Менеджмент туристской и гостиничной анимации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2012 в 10:51, курс лекций

Краткое описание

В связи с появлением новых требований к квалификации специалистов, занятых в сфере туризма и гостиничного бизнеса, стали появляться новые специальности и новые учебные заведения, занимающиеся подготовкой кадров этого профиля. Несмотря на это, грамотных, творческих специалистов пока еще недостаточно.
Особенно остро ощущается нехватка специалистов по организации интересного, полноценного досуга в гостиницах, туристских комплексах, турбазах, пансионатах и санаториях. Имея иногда прекрасную материальную базу, многие туристские предприятия не используют ее и наполовину из-за отсутствия специалистов данного профиля.

Содержание работы

Введение 3
Глава 1. Основные понятия в туристской анимации 4
1.1. Определение анимации в туризме и гостеприимстве 4
1.2. Организация досуга с древности до наших дней. Предпосылки развития туристской анимации 5
1.3. Функции туристской анимации 14
1.4. Типология анимации 15
1.5. Виды анимации – элементы анимационных программ 20
1.6. Анимация и спорт 21
1.7. Особенности и значение гостиничной анимации 22
Глава 2. Анимационный гостиничный менеджмент 26
2.1. Понятие менеджмента анимации 26
2.2. Функции анимационного менеджмента 32
Глава 3. Характеристика управляемой подсистемы в менеджменте гостиничной анимации 35
3.1. Классификация туристов и особенности работы с разными категориями туристов 36
3.2. Материальная база, оборудование, реквизит для обеспечения плодотворной работы анимационной службы гостиниц и туркомплексов 45
3.3. Гостиничные анимационные услуги и программы 47
3.4. Характеристика младшего обслуживающего персонала в гостиничных анимационных службах 49
Глава 4. Характеристика управляющей подсистемы в менеджменте гостиничной анимации 56
4.1. Требования к менеджерам анимационной службы 56
4.2. Методы подбора и управления персоналом анимационной службы 56
4.3. Технология создания и реализации анимационных программ 60
Глава 5. Примеры гостиничных анимационных программ 64
Примерная летняя анимационная программа для туркомплекса 68
Глава 6. Детская анимация в гостиницах 73
Глава 7. Игорный бизнес в туристской анимационной деятельности 84
7.1. Основные понятия в игорном бизнесе 85
7.2. Потребители услуг игорных заведений 87
7.3. Материальная база казино и особенности устройства 88
7.4. Менеджмент в игорном бизнесе 90
Литература 98
Приложения 104
Приложение 1 Словарь 104
Приложение 2 Рабочий день рядового тураниматора в Турции, Греции, Тунисе, Египте 107
Приложение 3 Шутливые конкурсы и игры для взрослых туристов, используемые турецкими аниматорами 109
Приложение 4 Развлечения и игры, культивируемые в гостиничной анимации 112

Содержимое работы - 1 файл

Менеджмент туристской и гостиной анимации.doc

— 925.00 Кб (Скачать файл)

Формы работы с разными возрастными группами отдыхающих

 

Учитывая ведущий тип деятельности и особенности, различным возрастным категориям отдыхающих на туристских базах можно предлагать следующие формы досуговой деятельности:

Детям дошкольного возраста (любознательным, активным, непосредственным), ведущим типом деятельности которых является игра, можно предложить всевозможные игротеки, утренники, сказочные путешествия, конкурсы рисунков, прогулки.

Подросткам – школьникам наряду с перечисленными формами можно предлагать и другие. Дети этого возраста отличаются достаточно большой активностью, требовательностью и даже придирчивостью по отношению не только к себе, но и к окружающим их людям. Круг интересов подростка обширен. Это возраст романтики и мечты, поэтому для этой категории особенно привлекательны походы и романтические встречи и путешествия. Чем насыщеннее жизнь ребят в этом возрасте, тем она им больше нравится, поэтому школьникам можно предлагать экскурсии, беседы, спортивные соревнования, соревнования юных туристов, конкурсы (вралей, эрудитов, парикмахеров, хозяюшек и пр.), дискотеки, «живые» газеты, викторины, эстафеты, кольцовки (песен, стихов, загадок), школу вежливости, рыцарские турниры, веселые часы и праздники.

Для молодежи программы несколько меняются. К этому периоду жизни юноши и девушки становятся физически зрелыми, формируется их мировоззрение и характеры. Основными видами деятельности этого периода являются учеба и производительный труд, которые требуют большого напряжения сил, но энергии и задора в этом возрасте не занимать, поэтому в досуговую программу для молодых людей можно включать: КВНы, вечера, дискотеки, аукционы, ярмарки, театральные представления, фестивали, шоу, спартакиады, олимпиады, диспуты, походы, игры по типу телевизионных: «Что? Где? Когда?», «Поле чудес», «Умники и умницы», «Колесо истории» и др.

Для людей среднего возраста, взрослых, трудоспособных людей, стремящихся отдохнуть от повседневной работы, подойдут более спокойные мероприятия: светские салоны, конкурсы (красоты, юмора, песен и пр.), литературные гостиные, творческие вечера, банкеты, презентации, концерты.

Для пожилых людей, которым все чаще хочется вспомнить свои молодые годы и все, что с ними связано, неплохо предложить такие формы проведения досуга как посиделки, чаепития, вечера (старинной музыки, романса, воспоминаний). В этом возрасте накоплен уже большой жизненный опыт, приобретены бесценные навыки, которыми люди этого поколения стремятся поделиться с молодежью, поэтому было бы уместным предложить им представить свой опыт, например, на выставках рукоделий.

Предлагаемые гостям виды и формы досуга должны быть психоло­гически оправ­даны. Людям с активными формами работы, с большой физической нагрузкой будет полезен отдых-разрядка, снимающий напряжение, усталость, стрессовое состояние. Для тех, кто ведет сидячий образ жизни, страдает от гиподинамии, нужна на отдыхе зарядка и активизация. Кроме того, человек должен получать от досуга моральное удовлетворение. Для того, чтобы правильно составить программу отдыха, необходимо знать, как человек предпочитает проводить свой досуг.

 

Классификация туристов по их отношению к проведению досуга

 

Первый тип. Инициативные туристы, которые заранее планируют как рабочие дни, так и дни отпуска, поэтому инициатива по организации досуга будет принадлежать им. Главная задача тураниматоров в работе с этим типом туристов – умение выслушать и выполнить почти готовую программу, подыграть инициативным туристам. Здесь требуется импровизация и ни в коем случае не допустим перехват инициативы.

Второй тип. Деловые люди, которые в обыденной жизни практически лишены досуга и даже свое свободное время они стремятся потратить с максимальной пользой для дела. Чаще всего это бизнесмены, менеджеры, представители научной и технической интеллигенции. Этот тип туристов предпочитает или такой досуг, который дает им возможность совершенствоваться (деловые игры, научные диспуты и пр.) или спокойный отдых, который дает им возможность расслабиться, отдохнуть от стремительного темпа жизни (рыбалка, охота, выезд на природу и пр.)

Третий тип. «Узкоспециализированные» туристы, имеющие какое-то одно большое увлечение в жизни: коллекционирование, конструирование, моделирование, вязание, шахматы и т.п. Этому делу они посвящают все свое свободное время, поэтому им больше всего подходит клубный отдых. Именно в клубе по интересам такой турист получит самое большое моральное удовлетворение.

Четвертый тип. Активные туристы, предпочитающие во время досуга как можно больше двигаться: играть в спортивные игры, участвовать в соревнованиях и различных мероприятиях. Работать с этим типом туристов – одно удовольствие, потому что они поддерживают любую инициативу. Программу для таких туристов надо составлять с расчетом на максимальную двигательную активность.

Пятый тип. Пассивные туристы, склонные к домашним формам досуга: чтению книг, просмотру телевизионных программ, многочасовому отдыху на пляже. Эти люди часами могут сидеть у телевизора или читать книги. Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, видеотека, вечерние шоу.

Шестой тип. Неисправимые скептики и ворчуны. К сожалению, встречается и такой тип туристов. Это наиболее сложная категория. Этих людей очень трудно чем-либо увлечь, однако при разнообразии предлагаемых программ возможно, и они найдут себе развлечение.

Тураниматорам, организаторам досуга, необходимо знать и учитывать особенности каждого из этих типов личности при составлении досуговых программ.

Национальные особенности туристов и учет этих особенностей при составлении анимационных программ

Представителям народов долго безвыездно живущих в течение многих лет на своей родине кажется, что их способ жизни, манеры поведения, вкусы и социальные взаимоотношения являются целесообразными и правильными, в то время как любые отклонения от устоявшегося стереотипа принимаются за странности или особенности национального характера.

Наша планета богата разнообразием народов и культур, каждая из которых является огромным достоянием. Изучением национальных, культурных и языковых и других особенностей того или иного народа занимается наука этнография.

Слово "этнография" греческого происхождения, в буквальном переводе звучащее как "народоописание". Это общественная наука, основным объектом изучения которой являются народы-этносы. Основной предмет этнографии составляют характерные, традиционные черты повседневной (бытовой) культуры народов, образующие в совокупности с языком их специфический, этнический облик.

Специалистам, занятым в туристской отрасли, необходимо знать национальные особенности туристов, их привычки, вкусы, наиболее приемлемые формы досуга.

Этнические особенности формируются и изменяются в течение длительного времени. Факторами, влияющими на формирование и изменение этносов можно считать:

                географическую среду;

                этническое окружение и его культурное воздействие на этнос;

                традиции, унаследованные от предков;

                религию и пр.

Этническая картина мира пестра и разнообразна. Рассмотреть ее в деталях в условиях одного параграфа невозможно, поэтому остановимся на кратких характеристиках некоторых специфических особенностях национальных туристов, с которыми приходится сталкиваться российским аниматорам.

Больше всего приходится работать со своими соотечественниками, поэтому начнем характеристику с россиян.

Российские туристы открыты, часто излишне доверчивы, отличаются широтой души и оптимизмом, надеясь на «авось» даже в самых неподходящих ситуациях, азартны, очень любят все дешевое, а еще больше достающееся даром. Любят отдыхать с размахом, с хорошей песней и плясками. К оздоровительным мероприятиям относятся с прохладцей, потому что здоровье в России пока еще не считается главной человеческой ценностью. Старшее поколение склоняется к интеллектуальным формам досуга, среднее – к пляжному отдыху, а молодежь к активно-деятельному.

Немцы педантичны, пунктуальны, хладнокровны, деловиты. Они относятся к жизни со всей серьезностью, отличаются своей экономностью, поэтому, заплатив за отдых, они стараются получить все удовольствия, предоставляемые отелем, по возможности участвовать во всех мероприятиях. Любят театр, изучение обычаев, посещение базаров. Немцы - самый многочисленный отряд туристов за рубежом. Они любители прогулок на природу, относятся к природе бережно и заботливо как к своей и чужой собственности. В пределах Германии немцы учтивы, аккуратны, экономны, разумны и вежливы. За границей любят отдыхать приятно, весело, простодушно, коллективно. Многие любят выпить, поесть, петь народные песни. От отпуска стараются взять по максимуму: все солнечные ванны, все экскурсии, развлекательные вечера и программы.

Поляки: основными чертами польского национального характера является коллективизм, приспособляемость, дар импровизации и способность выжать максимум из имеющегося на данный момент под рукой. Поляки отдыхают и работают одинаково продуктивно.

Американцы не любят ездить за границу, считая что у них в США есть и тропики и арктические районы, два океана и единая валюта, одинаковый уровень комфорта и т.д. А за границей возможны всякие неудобства. Тем не менее высокий уровень жизни в США обеспечивает многим возможность путешествовать. Среди них много пенсионеров, путешествующих группами и энергично стремящихся многое увидеть и познать, а также туристов-бизнесменов.

Испанцы энергичны, но неорганизованны, и часто непредсказуемы. Они очень любят всевозможные новшества, развлечения и удовольствия, в том числе и азартные игры. В особой чести у этого народа песни и танцы. Особенно захватывающее зрелище представляют собой испанские танцы: красивые, энергичные, зажигательные. Семью, детей, домашний очаг испанцы ставят превыше всего, поэтому любят отдыхать всей семьей где-нибудь на берегу моря, наслаждаясь громкой музыкой и вкусными яствами. Испанцы очень любят всевозможные праздники, существующие или несуществующие на самом деле, любят зрелищные мероприятия, типа корриды, фейерверков и пр.

Французы общительны, аккуратны, щеголеваты, обладают «французским» чувством юмора, влюблены во Францию и все французское. Они будто специально созданы для всевозможных торжеств – банкетов, фестивалей, праздников, которые превращают в грандиозные спектакли, наслаждаясь действом и собственным участием в нем. Являясь экспериментаторами по природе, французы с большим уважением относятся ко всякого рода новшествам и выдумкам, поэтому участвуют в них всегда с удовольствием. Любят интимную обстановку, тихую и далекую от большого города.

Французы умеют организовать свой досуг, будь то отпуск или выходной день. Очень любят французы заниматься спортом (во Франции даже автостоянки имеют свои спортивные площадки), поэтому спортивные программы и развлечения для них подходят как нельзя лучше.

Англичане в обыденной жизни педантичны, недоверчивы, осторожны, крайне редко проявляют свои истинные эмоции. Однако на отдыхе они преображаются, руководствуясь девизом "веселиться, не взирая на возраст и обстоятельства". Они предпочитают активный отдых со всевозможными соревнованиями и состязаниями (неважно спортивными, интеллектуальными или шуточными), в которых они непременно стремятся выиграть. Даже пожилые люди вечером, когда уже, казалось бы, давно пора спать, с удовольствием отплясывают на дискотеке наравне с молодежью. Они соглашаются участвовать во всех предлагаемых им мероприятиях, порой даже еще не зная правил, любят острые ощущения. Главное для них - не дать себе скучать.

Шведы  - приверженцы протестантской трудовой этики, поэтому они постоянно работают или учатся. Пятинедельный ежегодный отпуск стремятся использовать с максимальной пользой. Особенно активно шведы хотят насытиться за этот период солнечным теплом, поскольку солнце для Швеции с ее суровым климатом, - роскошь. Зато и рабочую обстановку они любят чередовать с отдыхом, устраивая всевозможные конференции, семинары, совещания где-нибудь на пароме или испанской Ривьере. Эти деловые встречи сопровождаются непременным экскурсионным обслуживанием и обильными застольями, что является вознаграждением компании, оплачивающей сотрудникам их прилежный труд. Шведы охотно занимаются спортом, особенно любят занятия по спортивному ориентированию, театр, познание культуры, истории, нравов и обычаев местного населения.

Греки представляют собой клубок противоречий, который испокон веков интриговал и зачаровывал путешественников и историков. Греки умные и тщеславные, энергичные, но неорганизованные, нетерпеливые, страстные, темпераментные, в тоже время совершенно неуверенные в себе. Греки очень общительны, любят развлечения, праздники, богатые застолья, путешествия, уикэнды.

Японцы очень дисциплинированно относятся к своим туристским обязанностям. Организованные в группы, увешанные фотоаппаратами, они любят экскурсии, любят снимать и фотографироваться, часто записывают на видеокамеру экскурсионные объекты. Они музыкальны, любят песни других народов. Любят изучать за границей культуру других народов. Меньше их интересуют природные объекты и пляжный отдых за границей.

 

Различие анимационных программ для мужчин и женщин

 

Гостями отеля могут быть как мужчины, так и женщины. Причем, планированием отдыха, как правило, занимаются женщины, поэтому заинтересовать женскую половину особенно важно.

С каждым годом женщины становятся все более важным сегментом туристского рынка, т.к. современные женщины имеют приличные доходы, работу, ранее занимаемую только мужчинами, а, следовательно, и большую потребность в полноценном и качественном отдыхе.

Информация о работе Менеджмент туристской и гостиничной анимации