Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 17:29, курсовая работа
Актуальність дослідження. На сьогодні не приділено належної уваги літературно-критичній спадщині Івана Франка, яка посіла важливе місце у національному розвитку українського літературознавства. Саме це і спонукало мене обрати темою курсової роботи „Мовні особливості публіцистики Івана Франка”. Зрозуміло, що важко осягнути Франковий феномен літературної науки, не ознайомившись із дослідженнями вчених з цієї проблеми. Першим, хто почав досліджувати публіцистику генія української нації, був Заклинський Р., який у 1913 році опублікував працю „Іван Франко як публіцист”.
Так (8) – част.; уживається для вираження ствердження, питання, підсилення; ( Підпираючися тими великими іменами,мов кудлами, ми плели несосвітенну тарабарщину про літературу (так я думаю нині о тих бесідах), - установляли і валили «вічні, незмінні, естетичні правила», - а котрий гарячі ший, то спішив і на примірах власної композиції доказувати правду і незмінність свіжоухвалених регул.).
Такий, -х, -е (3) - займ.; у значенні «саме цей, про який ішла або йде мова»; (Правда, говорячи о таких високих матеріях, ми, крім Шевченка, не здибали нікого, кого могли узяти за примір.).
Також (1) – присл.; водночас; (Ми балакали голосно і гаряче, спорили о питаннях побічних та дальших,але, на головне, зо всім годилися, іменно на те, що вплив той огромний і благотворний, що ідеали тоті високі і завдання також високі.).
Тарабарщина, -у (1) – іменн.; щось безглузде незрозуміле, неясно виражене, нісенітниця; ( Підпираючися тими великими іменами,мов кудлами, ми плели несосвітенну тарабарщину про літературу (так я думаю нині о тих бесідах), - установляли і валили «вічні, незмінні, естетичні правила», - а котрий гарячі ший, то спішив і на примірах власної композиції доказувати правду і незмінність свіжоухвалених регул.).
Тепер (2) – присл.; у момент висловлювання , зараз; (Я б і не згадував тепер о тих часах, коли б не одно.).
То (3) – спол.; виступає у складі складених протиставних сполучниках «а то», «а не то», «а то не»; ( Підпираючися тими великими іменами,мов кудлами, ми плели несосвітенну тарабарщину про літературу (так я думаю нині о тих бесідах), - установляли і валили «вічні, незмінні, естетичні правила», - а котрий гарячіший, то спішив і на примірах власної композиції доказувати правду і незмінність свіжоухвалених регул.).
Той, того,
тім, те, ті,тоті, тих, тими (10)- займ.; указує
на предмет, особу, які вирізняються
з-поміж інших; (Ми балакали голосно і гаряче,
спорили о питаннях побічних та дальших,але,
на головне, зо всім годилися, іменно на
те, що вплив той огромний і благотворний,
що ідеали тоті високі і завдання також
високі.).
Уу
У (3) – прийм.; сполучення з у (в) виражають просторові, часові, кількісні, об’єктні, означально-обставинні відношення; (Та й Шевченко – кожний чув у своїй совісті – якось не підходив сюди, якось не «пасував», мов гранчасте до круглого. ).
Уже (1) – присл.; указує на остаточне здійснення, настання чогось або зміну певної ситуації, обставин; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Український,
-і, -ої (4) – прикм.; який є власністю,
притаманний державі Україна, її
мешканцям; (Нам дуже дивно, що наші
й українські «народовці» так
давно вже балакають о
Установляти,
-ли (1) – дієсл.; вводити в дію,
узаконювати; ( Підпираючися тими великими
іменами,мов кудлами, ми плели несосвітенну
тарабарщину про літературу (так
я думаю нині о тих бесідах),
- установляли і валили «вічні, незмінні,
естетичні правила», - а котрий гарячі
ший, то спішив і на примірах власної
композиції доказувати правду і незмінність
свіжоухвалених регул.).
Фф
Форма,
-и (2) – іменн.; сукупність художніх,
мовних та інших засобів як спосіб
вираження змісту творів літератури і
мистецтва; (Бувало, зійдеться нас кількох
гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо
широку бесіду про літературу, її високі
завдання і напрями, високі ідеали,котрі
вона має вказувати чоловікові, про досконалість
артистичної форми і про вплив, який має
література на саму «передову» часть суспільства.).
Хх
Хіба (2) – част.; для вирізнення, обмеження чогось єдиного можливого за даних обставин; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Хто, кого
(3) – займ.; означає питання: яка
людина (істота); (Правда, говорячи о
таких високих матеріях, ми, крім
Шевченка, не здибали нікого, кого могли
узяти за примір.).
Чч
Час,-и, -і, -ах (7) – іменн.; тривалість існування явищ і предметів, яка вимірюється століттями, роками, місяцями, днями, годинами тощо; (Я б і не згадав тепер о тих часах, коли б не одно.).
Часом (1) – присл.; іноді, інколи; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчас ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Часть (1) – іменн.; окрема одиниця, елемент цілого; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Чи (7) – спол.; уживається при поєднанні однорідних членів і частин складнопідрядного речення для позначення того, що з ряду перелічуваних предметів, явищ тощо можливий тільки один; (Та й давні приятелі (бодай деякі, що між ними лишилися) зовсім уже не потягають балакати про «височину», - ба, коли часом зайде бесіда о літературі, то сейчась ставлять проти неї , мов таран-стінолом, проклятуще «Пощо?» і починають спорити о тім хіба, чи потрібна література взагалі, чи ні?).
Читати, -в (3) – дієсл.; сприймати що-небудь, записане літерами, письмовими знаками тощо; вимовляти для слухачів щось написане, надруковане; (От я прочитав на початку другої сьогорічної книжки літературної «Правди» статтю, мабуть, статтю програмову редакції (без підпису автора), і – чи повірите? – побачив у ній майже око в око все те, що ми колись-то балакали про літературні «принципи» і «ідеали».).
Чоловік, -ові (1) – іменн.; особа чоловічої статі; те саме, що людина; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Чужий, -их (1) – прикм.; належний комусь іншому, не властивий, не свій; ( Для того звичайно ставили за примір списателів чужих – Гомера, Данте, Шекспіра, Гете, - таких списателів, про котрих знали, що вони – «великі», «генії», але не знали докладно,в чім лежить їх великість, в чім проявився їх геній. ).
Чути, -в
(2) – дієсл.; сприймати які-небудь
звуки за допомогою органів слуху;
(Та й Шевченко – кожний чув у
своїй совісті – якось не підходив
сюди, якось не «пасував», мов гранчасте
до круглого.).
Шш
Широкий,-у
(1) – прикм.; великий за кількістю,
значний обсягом; різноманітний, багатогранний;
докладний, вичерпний; (Бувало, зійдеться
нас кількох гарячих патріотів-
Щщ
Ще (1) – присл.; додатково до того самого; знову, заново, повторно; підсилює, підкреслює виражене реченням або словом; (Тямлю ще дуже добре тоті блаженні часи.).
Що (1) – займ.; означає загальне питання про предмет, об’єкт, явище, дію тощо; (Література вказалася моєму оку вже не здалека,на висоті, як во дні они, а зблизька, в домашнім, так сказати, уборі, за кулісами,а її всякі ідеали, величні завдання, артистичні форми, - все то – та й що говорити!..).
Що (15)-
спол.; приєднує підрядні речення; (Ми балакали
голосно і гаряче, спорили о
питаннях побічних та дальших,але, на головне,
зо всім годилися, іменно на те, що вплив
той огромний і благотворний, що
ідеали тоті високі і завдання також
високі.).
Яя
Я (7) – займ.; особовий займенник 1 ос. одн.; уживається мовцем для називання самого себе; (Я б і не згадував тепер о тих часах, коли б не одно.).
Як (5) – спол.; уживається для приєднання порівняльних зворотів і підрядних порівняльних речень; (Література вказалася моєму оку вже не здалека,на висоті, як во дні они, а зблизька, в домашнім, так сказати, уборі, за кулісами,а її всякі ідеали, величні завдання, артистичні форми, - все то – та й що говорити!..).
Який, -ім, -і (3) – спол.; уживається для приєднання підрядних речень чи допустових конструкцій; (Бувало, зійдеться нас кількох гарячих патріотів-ідеалістів і почнемо широку бесіду про літературу, її високі завдання і напрями, високі ідеали,котрі вона має вказувати чоловікові, про досконалість артистичної форми і про вплив, який має література на саму «передову» часть суспільства.).
Якось (2) – присл.; одного разу; (Та й Шевченко – кожний чув у своїй совісті – якось не підходив сюди, якось не «пасував», мов гранчасте до круглого. ).
Информация о работе Мовні особливості публіцистики Івана Франка