба (1) – вигук; вживається для вираження здогаду, здивування; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Балакати, -ли, -ють (5) – дієсл.; легко,невимушено вести бесіду; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших.).
Без (3) – прийм.; указує на відсутність кого-,чого-небуть; (От я прочитав на початку другої сьогорічної книжки літературної «Правди» статтю, мабуть, статтю програмову редакції (без підпису автора), і – чи повірите? – побачив у ній майже око в око все те, що ми колись-то балакали про літературні «принципи» і «ідеали».).
Бесіда,-у, -ах (6) – іменн.; розмова кількох осіб; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу.).
Би (б) (3)
– част.; уживається для творення
дієслівних форм умовного способу; уживається
для означення бажаності
Благонаміреність, -і (2) – іменн.; абстрактний іменник,що означає мати добрі, щирі наміри; (Ах, се були часи святої благонаміреності та патріотичних поривів, часи молоді, коли все блискуче було золото, все римоване – поезія, все надуте – велич і повага.).
Благотворний (1) – прикм.; який справляє добрий вплив; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших,але, на головне, зо всім годилися, іменно на те, що вплив той огромний і благотворний, що ідеали тоті високі і завдання також високі.).
Блаженний,-і (2) – прикм.; дуже щасливий,пройнятий щастям,радістю; (То що ж, - блаженні ті часи минули).
Блискучий, -е (1) – прикм.; який має блиск,блищить; (Ах, се були часи святої благонаміреності та патріотичних поривів, часи молоді, коли все блискуче було золото, все римоване – поезія, все надуте – велич і повага.).
Бувало (2) – присл.(модальник); уживається для вираження дії, що не регулярно повторювалась у минулому; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу.).
Бути, -ли,
-ло (5) – дієсл.; вживається на означення
наявності кого-, чого-небуть десь, у
когось (Ах, се були часи святої благонаміреності
та патріотичних поривів, часи молоді,
коли все блискуче було золото, все
римоване – поезія, все надуте –
велич і повага.).
Вв
В (11) – прийм.; сполучник, що виражає просторові, об’єктні, означально-обставинні відношення; ( Для того звичайно ставили за примір списателів чужих – Гомера, Данте, Шекспіра, Гете, - таких списателів, про котрих знали, що вони – «великі», «генії», але не знали докладно,в чім лежить їх великість, в чім проявився їх геній. ).
Валити,
-ли (1) – дієсл.; змушувати впасти,зрубати,
Великий, -і (3) – прикм.; значний за розмірами,кількістю, тривалістю; який набагато переважає звичайний рівень,кількість; ( Для того звичайно ставили за примір списателів чужих – Гомера, Данте, Шекспіра, Гете, - таких списателів, про котрих знали, що вони – «великі», «генії», але не знали докладно,в чім лежить їх великість, в чім проявився їх геній. ).
Великість (1) – іменн.; абстрактний іменник до великий; ( Для того звичайно ставили за примір списателів чужих – Гомера, Данте, Шекспіра, Гете, - таких списателів, про котрих знали, що вони – «великі», «генії», але не знали докладно,в чім лежить їх великість, в чім проявився їх геній. ).
Велич
(1) – іменн.; висока значущість,важливість;
Весь, все, всі, всім (9) – займ. ; цілий, взятий повністю; те, що є, без винятку; (Ах, се були часи святої благонаміреності та патріотичних поривів, часи молоді, коли все блискуче було золото, все римоване – поезія, все надуте – велич і повага.).
Вже (4) – присл.; вказує на остаточне здійснення,настання чогось або зміну певної ситуації. Обставин; (Література вказалася моєму оку вже не здалека,на висоті, як во дні они, а зблизька, в домашнім, так сказати, уборі, за кулісами,а її всякі ідеали, величні завдання, артистичні форми, - все то – та й що говорити!..).
Взагалі (1) – присл.; у цілому, загалом; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Високий, -і, -их, -ми (6) – прикм.; важливий за своїм значенням;небуденний, сповнений глибокого змісту; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Висота (1) – іменн.; простір на великій віддалі від землі; (Література вказалася моєму оку вже не здалека,на висоті, як во дні они, а зблизька, в домашнім, так сказати, уборі, за кулісами,а її всякі ідеали, величні завдання, артистичні форми, - все то – та й що говорити!..).
Височина, -у (1) – іменн.; простір на великій віддалі від землі; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Він, нього (6) – займ.; особовий займенник 3 особи однини, чоловічого роду; (Таке доказування або дуже наївне, немов доказування того, що в день дійсно сонце світить, або показує, що самому доказуючому се питання неясне, що сам він не вірить в нього і силується вмовити в себе, що воно так, а не інакше, - звісна-бо річ, що тільки то доказується, що може бути так, а може бути й не так.).
Вічний, -і (2) – прикм.; безкінечний у часі; незмінний, безперестанний, безстроковий; який не зникає, постійно існує; ( Підпираючися тими великими іменами,мов кудлами, ми плели несосвітенну тарабарщину про літературу (так я думаю нині о тих бесідах), - установляли і валили «вічні, незмінні, естетичні правила», - а котрий гарячі ший, то спішив і на примірах власної композиції доказувати правду і незмінність свіжоухвалених регул.).
Вказувати (2) – дієсл.; жестом, рухом, поглядом, словами звернути чиюсь увагу на когось або на щось, показувати; пояснюючи допомагати щось знайти; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Власний, -ої (2) – прикм.;свій, особистий; властивий тільки одному; (Підпираючися тими великими іменами,мов кудлами, ми плели несосвітенну тарабарщину про літературу (так я думаю нині о тих бесідах), - установляли і валили «вічні, незмінні, естетичні правила», - а котрий гарячі ший, то спішив і на примірах власної композиції доказувати правду і незмінність свіжоухвалених регул.).
Вона, неї, ній, її (7) – займ.; особовий займенник 3 ос. одн., жін. р.; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Вони, ними, їх, они (5) – займ.; особовий займенник 3 ос. мн.; ( Для того звичайно ставили за примір списателів чужих – Гомера, Данте, Шекспіра, Гете, - таких списателів, про котрих знали, що вони – «великі», «генії», але не знали докладно,в чім лежить їх великість, в чім проявився їх геній. ).
Вплив (2) – іменн.; здатність вносити певні зміни, втручатися у розвиток чогось, когось, хід подій; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Гг
Галицький, -у (3) – прикм.; той, що належить, властивий Галичині, галичанам; (Чесний автор мусить бути українець, не галичанин, і, певно, знає галицьку літературу тільки з оповідання, коли може говорити о її самостійнім і нормальнім розвитку.).
Галичанин (2) – іменн.; житель Галичини; (Чесний автор мусить бути українець, не галичанин, і, певно, знає галицьку літературу тільки з оповідання, коли може говорити о її самостійнім і нормальнім розвитку.).
Гаряче (1) – присл.; сповнений енергії; завзятий, запальний; який виражає пристрасть, сильне неконтрольоване почуття; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших.).
Гарячий, -их, -ший (2) – прикм.; сповнений енергії; завзятий, запальний; який виражає пристрасть, сильне неконтрольоване почуття; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу.).
Геній, -ї (2) – іменн.; людина, яка досконало знає що-небудь, уміє що-небудь робити; ( Для того звичайно ставили за примір списателів чужих – Гомера, Данте, Шекспіра, Гете, - таких списателів, про котрих знали, що вони – «великі», «генії», але не знали докладно,в чім лежить їх великість, в чім проявився їх геній. ).
Говорити, говорячи (3) – дієсл.; мати здатність висловлювати думки, почуття; володіти мовою; (Література вказалася моєму оку вже не здалека,на висоті, як во дні они, а зблизька, в домашнім, так сказати, уборі, за кулісами,а її всякі ідеали, величні завдання, артистичні форми, - все то – та й що говорити!..).
Годитися ,-лися (1) – дієсл.; бути на що-небуть, для чого-небуть придатним; погоджуватися; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших,але, на головне, зо всім годилися, іменно на те, що вплив той огромний і благотворний, що ідеали тоті високі і завдання також високі.).
Головне (3) – присл.; який перебуває у центрі чого-небуть або є центром чогось; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших,але, на головне, зо всім годилися, іменно на те, що вплив той огромний і благотворний, що ідеали тоті високі і завдання також високі.).
Голосно (1) – присл.; який сильно звучить, добре чутний; гучний; гомінкий; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших.).
Гранчастий, -е (1) – прикм.; який має грані; (Та й Шевченко – кожний чув у своїй совісті – якось не підходив сюди, якось не «пасував», мов гранчасте до круглого. ).
Дд
Давній, -і (1) – прикм.; який давно минув; колишній; який застарів; вікодавній; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Далекий, -их (1) – прикм.; який знаходиться, відбувається на великій відстані; який перебуває, живе десь далеко; Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших.).
День, -і (1) – іменн.; частина доби від сходу до заходу сонця, від ранку до вечора; (Література вказалася моєму оку вже не здалека,на висоті, як во дні они, а зблизька, в домашнім, так сказати, уборі, за кулісами,а її всякі ідеали, величні завдання, артистичні форми, - все то – та й що говорити!..).
Информация о работе Мовні особливості публіцистики Івана Франка