Церковнославянизмы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Ноября 2011 в 03:38, дипломная работа

Краткое описание

Термин церковнославянизм является обиходным для научно-исследовательской, вузовской и школьной практики. При этом церковнославянское влияние на современный русский литературный язык рассматривается преимущественно на материале классической русской литературы, литературы XX века, а при анализе конкретных явлений привлекается по большей части грамматический уровень языка и в меньшей степени фонетический. Влияние церковнославянского языка на лексической уровне рассматривается, по мнению многих исследователей, ограниченно.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….. 3
1 ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК И ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ … 8
1.1 Понятия старославянизм, церковнославянизм и славянизм в лингвистической литературе ………………………………………………….
8
1.2 Классификация старославянизмов, церковнославянизмов в лингвистической литературе……………………………………………………
14
1.3 Функции церковнославянизмов в художественной литературе……………………………..…………………………………………
20
1.4 Роль Пушкина в истории русского литературного языка 38
2 ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ А.С. ПУШКИНА………………………..……………………..
47
2.1 Использование церковнославянизмов в поэзии А.С. Пушкина ………… 61
2.2 Фонетические церковнославянизмы в лирике А.С. Пушкина 71
2.3 Словообразовательные признаки церковнославянизмов в поэзии А.С. Пушкина………………………………………………………………………….
77
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………. 83
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………….

Содержимое работы - 1 файл

Церковнославянизмы 2 (1) 2.doc

— 361.50 Кб (Скачать файл)

     В-третьих, нами также фиксировались «славянизмы» орфоэпические, грамматические (глас—голос, враг—ворог, праг—порог, брег—берег, млеко—молоко, надежда—надежа, нощь—ночь, могущий—могучий).

 

      ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

     Известно, что в составе современного русского языка старославянизмы используются довольно часто. Многие старославянские корни, приставки, суффиксы живут в нашем языке как бы отдельно от слов, из которых они взяты. Для того чтобы понять, какое влияние оказали старославянизмы на лексику и грамматическую систему русского языка, мы обратились к поэтическим текстам XIX в.

     Нами  было проанализировано 12 произведений («Воспоминание», «Из Афенея», «Из Анакреона», «Десятая заповедь», «В крови горит огонь желанья…», «Поэт», «Кинжал», «Черная шаль», «Надеждой сладостной…», «Наперсница моих сердечных дум», «Была пора», «Стихотворения 1824-1826»).

     В результате анализа поэтических текстов мы выяснили, что самыми распространенными признаками старославянизмов в поэзии А.С. Пушкина являются фонетические, на втором месте находятся словообразовательные (9 орфоэпические, 6 грамматические)

      За  речевыми средствами церковнославянского  происхождения Пушкин закрепил весьма разнообразные стилистические функции.

       1. Одна из основных — это  функция приподнят о торжественного повествования. В тех случаях, когда поэт говорит о высоких и важных материях,  церковнославянизмы, овеянные ореолом давности, торжественности, величия, напоминающие о седой старине, оказывались незаменимым изобразительным материалом. Например, поэт пишет о судьбах России, о творениях Петра и т. п.:

      Красуйся, град Петров, и стой Неколебимо, как  Россия, Да умирится же с тобой И  побежденная стихия; Вражду и Плен старинный свой Пусть волны финские забудут И тщетной злобою не будут Тревожить вечный сон Петра! («Медный всадник», 1833 г.).

      В той же функции торжественно-приподнятого повествования славянизмы выступают  у Пушкина, например, в его послании Пущину, в «Памятнике», которым он подводит итог своей творческой деятельности и предсказывает бессмертие своим творениями во многих других поэтических текстах как средство гражданской патетики  церковнославянизмы  широко используются в вольнолюбивой лирике Пушкина (ода «Вольность»).

       2. Другая функция  церковнославянизмов в языке Пушкина они являются исторической стилизации.

        Пушкин зарекомендовал себя как  безупречный мастер исторической  стилизации, под которой разумеется  воспроизведение наиболее характерных и излюбленных средств и приемов выражения, употреблявшихся в минувшие времена. Историческая стилизация предполагает поэтому перенесение повествовательного плана в прошлую эпоху и своего рода имитацию под стиль, характерный для изображаемой эпохи.

      «Борис  Годунов » является хорошим образцом такой исторической стилизации, особенно ярко представленной в речи Пимена, Бориса и других действующих лиц. С помощью  церковнославянизмов  поэт воспроизвел характерные черты языка того времени, дал речевые характеристики своим героям.

      3. Церковнославянизмы выполняют также  у Пушкина функцию пародирования,  что особенно заметно в «Гаврилиаде»  и в эпиграммах. Например, в эпиграмме на фоне цёрковно-книжных языковых средств использовано в явном пародийно-ироническом плане следующее предложение:

      Пошли нам, господи, греховным Поменьше пастырей таких,— Полублагих, полусвятых («Гаврилиада»).

      Здесь пародийно-иронически звучит молитвенное  обращение: «пошли нам, господи», а также  эпитет «полублагих». Слово благой имеет два значения: одно — церковнославянское (от «благо»), другое — просторечное (благой— «блажной»). В этой эпиграмме Пушкин использовал оба эти значения, сделав, однако, ударение на русском, которое выступает у него как антоним к слову «святой» («поменьше пастырей таких: полублагих, полусвятых»).

       4. Следующая стилистическая функция,  закрепленная Пушкиным за славянизмами,—  это употребление их в качестве  синонимических эквивалентов к  русским речевым средствам. Поскольку,  например, полногласная и неполногласная  формы очень многих слов в смысловом отношении значительно дифференцировались, то в языке образовались параллели и синонимы, отличающиеся своими специфическими смысловыми оттенками. Эти параллельные значения обогащают изобразительные возможности языка, чем постоянно пользуется Пушкин, употребляя в соответствии с содержанием произведения такие слова, как «глава» и «голова», «влачиться» и «волочиться», «берег» и «брег» и т. п. В ряде случаев значения слов (например, влачиться- волочиться) так разошлись, что они уже не могли выступать в качестве синонимов.

     Выбор церковнославянского или русского выражения основывается у Пушкина  не на принципах ровности стиля в  пределах текста и стремления к стилистической последовательности, как у предшественников. Пушкин, напротив, идет по пути сочетания стилистически разнородных элементов, что придает его поэзии неповторимый стиль.

     Поэтому Пушкин использует – в том числе – и славянизмы, поскольку именно они выступают как стилистически маркированные элементы - становятся знаками той или иной культурно-идеологической позиции, которая определяет перспективу повествования.

 

      СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 

  1. Алексеев, М.П. Пушкин и мировая литература / М.П. Алексеев - Л.: Наука, 1987. - 613 с.
  2. Алексеев, М.П. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования / М.П. Алексеев - Л. : Наука, 1972.-364 с.
  3. Белова, А.А. Золотая нить русской литературы: Пушкин - Лермонтов - Чехов / Белова А.А. //Литература в школе. - 1996. - №1. - 12-16.
  4. Белоусов, И.М. Личность Пушкина и взгляд его на поэта и поэзию/ Белоусов И.М. - Воронеж: тип. Губернского правл., 1880. - 49 с.
  5. Белошапкова, В.А. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. -452 с.
  6. Библейская энциклопедия – М.: Терра, 1990 – 902 с.
  7. Благой, Д.Д. Литература и действительность: Вопросы теории и истории литературы / Д.Д. Благой - М.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. - 515 с.
  8. Благой, Д.Д. Творческий путь Пушкина (1826 - 1836) / Д.Д. Благой - М.: Сов. писатель, 1967. - 374 с.
  9. Бонди, С.М. О Пушкине: Статьи и исследования/ С.М. Бонди - М.: Худож. лит., 1978.-477 с.
  10. Бочаров, СГ. Поэтика Пушкина. Очерки / С.Г. Бочаров - М.: Наука, 1974. - 207 с.
  11. Бродская, В.Б., Цаленчук С.О. История русского литературного языка. Часть I: X - XVIII вв./ В.Б. Бродская - Львов: Изд-во Львовского ун-та, 1957. -171 с.
  12. Булаховский, Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века/ Л.А. Булаховский - М.: Учпедгиз, 1954. - 468 с.
  13. Виноградов, В.В. А.С. Пушкин - основоположник русского литературного языка / В.В. Виноградов - М.: Правда, 1949 - 31 с.
  14. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы/ В.В. Виноградов - М.: Гослитиздат., 1959. - 652 с.
  15. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVIII-XIX вв.: Учебник / В.В. Виноградов - М.: Высш. шк., 1982. - 528 с.
  16. Виноградов, В.В. Язык и стиль русских писателей: От Карамзина до Гоголя /Отв. ред. Д.С. Лихачев, А.П. Чудаков: АН СССР. Отд-ние лит. и яз/ В.В. Виноградов - М.: Наука, 1990. - 386 с.
  17. Виноградов, В.В. Язык Пушкина / В.В. Виноградов - М.: Наука, 2000. - 509 с.
  18. Виноградов, В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка/ В.В. Виноградов - М.-Л.: Academia, 1935 - 454 с.
  19. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку /Предисл-е Бархударова/ Г.О. Винокур - М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.
  20. Винокур, Г.О. Пушкин и Россия/ Г.О. Винокур - М.: Гослитиздат, 1942. - 24 с.
  21. Винокур, Г.О. Собрание трудов: Статьи о Пушкине / Г.О. Винокур - М.: Лабиринт, 1999.-256 с.
  22. Вопросы биографии и творчества А.С. Пушкина //Межвуз. темат. сб. - Калинин: КГУ, 1979. - 159 с.
  23. Городецкий, Б.П. Вопросы изучения русской литературы XI - XX веков / Б.П. Городецкий - М.-Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-е, 1958. - 346 с.
  24. Городецкий, Б.П. История русской критики. В 2-х т. / Б.П. Городецкий- М.-Л.: Ин-т рус. лит-ры. Ленингр. ин-т мир. лит-ры им. A.M. Горького, 1958.
  25. Городецкий, Б.П. Лирика Пушкина / Б.П. Городецкий - М.-Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-е, 1962 - 466 с.
  26. Горшков, А.И. История русского литературного языка: Учеб. пособие для филол. фак-тов/ А.И. Горшков - М.: Высш. шк., 1969. - 366 с.
  27. Дэль, Д. Александр Пушкин. Трилогия /Д. Дэль - М.: Искусство, 1959. - 226 с.
  28. Епифанцева, Н.Г. Межуровневые связи в системе моно- и полипредикативных единиц (во французском языке в сопоставлении с русским)/ Н.Г. Епифанцева - М.: Изд-во МПУ, 1999. - 221 с.
  29. Еремин, М.П. Пушкин – публицист / М.П. Еремин - М.: Гослитиздат, 1963. - 447 с.
  30. Измайлов, Н.В. Очерки творчества Пушкина /Н.В. Измайлов. - М.: Наука, 1975.-340 с.
  31. Итэсь, Е.Г. О коннотативном содержании церковнославянизмов и отражении их стилистической окраски в словаре/ Е.Г. Итэсь // Историческая лексика русского языка. - Новосибирск, 1983 – С. 80
  32. Караулов, Ю. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности /Рос. АН, Ин-т рус. яз. / Ю.Караулов - М.: Наука, 1992. - 168 с.
  33. Караулов, Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю.Н. Караулов – М.: Наука, 1992 – 168 с.
  34. Качурин, М.Г., Шнеерсон М.А. Изучение языка писателей. Пушкин. Лермонтов. Гоголь / М.Г. Качурин, М.А. Шнеерсон — М.: Учпедгиз, 1961. - 304 с.
  35. Котельников, В.А. Язык церкви и язык литературы/ В.А. Котельников // Русская литература – 1995 - №1 – С.5-26
  36. Кулешов, В.И. Жизнь и творчество А.С. Пушкина/ В.И. Кулешов - М.: Худож. лит., 1987.-417 с.
  37. Кулешов, В.И. Пушкин: Жизнь и творчество/ В.И. Кулешов - М.: Скифы, 1994. - 245 с.
  38. Лахостский, К.П. Лирика Пушкина / К.П. Лахостский - Л: Просвещение, Ленингр. отд- е, 1964.-176 с.
  39. Левин, В.Д. Краткий очерк истории русского литературного языка/ В.Д. Левин - М.: Учпедгиз, 1958. - 168 с.
  40. Левин, В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII - нач. XIX вв. (Лексика)/ В.Д. Левин - М.: Наука, 1964. - 406 с.
  41. Левин, В.Д. Пушкин и язык русской литературы/ В.Д. Левин //РЯШ. - 1962. - №1. - С . 28-35.
  42. Лотман, Ю.М. Пушкин: Биография писателя: Статьи и заметки, 1960- 1990; Евгений Онегин: Комментарий /Вступ. ст. Б.Ф. Егорова / Ю.М. Лотман -Спб.: Искусство-Спб., 1995. - 845 с.
  43. Макогоненко, Г.П. Лермонтов и Пушкин: Проблемы преемственного развития литературы / Г.П. Макагоненко - Л.: Сов. писатель, Ленингр. отд-ние, 1987. -398 с.
  44. Миловидов, Г.А. Язык Пушкина в его произведениях/ Г.А. Миловидов - Воронеж: тип. В.И. Исаева, 1887. - 22 с.
  45. Мусорин, А.Ю. Церковнославянский язык и церковнославянизмы (Наука. Университет. 2000. Материалы Первой научной конференции) / Мусорин А.Ю. - Новосибирск, 2000. - С. 82-86
  46. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов - М., 1975.
  47. Панин, Л.Г. А.С. Пушкин и церковнославянский язык/ Л.Г. Панин // http://pushkin.niv.ru/review/pushkin/007/687.htm
  48. Пушкин и поэтический язык XX века //Сб. ст., посвящ. 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина. - М.: Наука, 1999. - 311 с : ил.
  49. Пушкин, А.С. в конспекте современных гуманитарных наук //Сборник статей и мат-в научн. конф-ции. - Орехово.-Зуево: ОЗГПИ, 2000. - 76 с.
  50. Пушкин, А.С. в русской критике //Сборник статей. - М.: Гослитиздат, Образцовая тип. им. Жданова, 1950 - 688 с.
  51. Пушкин, А.С. и история русского литературного языка //Доклады и материалы межвуз. конф-ции. - Орехово-Зуево: ОЗГПИ, 1999. -158 с.
  52. Пушкин, А.С. К 200-летию со дня рождения: Статьи. Беседы. Библиография /Отв. ред. Р.А. Гальцева, Т.Г. Юрченко. - М.: ИНИОН РАН, 1999.-258 с.
  53. Пушкин, А.С. Лирика: Анализ текста. Основное содержание. Соч. /Авт.-сост. Н.В. Сечина.. - 2-е изд. - М.: Дрофа , 2000. - 125 с : ил.
  54. Пушкин, А.С.: pro et contra. Личность и творчество А. Пушкина в оценке русских мыслителей и исследователей //Сборник статей. -СПб.: Изд-во РХГИ, 2000. - 704 с.
  55. Пушкин, Лермонтов, Гоголь. - М.: Изд-во АН СССР, 1952. - 1055 с.
  56. Сборник упражнений по истории русского языка: учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.»/ Е.Н. Иваницкая, Т.Н. Кандаурова, З.Н. Литвина, А.Н. Стеценко – М.: Просвещение, 1986 – 192 с.: ил.
  57. Словарь библейских крылатых слов и выражений – Спб.: Петербург, 2000 – 480 с.
  58. Словарь языка Пушкина. В 4-х томах – Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1956 – 808 с.
  59. Соболевский, А.И. История русского литературного языка / А.И. Соболевский - Л.: Наука, 1980 – 200 с.
  60. Стилистические функции цекрвнославянизмов/ http://www.blog-stihov.ru/semanticheskoe-preobrazovanie-cherkovnoslavianizmov5/
  61. Строганов, М.В. Стихотворение Пушкина «Пророк» / М.В. Строганов //Временник Пушкинской комиссии. - Спб., 1996. - Вып. 27. - 5-7.
  62. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935; Т. 2. М., 1938; Т. 3. М., 1939; Т. 4, М., 1940. (Переиздавался в 1947-1948 гг.); Репринтное издание: М., 1995; М., 2000
  63. Филкова, П.Д. Об усвоении церковнославянизмов лексической системой русского литературного языка / П.Д. Филкова // Вопросы исторической лексикологии восточнославянских языков. - М., 1974 – С. 121 - 131
  64. Шанский ,Н.М. В мире слов/ Н.М. Шанский - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1978. - 319 с.
  65. Шанский, Н.М. Устаревшие слова в лексике современного русского языка / Н.М. Шанский //РЯШ. - 1954. - №3. - 23-26.
  66. Юрьева И.Ю. Пушкин и христианство: сборник произведений А.С. Пушкина с параллельными текстами из Священного писания / И.Ю. Юрьева – М.: Муравей, 1990 – 280 с.
  67. Ярцева, В.Н.  Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева -М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с : ил.

Информация о работе Церковнославянизмы