Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2012 в 11:40, дипломная работа
Настоящее дипломное исследование посвящено изучению коммуникативной специфики просьбы в русском языке как многофакторного языкового явления и средства реализации его прагматических функций. При этом акт просьбы в большей степени будет рассматриваться в русле речевого этикета.
Выбор темы был продиктован следующим рядом факторов:
Введение
3
1
Национальная специфика русского речевого этикета
1.1
Границы явления речевого этикета
1.2
Повседневная языковая практика и норма в речевом этикете
1.3
Речевой этикет и речевая ситуация
2
Коммуникативная специфика просьбы в русском речевом этикете
2.1
Семантическое описание просьбы как элемента коммуникативного акта
2.2
Коммуникативные ситуации выражения просьбы
2.3
Парадигма императивных жанров просьбы
2.4
Реализация просьбы в произведениях А.С.Пушкина
2.5
Реализация просьбы в произведениях Н.А.Островского
2.6
Реализация просьбы в произведениях А.П.Чехова
2.7
Особенности выражения просьбы в художественных произведениях ХХ века (на примере текстов В.Шукшина, Ю.Бондарева, А.Рыбакова)
2.8
Просьба в деловых письмах
Заключение
Список исследованной литературы
Приложения
Гендерные различия и стереотипное отношение к ним, также как возрас-тные категории, социальный статус, образование и социально-психологические дистанции общающихся влияют на разделение реакций на положительные и отрицательные.
Официальная обстановка общения в произведениях русских авторов воздействует на положительную реакцию общающихся, в то время как неофициальная или непринужденная обстановка общения может привести как к положительному, так и отрицательному результа-ту при выражении просьбы.
Факт знакомства влияет на положительную и отрицательную реализа-цию просьб. Выражение просьб незнакомыми людьми в произведениях русских, авторов, вызывает боязнь или уважение адресатов и оказывает определенное воздействие на положительную реакцию на просьбы.
Привлечение аппарата прагматики для описания языка породило перспективное направление изучения речевого общения - коммуникативно-прагматическое, ставшее чрезвычайно важным для практических нужд. Как важнейший вклад в общую картину лингвистического описания расценивают возможность рассмотрения речевых жанров различных сфер деятельности многие лингвисты, в том числе М.М. Бахтин., А. Вежбицка, Т.В. Шмелева, Ст.Гайда, В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, Н.М. Кожина, Н.И. Формановская, М.Ю. Федосюк, Т.В. Матвеева, В.В. Дементьев, К.А. Долинин , К.Ф. Седов и др.
Просьба имеет стратегическую природу распределения в общественном языковом сознании по степени их интенсивности, воздействия на адресата, глубины этого воздействия, результативности и т.п. И наряду с наименованием этого действия просить в общественном языковом сознании существуют такие разновидности, которые различаются по своей структуре,- семантическому наполнению, прагматической природе, существуют в разных стилях речи и имеют определенные стереотипы, благодаря которым они узнаваемы.
Список использованной литературы:
1. Н.И.Формановская. Речевой общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Издательство «Русский язык», 2002.
2. Г.П.Грайс. Логика и речевое общение//Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985.
3. Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров. Язык и культура. М., 1986
4. Е.А.Брызгунова. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. – М: Изд-во Моск. ун-та, 1984.
5. Словарь по этике. Под редакцией И.С.Кона. М.: Издательсьво политической литературы, 1981.
6. Зинченко Русский речевой этикет. М. - «Знание - сила», 1988, №2
7. А. Г. Балакай. Словарь русского речевого этикета: около 6 000 этикетных слов и выражений. М., 2007.
8. К.Чапек. Сочинения. М., 1978
9. Л. Васильева. Загадки Китая. Л., 1985
10. О. Орестов. Записки о туманном Альбионе. М., 1998
11. Н. Моисеев. «Знание - сила», 1988, № 1
12. И. Фоняков Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж: ВГУ, 2006. С.165-170
13. Жукова М.Т. Культурно-языковые реалии как объект исследования / М.Т.Жукова // Социокультурные проблемы перевода: Сборник научн.трудов. – Вып.5. – Воронеж, ВГУ, 2002. – С.55-58.
14. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985
15. Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990.
16. И.Уффельман. Хорошие манеры в любой ситуации. Минск: ООО «Этоним», 1997.
17. Н.А.Ипполитов, О.Ю. Князева, М.Р. Саввова. Русский язык и культура речи. М.: Проспект, 2006
18. Л.В.Рахманин. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: Высшая школа, 1998
19. Культура русской речи. М: Норма-Инфра, 1999.
20. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973.
21. В.Е.гольдин. Речь и этикет. М.:прсвещение, 1979.
22. Ж.К.Ибраева. Невербальная коммуникация: национально-культурная специфика. Салматы, 2001.
23. Стилистика современного русского языка и культура речи. М.:Academa, 2002.
24. О.С.Иссерс. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2003.
25. А. и Б.Пиз. Искусство эффективной коммуникации. М.: Эксмо, 2007.
26. Н.И. Формановская и С.В. Шевцов. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. М.: Высш. шк., 1990.
27. Вы сказали: 'Здравствуйте!': речевой этикет в нашем общении / Н.И. Формановская. – издание 3-е. – Москва: Знание, 1989.
28. А.С.Пушкин. Собрание сочинений. М., 1987.
29. А.Н.Островский . Пьесы. М., 1984.
30. А.П.Чехов. Рассказы. М., 1986.
31. В.Шукшин. Собрание сочинений. Том 3, М.,1984
32. А.Рыбаков. Страх. М., 1992.
33. Ю.Бондарев. Горячий снег. М., 1997.