Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Марта 2011 в 19:03, лекция
Метод: в отличие от сравнит-истор метода, в кот сравн только близкородств яз путем изучен звуковой материи их ед-ц, типол анализ – сравнивает, сопоставл все яз (анализ от формы к содержанию – срав. ист. метод; от содер к форме-ТА). Особенность – содержательная ориентация, появ. контенсивная типология: путь анализа от содержания к форме его яз. выраж. Основной момент ТА- содержательное сходство(семантич-кое, функциональное) сопоставляемых яз ед-ц. Сходство в обласи тех понятий кот актуальны для кажд яз: предметность, врем.
1.
Лингвистическая
типология-объект, предмет,
метод.
ЛТ: учение о типах языков, о типах яз структуры. (в ряде яз выведение общ признаков, закономерностей). Исследует не частные случаи сходства и различия, а только охватывающие широкий круг однородных признаков.
Объект: все яз (любые:родств, дальнородств, неродств-никаких точек соприкосновения, чуждые и географ-ки и истор-ки) Почему все яз имеют нечто общее?- функции кот имеет кажд яз: средство выражен ок
наших эмоций, чувств, мыслей + коммуникативная. 1) яз отражает логику нашего мышлен.2) все яз отраж то, что нас окружает(снег)-вот почем плодотв-но сравнен люб яз
Метод: в отличие от сравнит-истор метода, в кот сравн только близкородств яз путем изучен звуковой материи их ед-ц, типол анализ – сравнивает, сопоставл все яз (анализ от формы к содержанию – срав. ист. метод; от содер к форме-ТА). Особенность – содержательная ориентация, появ. контенсивная типология: путь анализа от содержания к форме его яз. выраж. Основной момент ТА- содержательное сходство(семантич-кое, функциональное) сопоставляемых яз ед-ц. Сходство в обласи тех понятий кот актуальны для кажд яз: предметность, врем. Кач-во, хар-тер действ, принадлежн, число. + как выраж значение, какими ср-вами, способами-калейдоскоп структуры яз. 1-в чем содержат сх-во, 2-анализ способов, ср-в выражен.
Предмет:
Изучение структурных
особенностей сопоставляемых
форм. ТА явл изуч структурных особенностей
яз ед-ц, выражающ сходное содержание.
А именно способов выраж этих значен(Ан
и Синт) и средств выраж этих значен. Синт-ср-ва
аффиксы, аналит-ср-ва служебн слова(полностью-had
done smth, частично had a swim) десимантизирован.)
Разделы лингвистической
типологии.
В зависимости от целей типол анализа и от хар-ра объекта типол м б общая и частная.
1.Общая типология: изучает языки мира и как можно в большем кол-ве. (изуч общ признаки и общ особенности яз). Выявляет как межъязыковые сходства так и межъязык различия. ОТ ставит перед собой таксономические задачи (общеязыковые проблемы: классификация яз-в мира на яз типы). Разрабатывает понятийный и терминологич аппарат этой науки (понятие типа отдельного языка, тип в яз, языковой тип, понятие изоморфизма (структурное подобие), понятие лингвистич универсалий, понят эталона, проблема классификации яз-в, разработка критериев классиф-ий).
2. Частная типология: изучает проблемы более ограниченного характера (тип-ие хар-ки одного или огранич группы яз). Исходный момент исследования – общность семантики или ф-ций морфем (сист личн местоим.)
Синхроническая: сопоставляет яз в синхронном срезе.
Уровневая(аспектная, подсистем). Яз имеет сложн структ, внутр организац-сложн система связей и отнош ед-ц на разных уровнях. УТ проводит типол исследован в области подсистем, уровней яз.(лексикор, теор гр, теор фон)
Диахронич(истор) изуч историч изменен типологии отдельных языков, типлог структуры отельн яз или групп яз.(изменен носят глубокий хар-тер, затрагивают всю сист яз. Приводят к изменен типол яз)| напр: переход от синт к аналит, изменен суктуры слова(все индоевр яз-3-морф структура слова-корень+грам суф+основообр аффикс(ер,ес,ята,енок все в направл упрощен)
Ареальная:
изуч яз кот в течении долгого исторического
периода сосуществовали и взаимодействовали
в рамках 1 ареала(геогр. пространства)
– такие яз образ яз союз(результат длит
взаимод языков в рамках одного ареала-неважно
близкородств или нет) как др на др влияют
- межъязыковая конвергенция (связи).(изуч:балканск
ЯС:болг, сербы,хорваты,албанцы, черногор,греки,румыны+центр-
Сравительная типология родного и изучаемого языков (Контрастивная).
Центр
анализа: черты межъязыковых различий.
Эта типология связана с
Ареальная
типология. Объектом являются языки,
существующие в рамках одного ареала и
существующие в этих рамках достаточно
долгое время, языковой союз. Наиболее
изучены: Балканский языковой союз, Европейский
языковой союз. Влияние соответствующих
языков друг на друга. Учебник. В задачи
АТ входит исследование общих типологических
характеристик и закономерностей языков,
находящихся на какой-либо определенной
территории, или ареале, например: установление
типологических признаков языков Балканского
полуострова или языков Восточно-Сибирского
ареала, таких, как становление постпозитивного
артикля в болгарском, албанском и румынском
языках; ср.: болг. рёчникът- словарь, планината
— гора; слънцето — солнце и т. д.
Задачи сравнительной типологии родного и изучаемого языка. Типология (греч. «отпечаток, образец» + «наука») – классификация, представляющая соотношения между разными типами предметов и явлений.
2. Лингвистическая типология (далее ЛТ) - (а) (учеб. с.6) особый раздел языкознания, занимающийся группировкой основных, существенных характеристик признаков и выведением общих закономерностей в ряде языков; (б) (лекция) учение о типах языков и о типах языковой структуры.
3. Объект ЛТ – любые языки (вне зависимости от их генеалогических, пространственных и временных характеристик).
4. Предмет ЛТ - явления на всех уровнях языка, который рассматривается как система, единицами которой являются двусторонние знаки (план содержания и план выражения), связанные разнонаправленными (парадигматическими, синтагматическими) отношениями.
5. Метод
ЛТ – содержательно-ориентированный метод,
который позволяет выявлять общие и различные
черты в ряде (любых) языков, причём выявленные
языковые факты и явления имеют тождественные
функции (т.е. выражают сходное содержание).
Типология родного и изучаемого языков
– контрастивная типология, тк в центре
внимания не сходства, а различия; один
из разделов частной типологии. Она имеет
отношение к методике преподавания иностранных
языков, тк сложности изучения обычно
связаны именно с различиями и с чертами
неполного сходства. Родной язык учащихся
всегда обусловливает те трудности и те
так называемые устойчивые ошибки, которые
учащиеся допускают в процессе обучения
иностранному языку. Случайные и типологические
ошибки. Типологические ошибки могут быть
спрогнозированы. Устойчивое отрицательное
влияние родного языка на иностранный
– интерференция. 3 случая интерференции
(звук., грамм., лексич.). Ср. тип. РЯ и АЯ
ставит перед собой задачу научить студентов
выявлять наиболее существенные типологические
характеристики АЯ и РЯ, сопоставлять
структуру этих языков и учитывать компоненты
структуры АЯ, которые отсутствуют в РЯ,
а также сопоставлять средства, используемые
для их передачи.
Тип отдельного языка. Тип в языке
Тип отдельного языка = устойчивая совокупность ведущих языковых признаков, взаимосвязанных и взаимообусловленных. Так что: наличие или отсутствие тех или других влечет за собой наличие или отсутствие других признаков или признака.
Свободный словопорядок = богатая морфология.
Фиксированный словопорядок = морфология компенсируется наличием вспомогательных слов в предложение.
Если
преобладают простые слова
A black bird
A blackboard
И безаффиксальное словопроизводство (conversion)
Типы слов:
Тип в языке = обр. языковые признаки периферийные, частично представленные в данном языке, но образующие определенную совокупность.
Р.Я. синтетический, однако в нем есть аналитические примеры: глаголы несовершенного вида, превосходная степень прилагательных, разговорная речь. Все это тип в языке – элементы аналитического типа в Р.Я., который в общем и целом является синтетическим.
Элементы синтеза в А.Я.:
The possessive case and the plural (раньше 64)
-s Present Indefinite (3-е лицо и т.п.) + прилагательные
We’ll take our exam in Juni. (синтез в А.Я.)
I’d like to do it.
I’ve passed the exam.
Элемент синтеза на синтетическом уровне в С.А.Я. – это согласование в словосочетаниях типа: this map – these maps (только когда присутствует указательное местоимение в роли атрибута).
I tell him
I see her. (личные местоимения используются
в падежной форме (objective case) – управление
глаголов – на синтаксическом уровне
(на объектное словосочетание)
Языквой
тип. Типологическая
классификация языков
Языковой тип = важнейшее понятие классификационной типологии (это понятие разработано на базе сопоставительного анализа языков мира).
Языковой тип = совокупность общих признаков и закономерностей отвлеченных от целого ряда языков. Основная заслуга в разработке этого понятия принадлежит полиглоту Wilhelm von Gumbohlt-у.
4 языковых типа (по Вильгельму):
В основе
этой классификации лежит морфологич
Основной
единицей классификации является СЛОВО
(+способно или неспособно слово
своей формой выражать свое отношение
к окружению в составе
.
Флективный языковой
тип. (слово способно изменяться)
Языки: русский, латынь, греческий, санскрит, немецкий, чешск,сербск,польск
Флексия многозначна во флективных языках. (я иду – ед. ч., 1-е лицо, н/вр.; окно – ед.ч., ср.р, им.п) = асимметрия между единицами плано-содержания и плано-выражения с разных сторон.
А) нечеткий морфемный шов
Флективным языкам свойственна синонимия грам элементов
Сук-сучки}
Друг-друзья} наблюдается изменение согласной в исходном корне (морфемный шов).
Наличие фузии (звукового изменения) в области морфемного шва характерно для флективного типа языков. Флективные языки иногда называют фузионными. (Сэпир).
и при присоединении словообразовательных суффиксов.
Б)
омонимия/синонимия (father’s
→ plural)
. Агглютинат.(от glue - приклеивающий)Слова обладают способностью приклеивать
разнообразные
словообразовательные аффиксы синтетически,
корень способен присоед морфемы.
Морфемный шов – чёткий,
звуковых изменений
не происходит. Аффиксы обладают семантической
особенностью, которая отличает их от
флексий во флективных языках
Bola-lar-imiz-da = нашим детям. Префиксальн
языки -афр племен банту; суффиксы
преобладают в –тюркск 35 шт. (турецкий,
татарский, туркменский), монголск, тунг-манчж,
угро-финские (финский, эстонский, венгерский),
японск. 1)однозначность аффиксов( наличие
только одного значения, симметрия план
выраж и содерж). Из однозначность аффиксов
следует что есть один тип склонения и
1 тип спряжения. Однозначность аффиксов
влечет за собой длинные (многоморфемные)
слова. 2) четкий морф шов (нет фузий) 3) сингармонизм-во
всех слогах гл одного ряда. Оч устойч,
мало меняются. Сингармонизм
(от греч. syn — с, вместе и harmonia — созвучие,
гармония) — морфолого-фонетическое явление,
состоящее в уподоблении гласных (иногда
согласных) в рамках одного слова по одному
или нескольким фонетическим признакам,
таким, как ряд, подъём (открытость) или
огубленность. Явление присуще главным
образом агглютинативным языкам. В частности,
сингармонизм по ряду и огубленности характерен
для вокализма большинства тюркских языков.
Информация о работе Лингвистическая типология-объект, предмет, метод