Лингвистическая типология-объект, предмет, метод

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Марта 2011 в 19:03, лекция

Краткое описание

Метод: в отличие от сравнит-истор метода, в кот сравн только близкородств яз путем изучен звуковой материи их ед-ц, типол анализ – сравнивает, сопоставл все яз (анализ от формы к содержанию – срав. ист. метод; от содер к форме-ТА). Особенность – содержательная ориентация, появ. контенсивная типология: путь анализа от содержания к форме его яз. выраж. Основной момент ТА- содержательное сходство(семантич-кое, функциональное) сопоставляемых яз ед-ц. Сходство в обласи тех понятий кот актуальны для кажд яз: предметность, врем.

Содержимое работы - 1 файл

ответы.docx

— 87.60 Кб (Скачать файл)

7. Интрофлективный  (синтетический):Языки обладают внутренней флексией, слово изменяет свою внутреннюю форму, т.е грамматические значения выражаются изменениями гласных внутри слов (foot – feet). Результат фонетических изменений. В древний период были окончания, которые оказали влияние. Языки: арабский (с диалектами), иврит, семитские языки (финикийский, арамийский).

Шараба – пил

Яшрибу – пьет

Шараб – вино

Изменяется  состав корня в части гласных. Согласные остаются неизменными. Гласные  выполняют и словоизменительные и словообразовательные функции.

Элементы  интрофлективного типа а А.Я.: tooth – teeth, run-ran-ran (неправильные глаголы). 
 

Изолирующий (аморфный) тип 

- слова  своей формой не способны выразить  свои грамматические значения. Они  изолированы друг от друга,  т.к. они аморфны. Т.е. лишены  грамматической формы. Здесь происходить  причинно-следственная связь. Аморфность = причина изоляции. Предложение  в таком языке представляет  из себя последовательность чистых  корней. Классический пример изолирующего  языка – китайский + некоторые  другие языки юго-востока Азии. А из европейских – А.Я. в  общем и целом ИЗОЛИРУЮЩИЙ.

2 суффикса  сохранилось с других времен  – агглютинативный статус.

А.Я. тоже относится к изолирующему типу, но с элементами агглютинации.

Такие языки выходят из положения при  помощи служебных / вспомогательных / формальных слов.

Эти слова  выполняют те же функции, что и  в синтетических языках – окончания.

Формальные  слова: предлоги (of, to, by/with, in), артикли, вспомогательные глаголы, местоимения (при глаголе).

Словопорядок (синтаксис приходит на помощь) – различаются подлежащее и дополнение.

I read a book. При беспредложной связи: косвенный, прямой.

Интонация (фонетический уровень) – оформляет разную коммуникативную окрашенность.

Тональные варианты слов (китайский язык). Пикинские варианты – не более 4-х значений (разный тон)

Ma – мать

Ma – ругать

Ma – конопля

Ma – лошадь 

Полисинтетический / сверхсинтетический / инкорпорирующий Я.тип.

                             

Языки: гумбельт (северо-американские индейцы), чукотский, эскимосский.

Основная  единица – слово-предложение.

Из языка  племени Нютка:

i-n-i-a-l-u-d-a m   - я пришел, чтобы ей отдать.

I – пр. время

N – я

I – это

A – ей передать (два обыкн.)

L – ей

U – предложная ф-ция

D – акт приема-передачи

Am – движение

Ti (я)- viele (нож) - ato (вытащить) - ak (пр.вр.)

Основой такого комплекса является глагол-сказуемое. В начале частице, в конце - суф. претерита. Главным является глагол-сказуемое, предикат которого представляет собой  рамку, в которую вставляется  прямое дополнение или другие элементы. Слова разрезаются на части, приклеиваются  другие части и получается глагольнопредикатная рамка. Основной единицей здесь являетя слово-предложение, а по форме - это слово.

Такое предложение = сложный лексико-морфолого-синтаксический комплекс.

Инкорпорация (причина) – полисинтетизм (следствие).

Вывод: Чистых по своей принадлежности по языковым типам языков нет. Т.к. язык – развивающиеся явление, т.к. происходят межъязыковые влияния. 
 

Место русского языка в  типологической классификации  языков 

В руссом языке присутствуют признаки флективного  типа: твердый порядок слов в предложении: S(подлежащие)+P(сказуемое)+О(дополнение).я читаю книгу., четкое противопоставление частей речи, т к каждая часть речи имеет свои, свойственные ей морфологические показатели: певец, пение-сущ., певчий, певческий-прил., петь, спеть, запеть, пою, пел-глаг. Русский язык-синтетический. Синтетические языки, типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формы выражения грамматических значений. С. я. противопоставляются аналитическим языкам, в которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений. Морфемы, входящие в слово в С. я., могут объединяться по принципу агглютинации, фузии (сэпир), претерпевать позиционные чередования (например, тюркский сингармонизм). 

. Место английского  языка в типологической  классификации языков. 

Английский  язык исторически считается флективным, для него характерен твердый порядок  слов: S(подлежащие)+P(сказуемое)+О(дополнение). В то же время флективный тип характеризуется четким противопоставлением частей речи, однако англ. яз. в современном его состоянии приобрел признаки, свойственные агглютинотивному или изолирующему типу, где части речи различаются слабо: cold-простуда cold-холодный

Look-смотреть,look-взгляд. Также у англ. языка присутствуют свойства изолирующего типа, т.к. слово своей формой никак не показывает отношение к другим словам, к тому же грамматические значения выражаются служебными словами: предлогами, артиклями, вспомогательными глаголами, местоимения, используются средства фонетического уровня-интонация, ударение (insult, present) тональные варианты слов.

Английский  язык-аналитический. Аналитические языки, тип языков, в которых грамматические отношения выражаются служебными словами, порядком слов, интонацией и т. п., а не словоизменением, т. е. не грамматическим чередованием морфем в пределах словоформы, как в синтетических языках, к аналитическим языкам относятся английский, французский, новоперсидский, болгарский языки. Полисинтетические формы – аббревиатура. 

10- 13 Лингвистические  универсалии. 

Проблема  универсалий занимает одно из центральных  мест в современной типологии  языков. Определяя закономерности, общие для всех или для большинства языков мира, универсалии показывают, что может быть и чего не может быть в языке. Таким образом, универсалии выявляют те ограничения, которые накладываются на естественный язык и позволяют увидеть, в чем состоит сущность языковых систем в отличие от любых других систем. Любому языку присущи такие категории, как предметность, предикативность, модальность. В то же время рассмотрение форм реализации данных категорий в разнотипных языках обнаруживает существенные различия в способах передачи одних и тех же понятий языковыми средствами. Ряд ученых выявляют универсальные явления только в рамках изучаемых ими типов языков. Данное понимание, ограниченное описанием общих признаков некоторой группы языков и не претендующее на общеязыковую значимость, может быть названо узким.

 Другое понимание языковых универсалий исходит из сущностных характеристик языка как уникального человеческого явления и ставит своей задачей установление закономерностей, общих для всех языков. Это понимание универсалий, приложи-мых к любому языку, является широким, глобальным. Универсалии такого рода именуются абсолютными.

Универсалия - признак или закономерность, которая присуща либо всем языкам либо большинству языков или группы языков. Яз.У.- это единообразный, изоморфный способ выражения внутрисистемных отношений языковых элементов, или однотипный по своему характеру процесс, дающий одинаковые результаты, проявляющиеся с достаточно высокой степенью частотности в различных языках мира.

Классификация У. по принципам:

  1. Хар-р их представленности в яз. мира ( абсолютные и статические)
  2. Принцип уровня яз. структуры. Уровневые у.: их классификация соответственно тому уровню, к кот. относится тот принцип и закономерность.
  3. Исторический принцип. Синхронический и диахронические унив.
  4. Логическая структура универсалий: именно ее элементарный или импликативный хар-р.

2 подхода:  1-выдел универсальных явлений только в рамках изучения ими тип яз,узк поним,не претенд на общяз значим-сть2-яз-как уник человеч явлен, задача: установ закон общ для всех яз-широк абсолютн (больш-статистическ)

Принципы  классификации У (сложная задача, зависит от принципа заложенного в основе)

  1. абсолютные (признаки, присущие всем языкам - наличие гласных и согласных - экстралингвистический фактор- один речевой аппарат; план выражения), всегда есть тема и рема : It (тема; формальное подлежащие) is cold (рема). (логика рассуждения). – понятие времени; - категория одушевленности/неодуш.

Вывод: Относятся к плану содержания, к тем или иным понятийным категориям. Они обусловлены логикой человеческого мышления и особенности вне языковой действительности.

  1. вероятностные (статистические, фреквентарные) -  не носят абсолютного характера и не могут быть отнесены ко всем языкам. Хар-ют какую-то чась языков. Представлены в той или иной степени частотности, продуктивности в сопоставляемых языках.

- падежная  система имени (санскрит, финский)  → разная степень выраженности  в этих языках.

Вывод: Относятся к плану выражения (к способам и средствам выражения тех или иных понятийных категорий)

3)   уровневые - с точки зрения того уровня, к которому они относятся (фонетические, морфологические, лексичекие)

есть  межуровневые У – если словообразовательный элемент и словоизмен элемент следуют за корнем или оба предшествуют корню, то словообр эл всегда находится между корнем и словоизм элементом. → панхрония; → имплекативная (2 признака – позиционная обусловленность)  = русск: пис-ат-ел-и; англ: writ-er-s; нем: Schriftstell-er-s.                                                      

  4)   синхронические (не историзм)носят описательный, статический характер и определяют типологию языка в синхронном плане и диахронические (историзм) У – характеризуют процесс движение или развития в языке. Например, в рус.яз фонемы [к] перед гласными переднего ряда [э] постепенно переходила в ч: пеку-печешь-печет.

Панхрония – не изменяется; вне временные универсалии

  5)  элементарные У  (констатирующего  характера)   не знают ограничений, с логической структурой. Для большинства языков имеет место быть: «в люб. Яз. имеется инверсия»

        импликационные  У (если есть «а», то есть и «б») констатируют  связи языковых признаков или подразумевают связи яз. признаков. С логической структурой. “Если есть в языке двойственное число, то есть и множественное”. 
 

Единица типологического  сопоставления на морфологическом  уровне - грамматическая

категория. Морфол. уровень рассматривает структуру слова, формы словоизменения, способы выражения грам. значений. Актуальной проблемой- выбор единицы для данного яз. уровня. Морфема- малейшая ед. на морф. уровне. Морфема- устойчивая последовательность фонем, составляющих ее материальную сторону. Морфемы- корневые и аффиксальные. Аффиксы- осноообр, словообраз ( учи-тель) словоизменительные.( город-а) Словоформа- сочетание корневой морфемы и аффиксальной словоизменительной морфемы ( сад-саду-сада-садом). Совокупность словоформ образует парадигму (3 скл) Совокупность парадигм представляет собой грамматическое выражение наиболее общих свойств и хар-к, кот. обладает дана часть речи. Эти свойства = граммат. категория. Она служит единицей типологич. сопоставления.

 Грам. Категория: 1. с 1 сторон, это общеграм. Понятие, отражающее наиболее хар-ые признаки и св-ва яз. как системы. 2. С другой, это отд. класс слов, облад. данными грам. признаками. Вывод- морф. уровень яз. складывается из морфем ( содержащих элементарные смысловые элементов - сема), словоформ ( выражающих конкр. Отношений между словами), парадигм ( предст. собой устойчив. совокупность отношений) и грам.

Информация о работе Лингвистическая типология-объект, предмет, метод