Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Ноября 2011 в 19:07, творческая работа
Цель: исследовать употребление англицизмов в речи подростков от 13 до 19 лет. Задачи: - изучить теоретические основы исследования;
- провести анкетирование среди подростков 13-19 лет и составить словарь англицизмов; - - определить причины появления англицизмов; - выявить наиболее часто употребляемые англицизмы и классифицировать их по сферам общения; - сделать анализ употребления англицизмов в речи подростков.
Введение
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования
§ 1. Подходы к определению англицизмов
§ 2. Причины появления англицизмов в русском языке
§ 3. Влияние англицизмов на речь современных подростков
ГЛАВА II. Исследование англицизмов в речи современных подростков – учащихся Коми национальной гимназии
§1. Активность и причины использования англицизмов подростками
§2. Тематическая классификация англицизмов в речи современных подростков
Заключение
Список литературы
Приложение
МОУ
«Гимназия» (Коми национальная
гимназия)
Учебно-исследовательская
конференция «Наследие»
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
РАБОТА
на тему:
«Англицизмы
в речи современных
подростков»
Научный руководитель:
Сыктывкар
2010
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования
§ 1. Подходы к определению
§
2. Причины появления англицизмов
в русском языке
§ 3. Влияние англицизмов на речь современных подростков
ГЛАВА II. Исследование англицизмов в речи современных подростков – учащихся Коми национальной гимназии
§1. Активность и причины
§2. Тематическая классификация англицизмов в речи современных подростков
Заключение
Список литературы
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
Заимствование слов из других
языков – естественный и
- провести
анкетирование среди
Методы исследования: социологический опрос, анкетирование, сравнение и классификация.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
§ 1. ПОДХОДЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ АНГЛИЦИЗМОВ
Англицизм — заимствование из английского языка в каком-либо другом языке.
Толковый словарь Ефремовой [3, с.11] дает следующее определение: англицизм – это слово, выражение, заимствованные из английского языка, или оборот речи, построенный по модели, характерной для английского языка.
Толковый словарь Ожегова [5, с. 21] определяет
англицизм, как слово или оборот речи
в каком-нибудь языке, заимствованные
из английского языка или построенные
по английскому образцу.
В толковом словаре Ушакова [6, с.14] даны такие определения: англицизм - вид варваризма - оборот речи, выражение в каком-нибудь языке, составленное по образцу английского языка (лит.). || Заимствование из англ. языка (лингв.).
Таким образом, англицизмы –
это заимствования. Каким
§ 2. ПРИЧИНЫ ПОЯВЛЕНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Причины появления англицизмов в русской речи лингвист Л.П .Крысин [4, с.93-97] классифицировал так:
1. Потребность в наименовании новой вещи, нового явления и т. п.
2. Необходимость
разграничить содержательно
3. Необходимость специализации понятий - в той или иной сфере, для тех или иных целей.
4. Тенденция,
заключающаяся в том, что
5. Социально-психологические
причины и факторы
М. А. Брейтер выделяет
1. Отсутствие соответствующего понятия в базе русского языка. В наше время в словарь делового человека прочно вошли такие англицизмы, как бэйдж, классификатор, ноутбук и его новые разновидности: аудиобук и пауэрбук; органайзер, пейджер и твейджер, холстер, таймер, бипер, скремблер, интерком, шредер, оверхэд, плоттер, сканер, тюнер, тонер, вьюк и другие. Также им были отмечены случаи, когда появлялась потребность обозначить "активно пульсирующее" в жизни явление, а в своем языке не находилось точное слово, но в другом языке (в нашем случае - английском) были единицы, которые подходят для наименования. То есть здесь мы имеем не столько заимствование, сколько образование нового русского слова из нерусских элементов. Автор приводит пример "англицизма" шоп-тур, который понятен носителям русского языка, но не имеет эквивалента в английском языке, тем самым, его нельзя назвать в полном смысле англицизмом. Здесь можно говорить о раздельном заимствовании двух элементов и объединении их в сложное наименование в русском языке.
2. Отсутствие соответствующего (добавим - более точного) наименования (или его "проигрыш" в конкуренции с заимствованием) в русском языке. К ним он относит: топ-модель, brand name, виртуальный, инвестор, дайджест, спичрайтер, спонсор, спрей. Отмечается, что грань между этой и предыдущей группой размыта, так как в ряде случаев трудно утверждать, является ли данное понятие новым для языка-рецептора, например, инвестор, топ-модель.
3. Обеспечение
стилистического (
4. Выражение
позитивных или негативных
Изучив классификации Крысина и Брейтера, а также просмотрев интернет-ресурсы по теме, я выделил причины появления англицизмов в русском языке, касающиеся подростков. По моему мнению, это следующие причины:
1)Модно;
2)Красиво звучит;
3) Восприятие иноязычного слова, как более престижного;
4) Пополнение
языка более выразительными
5) Потребность
в наименовании новых
§ 3. ВЛИЯНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ НА РЕЧЬ СОВРЕМЕННЫХ
ПОДРОСТКОВ
В электронном словаре Wikipedia дано такое определение подростка. Подро́сток — парень или девушка в переходном от детства к юности возрасте [8]. Современная наука определяет подростковый возраст в зависимости от страны (региона проживания) и культурно-национальных особенностей, а также пола (от 12—14 до 15—17 лет). Я взял за основу английский эквивалент слову подросток – тинейджер. По этимологии это слово состоит из двух английских слов: “teen”(окончание числительных 13-19), “age”- (возраст). Таким образом, тинейджер – это подросток в возрасте 13-19 лет. Поэтому своё исследование я проводил на подростках 13-19 лет.
Речь подростков очень разносторонняя, очень яркая и не с чем несравнимая. В ней есть все, от обычных культурных слов до матерных. В том числе есть и англицизмы. Некоторые из них засоряют нашу речь. Это так называемые варваризмы – слова иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Иногда ими так пестрит речь наших радио- и телеведущих, а молодежь тут же подхватывает. Как следствие этого – потеря интереса к родному (русскому) языку, русской литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности и языковой и общей культуры.
Все заимствования можно разделить на две группы: оправданные и неоправданные. Оправданным является заимствование, которое означает в языке то понятие, которого ранее в этом языке не существовало. Например, таких понятий, как "шоколад", "галоши", "телефон" и многих других, в русском языке не было. Эти вещи вошли в наш мир, и, соответственно, слова, их обозначающие, появились в языке. В основном, оправданные заимствования встречаются в медицине, науке и технике.
Информация о работе Англицизмы в речи современных подростков