Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 15:10, дипломная работа
Творчество В.П. Аксенова (1932–2009) представляет собой значительное явление в литературе России второй половины XX – начала XXI века. Переживший и отразивший в своих книгах все наиболее яркие события новейшей истории России второй половины XX века, сам В. Аксенов оставался одним из наиболее значительных писателей своей эпохи.
Введение 5
1 Проблема комического в теоретико-литературном и историко-литературном контексте 10
2 «Затоваренная бочкотара» как образец комической повести 29
3 Комический дискурс в малой прозе В.П. Аксенова 44
4 Специфика комического в пространстве литературного эксперимента: «В поисках жанра» 60
Заключение 75
Список использованных источнико
Он своеобразный идеалист, живущий в мире, где нет лицемерия, законов драматургии. Но комичен не маленький Кит, а действительность, которая его окружает. Взрослые в этом мире играют по собственным правилам, непонятным Киту, даже смех, такое доброе проявление хорошего настроения, звучит при встрече главного героя с «красивой тетей» неестественно: «Вообще-то мы могли бы обойтись без этого идиотского остроумия, свойственного нашему кругу, и сразу заговорить серьезно о том, что нас тревожило в последние дни, но так уж повелось, что для начала надо было проявить подобным или более удачным образом чувство юмора, и мы с ней тоже не могли отступить от этого.… Несколько секунд у нас в ушах еще стоял ее чуть-чуть фальшивый, деланно добродушный, может быть, горький смех» [7, 177-178].Эта «красивая тетя» олицетворяет весь тот мир, над которым иронизирует автор, над его внешней красотой, под которой скрывается ложь, лицемерие, пошлость, взаимные обиды и упреки.
Комичны разговоры героя по телефону, вернее не сами разговоры, а реплики собеседников: «— Я на тебя обижен, ты на меня обижен, я свинья, ты свинья, — лепетал Стасик» [7, 179]. Эти «увертюры», ведущиеся по сценарию, пародируют реальных людей с их реальными разговорами. Обращает на себя внимание телефонный круг, в который замыкают героя его собеседники: «Я видел сегодня Войновского, а тот встречал Овсянникова, который вчера говорил с Садовниковым, они все считают, что ты должен это сделать. Сейчас я позвоню Овсянникову, а тот попытается связаться с Садовниковым, а Садовников позвонит тебе. Ты не знаешь телефона Войновского?» [7, 179].
Эта «телефонная возня» непонятным образом срабатывает. В этом нет случайности, все закономерно. Аксенов, видя все эти полезные знакомства, пародирует общество, гротескно показывая его нелепость.
Важный звонок все-таки состоялся. И здесь, чрезвычайно комично, карикатурно показан образ человека, наделенного властью, но готового показать свою широту взглядов и либерализм, возведенных до степени абсурда: «Я думаю, что все решится положительно. Спите спокойно. Я всей душой с Вами и каждым ее фибром, и каждым своим нервом, сердцем, печенью и селезенкой, моим достоинством и честью, верностью, искренностью и любовью, всем святым, что есть у человечества, идеалами всех поколений, земной осью, солнечной системой, мудростью моих любимых писателей и философов, историей, географией и ботаникой, красным солнцем, синим морем, тридевятым царством я клянусь быть верным Вашим слугой, оруженосцем и пажом» [7, 182].
В финальной сцене мы видим, что герой, видя улыбающегося во сне сына, наполняется радостью и хочет «выпить за счастливую жизнь семерых козлят» [7, 182]. Аксенов в этом рассказе показывает два мира: реальный, в котором живут взрослые, и идеальный, волшебный, выдуманный Китом, Авторская ирония, при этом направлена на реальный мир, в котором оказывается больше нелепостей, чем в сказочном детском. Комичность взрослых показаны в их поступках, разговорах и противопоставляется им ребенок, у которого все просто и понятно. Рассказ «Маленький кит - лакировщик действительности» сочетает в себе философское осмысление этой действительности и ее художественное воплощение комическими средствами, такими как юмор, ирония, гротеск.
На конфликте между модернистским героем и агрессией окружающих его бездарностей, уверенных в своей исключительной правоте, построен рассказ В. Аксенова «Победа»(1965).
Обратим внимание на подзаголовок «Победы»: «рассказ с преувеличениями», что указывает на гротескный и метафорический характер повествования.
В купе скорого поезда молодой гроссмейстер встречает случайного попутчика. Попутчик, сразу узнав гроссмейстера, моментально загорается «немыслимым желанием» победить его. Просто потому, что вид неловкого интеллигентного гроссмейстера вызывает в нем насмешку и презрение: «...мало ли что, подумаешь, хиляк какой-то» [9, 619]. Итак, партия начинается. С первых ходов, мы можем сделать вывод о том, что спортивное соревнование переходит в конфликт двух людей, имеющих разные убеждения, взгляды на жизнь. Гроссмейстер – это молодой человек, борющийся за свои идеалы. Он аккуратен, воспитан, корректен и, хотя и робок. Внешнее описание его попутчика, Г.О., практически отсутствует, физический его облик неясен, безлик и туманен, четко выделяются только крутой розовый лоб и огромные кулаки, на одном из которых была татуировка Г.О. Этот персонаж, комически изображенный Аксеновым, собирательно символизирует общество, гротескно показывает такие его пороки, как ханжество, невежество, грубость, ненависть к «умным». Без тени сомнения спрашивает он у гроссмейстера: «Вот интересно, почему все шахматисты — евреи?..» [9, 622] и тут же говорит, что ничего против этой национальности не имеет.
Гроссмейстер защищается от Г.О. и ему подобных людей, тем, что рисует в своем воображении иной мир. Шахматное поле для него оживает: он прячет ферзя «в укромный уголок за террасой, за полуразвалившейся каменной террасой» [9, 621], поле h8 становится для него «полем любви, бугорком любви, над которым висели прозрачные стрекозы» [9, 621]. Противостояние этих двух героев, подчеркивается и тем, что черные фигуры маршируют под «Хас-Булата удалого», белые идут в бой под фортепианные пьесы Баха и плеск морских волн. Комическое выражается в изображении Аксеновым мыслей героев: четким и ясным мыслям гроссмейстера противопоставляется какофония и неразбериха в голове и на поле Г. О. В то время когда гроссмейстер строит красивые и тонкие планы возможных ходов, Г. О. думает: «Если я его так, то он меня так. Если я сниму здесь, он снимет там, потом я хожу сюда, он отвечает так... Все равно я его добью, все равно доломаю. Подумаешь, гроссмейстер-балетмейстер, жила у тебя еще тонкая против меня» [9, 622]. То место доски, где столпились фигуры Г.О., названо Аксеновым «клубком шарлатанских кабалистических знаков» [9, 620]. Писатель иронизирует над тем, что этот клубок «пропах уборной и хлоркой, кислым запахом казармы, мокрыми тряпками на кухне» [9, 620], достигая комического эффекта путем придания отрицательной окраски всему, что связано с Г.О.. Также место доски, куда прорываются фигуры Г. О., становится центром «бессмысленных и ужасных действий» [9, 622].
Обыкновенная шахматная партия, сыгранная в купе со случайным попутчиком, наполнена для гроссмейстера, во-первых, философией художественного поступка - поиском единственно возможного варианта гармонии, то есть истины, «вспоминая море и подражая ему, он начал разбираться в позиции, гармонизировать ее. На душе вдруг стало чисто и светло. Логично, как баховская coda, наступил мат черным» [9, 623]. Во-вторых, игра для гроссмейстера равнозначна жизни и потому вбирает в себя воспоминания детства, подсознательные страхи и многое другое, в том числе и переживание смерти, точнее, казни: «Человек в черной шинели с эсэсовскими молниями на петлицах ждал его впереди» [9, 623]. Игра же Г. О. в глазах гроссмейстера воспринимается, как поток "бессмысленных и ужасных действий. Это была не-любовь, не-встреча, не-надежда, не-привет, не-жизнь» [9, 622]. Гротескный принцип комического проявляется в том, как происходит совмещение малозначительного, казалось бы, эпизода с почти мифологическим по масштабу столкновением сил гармонии и хаоса. Столкновением, завершающимся, с одной стороны, неясно, поставил ли гроссмейстер мат на доске или только увидел неизбежность этой комбинации; с другой стороны, гроссмейстер удостоверяет победу Г. О. вручением золотого жетона, где остается только выгравировать имя победителя и дату.
Этот
жетон, а вернее его наличие у
гроссмейстера оказывается
На наш взгляд, рассказ "Победа" демонстрирует главное столкновение и основной путь его разрешения. Оно восходит к традиции романтической иронии, поскольку герой Аксенова убедился в невозможности изменить такой порядок вещей. Признавая свое бессилие, писатель выбирает свой путь побед, скрытых от большинства и узнаваемый своими. Победа и поражение в рассказе наступают одновременно – в этом комический гротескный парадокс рассказа «Победа».
Подводя итог изучению комического в рассказах В.Аксенова 60-70-х годов, нужно отметить, что в них нашли свое отражение основные вопросы и проблемы шестидесятых годов. Четкость и достоверность в малой прозе писателя сочетаются с пародийно заостренным изображением действительности, психологизм, философичность, лиризм с юмором, пародированием, иронией, гротеском. Рассказы Аксенова носят в своей основе исповедальный характер, который рассматривается как романтический утопизм. Категория комического в малой прозе писателя многогранна и полифункциональна:
Во-первых, она может выступать в форме чистого юмора, позволяющего преодолеть противоречия действительности.
Во-вторых, в форме иронии, что дает автору возможность выразить собственное мнение по отношению к окружающей действительности.
И, в-третьих, смех может быть
прямо направлен на отдельные
социальные, нравственные и исторические
явления жизни и иметь
IV
СПЕЦИФИКА КОМИЧЕСКОГО
В ПРОСТРАНСТВЕ ЛИТЕРАТУРНОГО
ЭКСПЕРИМЕНТА: «В ПОИСКАХ
ЖАНРА»
Повесть «В поисках жанра»(1972) занимает особое место не только в творчестве В.П. Аксенова, но и в литературе 70-х годов 20 века. Это один из немногих примеров того, как современный писатель, полностью принадлежащий советской эпохе и советской литературе, предпринимает попытку создать повесть-размышление, цель которого эксперимент не только с жанром, но и с авторской повествовательной стратегий в целом.
Сущность повествовательных стратегий в повести В. Аксёнова «В поисках жанра» определяются следующими приемами: нарратологическая игра, активизация читательского сознания, синтез драматического, эпического и лирического начал, мозаичность композиции, реализация «сюжета об авторе». Как указывает И. Попов, «повесть знаменует движение писателя к доминирующей стратегии последующего творчества – трансформации традиционных жанров и создания на их основе новых модификаций. Эти модификации можно отнести к авторским формам, или «авторским жанрам», главным содержательным свойством которых становится опредмеченная творческая рефлексия автора по поводу создаваемого произведения» [подробнее см. 68].
Произведение Аксенова представляет тот тип авторских жанровых моделей, в которых автор включен в основной сюжет в ипостаси одного из персонажей. История героя – проекция творческой биографии самого писателя. Она достаточно подробно излагается в аллегорической форме, развернута, реализуется в основной коллизии повести – муки творчества, поиск художественных приемов и средств, осмысление собственных творческих сил и идей, литературный быт и т.д., что неминуемо ведет к возникновению комического эффекта. В «Поисках жанра» присутствует два типа образа автора: автора-организатора текста и автора-персонажа.
Нельзя, не согласится с подавляющим большинством исследователей, что «В поисках жанра» – формотворческий эксперимент автора-организатора текста, поставленный от лица фокусника Дурова. Повествование воспроизводит разные встречи Дурова во время его путешествия на автомобиле. Удачно найденный образ фокусника в качестве героя и героя-повествователя позволил В. Аксёнову соединить экспериментальный характер и оригинальность своего литературного творения, построенного по принципам фокуса, игры с читателем с традиционными мотивами путешествия «чудодея», циркача, волшебника, заставляющими вспомнить о богатейшей европейской и русской литературной традиции.
В этом творческом эксперименте Аксенов продолжает использовать юмор, абсурд, иронию, гротеск, как средства создания комического в произведении. Повесть сочетает в себе все эти виды комического с традиционным повествованием о происходящем.
Обратимся непосредственно к сюжету повести. Мы узнаем, что профессия главного героя, Павла Дурова, сказочная: он – волшебник. Сравнивая «В поисках жанра», с повестью «Затоваренная бочкотара»(1968), отметим, что сказочность, фантасмагория событий, объединяющая персонажей и автора в повести 1968-го, в повести 1972 лишь подчеркивает публичное одиночество волшебника, невостребованность его ремесла.
Путешествие Дурова начинается,
как начинается жанровый
Символично, что повесть начинается и кончается в царстве смерти: сначала Дуров, ночуя на аварийной площадке ГАИ, вторгается в мирную беседу «жертв автодорожных путешествий со смертельным исходом», а в финале, сам погибнув под горной лавиной, просыпается в Долине чудес.
Выражением комического в сцене ночлега на аварийной стоянке является игра с пространством, которое начинает слегка «подрагивать и рябить, как хреновый киноэкран» [2, 71]. После этого реальность как бы распадается на две части, и герой сосуществует сразу в обеих. Это происходит, после того как Дуров попадает в аварию. Странности начинают происходить сразу же после происшествия. Когда к Павлу подходит сначала поливальщик, а затем «три ночных подонка», они воспринимаются героем «на одно лицо»: «Лица всех троих похожи на белое лицо поливальщика. Быть может, дело в освещении? Быть может, и я сам сейчас под газовыми трубками похож на поливальщика? Вот будет дело!» [2, 76]. Аксенов подчеркивает этим то обстоятельство, что эти негодяи и поливальщик однолики в своей сущности.
В эпизоде с представителями ГАИ, физиологический смех героев, тоже играет значительную роль. Улыбка майора Калюжного могла бы обозначать, что угодно, «любезность или насмешку», но Дуров «успел уже слегка привыкнуть к майору и сообразить, что его улыбки, мерцающие на лице с равномерностью маяка-мигалки, ничего не отражают вообще, что это просто рефлекторные сокращения мимических мышц, быть может, и в самом деле нечто вроде сигнала-мигалки» [2, 71]. «Слепая улыбка» поливальщика обозначает несознательность и равнодушие к своему проступку: « Трест заплатит. – Поливальщик поеживался, будто нежился в тепле дежурки. – Все заплатит или процентов тридцать… Это как положено, такой закон…» [2, 77]. Пародируя таких вот людей, которых держат на работе лишь из-за того, что они «перевозят куда надо, и водку, и «ширево»» [2, 74], Аксенов показывает нам реальность провинциального города. После такого заявления поливальщика «офицеры Пуришкевич и Сайко захохотали». Эти герои воспроизводят социалистические модели работников ГАИ.
Информация о работе Своеобразие комического в творчестве В.П. Аксенова