Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 17:29, курсовая работа
Актуальність дослідження. На сьогодні не приділено належної уваги літературно-критичній спадщині Івана Франка, яка посіла важливе місце у національному розвитку українського літературознавства. Саме це і спонукало мене обрати темою курсової роботи „Мовні особливості публіцистики Івана Франка”. Зрозуміло, що важко осягнути Франковий феномен літературної науки, не ознайомившись із дослідженнями вчених з цієї проблеми. Першим, хто почав досліджувати публіцистику генія української нації, був Заклинський Р., який у 1913 році опублікував працю „Іван Франко як публіцист”.
Із
пристрасним бажанням „зробити із
мужів народ” входить українська
література у ХХ ст., і провісниками
духу нової доби належить назвати
такі зразки письменницької публіцистики
останніх десятиріч періоду „
Доповнювали
високі набутки української
Усе
наполегливіше пробивалася
Вдало ілюструє відмінність української ситуації від ситуації в країнах, од яких ми історично відстаємо, Л. Костенко у статті „Геній в умовах заблокованої культури”. Чому, ставить вона запитання, наші поети не могли дозволити собі авангардистські бешкети на взір тих, що їх влаштовували, супроводжуючи читання віршів киданням у вікна каміння, поети Франції ще в 70-80-х рр. позаминулого століття? Та тому, що „у Франції Бастилію знесли ще у 1789 р., і, отже, в умовах свободи можна було бешкетувати, – українські ж поети були приречені на інше – вони мусили закликати ламати на вікнах своєї країни-в’язниці ґрати” [Костенко Л. Геній в умовах заблокованої культури // Урок української. – 2000. – №2. – С. 4]. Звідси і потужний струмінь публіцистичності в суто художніх жанрах, і феномен слова-зброї – письменницька публіцистика, традиція якої має в українців явно задавлену історію від Велесової книги до геніального твору-зойку, твору-набату „Слово про похід Ігорів”; від переважання саме публіцистики у вітчизняній пізньосередньовічній літературі до акцентованої й часом переакцентованої пафосом етнічно-культурної окремішності творчості письменників ХІХ ст.
Громадянська
і життєва активність письменників
невіддільні від їхньої творчості.
Мистецький хист, уміння бачити і передбачати
служать суспільству в розв’
Неважко спостерегти, активація звернення письменників до слова „прямої дії” пов’язана зі зламно-критичним станом держави й суспільства. Або ж із крайнім загостренням якоїсь життєво невідкладної проблеми, що її влада не хоче або нездатна розв’язати. От тоді письменник і міняє художнє перо на публіцистичне, діє за знаним принципом „не можу мовчати”. Зафіксовані випадки, коли зміна пера має некороткочасний характер, а розтягується на роки, і те „забуття” або „ігнорування” художником найорганічнішої для нього справи має насправді надзвичайно вагому причину: „відчуття ним недостатності суто образно-мистецького освоєння дійсності, усвідомлення певної наруги над проблемою, коли вона, втрачаючи температуру, піддається роз концентруванню в характери”.[Погрібний А. до розуміння феномена письменницької публіцистики//Слово і час.- 2007.- №4.-С.45-52(С. 47)]
З прийняттям незалежності українська публіцистика почала розвиватися в повну силу і функціонувати в усіх сферах масової інформації.
1.3. Жанрова різнорідність
Публіцистичному стилю властиві дві основні нерозривно поєднані функції інформативності й впливу: точно, доступно і яскраво інформувати читача про найважливіші факти в житті країни й за рубежем; впливати на читача, викликати в нього певне відношення до повідомлюваних фактів і подій, а іноді й спонукати до тих або інших дій.
До основних ознак публіцистичного стилю, на думку Мацько Л.І., належать : „спрямованість на новизну, динамічність, актуалізація сучасності, інформативність; політична, суспільна, морально-етична оцінка того, про що пишеться або мовиться, синтез логізації та образності мовного вираження, що нагадує про близькість публіцистичного стилю до наукового і художнього, документально-фактологічна точність, декларативність, закличність, поєднаність стандарту й експресії, авторська пристрасть, емоційність, простота і доступність, переконливість” [Мацько; 272].
Основні
мовні засоби публіцистичного стилю
– це сплав елементів наукового,
офіційно-ділового, художнього стилів.
З одного боку, у ньому широко
використовується суспільно-політична
лексика, політичні заклики, гасла,
точні найменування (подій, дат, учасників,
місця), а з іншого – багатозначна
образна лексика, що здатна привернути
увагу читача і вплинути на нього,
художні засоби – тропи і фігури.
Всі лексеми, як правило, чітко поділяються
на позитивно-оцінні й негативно-оцінні.
Навіть при художньому домислі в
публіцистичному стилі
У розвитку публіцистичного стилю спостерігається тенденція 2-х протилежних тенденцій: тенденція до утворення типових для даного стилю конструкцій і зворотів, до типізації слововживання, що природно, веде до виникнення функціонально – прикріплених штампів; тенденція до усунення штампів, до пожвавлення оповідання свіжими словесними зворотами.
У книзі „Сучасна українська літературна мова. Стилістика” за редакцією Білодіда І. К. виділено три різновиди публіцистичного стилю української літературної мови:
1. „власне-публіцистичний з формами повідомлень, прокламацій, звернень, відкритих листів, передових статей, міжнародних оглядів;
2. науково-публіцистичний – праці на тими політики, економіки, суспільних відносин; літературно-критичні статті, анотації, наукові та літературно-мистецькі огляди;
3. художньо-публіцистичний: нариси, мемуари, листи, фейлетони, гуморески, пародії тощо” [Сучасна українська літературна мова. Стилістика/ За ред. І. К. Білодіда. – К.- Т.5.- 1973.- С. 196 (С. )].
На
відміну від Білодіда І. К., мовознавці
Дудик П. С. та Мацько Л. І. не виділяють
підстилів публіцистичного
Грищина
В. І. виділяє такі підстилі публіцистичного
стилю: газетно-публіцистичний (мова газети),
агітаційний (заклич, листівки, прокламації),
офіційний політико-
Стиль
масової інформації не можна ототожнювати
з публіцистичним стилем із його основною
агітаційно-пропагандистською
Так, Мацько Л. І. та Сидоренко О. М. стиль масової інформації поділяють на такі підстилі:
Публіцистичний різновид стилю масової інформації нерідко визначають як „впливовий”, оскільки він призначений насамперед переконувати читача, формувати його ставлення до певних подій і явищ суспільного життя. У зв'язку з цим утворилися й певні публіцистичні кліше, у яких втілюється заклик і оцінка подій, що сприяють швидкому взаєморозумінню автора й читача. На думку деяких дослідників, такі кліше становлять основу публіцистичного різновиду стилю масової інформації, бо особливості індивідуального вияву тісно пов'язані з виявленням часових і національних ознак у стилі. Зокрема чеський лінгвіст А. Стіх зауважує, що „публіцистичний функціональний стиль, на відміну від наукового – гостріший, значно уніфікований, відзначається виразнішою індивідуальною, часовою й національною диференційованістю” [Мацько Л. І., Сидоренко О. М. Українська мова: Посібник. – К.,1996.- 227с. (С. 43)].
Класифікація публіцистичного стилю за мовними особливостями та способами подання інформації, що подана у підручнику „Сучасна ділова мова за професійним спрямуванням” Зубкова М., пропонує такі підстилі:
1. «стиль
засобів масової інформації(
2. художньо-публіцистичний стиль (памфлети, флейтони, політичні доповіді, нариси тощо);
3. есей;
4. науково-публіцистичний
стиль (літературно-критичні
Об’єктом дослідження нашої роботи є літературно-критична стаття. Тому ми дотримуватимемося класифікацій, запропонованих Білодідом І. К. та Зубковим М., у яких жанром науково-публіцистичного підстилю є літературно-критична стаття.
Літературно-критичні статті розглядають особливості творчості письменника, дають оцінку тому чи іншому творові.
2. ПУБЛІЦИСТИКА ІВАНА ФРАНКА
2.1.
Іван Франко про публіцистичну
майстерність
Іван Якович Франко – геніальний українець з універсальними здібностями в різних мистецьких і наукових сферах: поезії, прозі, журналістиці, історії, філософії, мистецтвознавстві тощо. Шосту частину його титанічної спадщини складають публіцистичні праці, в яких він розглядає головні економічні, суспільно-політичні та мистецькі проблеми українства. Серед цього доробку не таке вже й скромне місце, а саме понад вісімдесят статей, розвідок, рецензій присвячених ним дослідженню й аналізу публіцистики своїх попередників та сучасників, своїх однодумців і супротивників, займають проблеми власне історії публіцистики.
У цих працях ми знаходимо науковий розгляд публіцистичних творів як важливих чинників формування громадської думки і моралі, характеристику головніших періодів в історії української публіцистики, оцінку діяльності журналістів як прогресивного, так і реакційного таборів тощо.
Високі вимоги, тверді принципи, наукові критерії, з якими І. Франко підходив не лише до пересічних творів, але й до таких, що мали помітний вплив на розвиток громадської думки, ґрунтувалися на його цільній концепції публіцистики як специфічної за суспільними завданнями, методом, структурою літературної творчості.
Специфічність творчості публіциста І. Франко бачив у тому, що „він порушує душу, апелює до чуття морального, старається усю істоту чоловіка подвигнути в напрямі своїх думок і ідеалів” [Іван Франко. Іван Вишенський і його твори.-Львів, 1975.- 298 с.( С. 173)].
Публіцистика, за висловом І. Франка, „є та кузня, в котрій виковуються добрі великі і тривкі громадські діла” [Іван Франко. Твори в двадцяти томах.- Т. 2.- К., 1950.- (С. 394)]. Виховувати здатність до критичного мислення, виробити цільний прогресивний світогляд у публіки шляхом широкого обміну думок – основне завдання публіцистики, оскільки вона має „величезний вплив на переродження прилюдної опінії”, або, кажучи сучасною фразеологією, на формування громадської думки.
Информация о работе Мовні особливості публіцистики Івана Франка