Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Октября 2011 в 19:51, реферат
Особое внимание уделяется языку и стилю служебных документов, т.к. при составлении текстов документов используется деловой стиль со специфическими признаками.
Цель данной работы: охарактеризовать особенности языка и стиля служебных документов, составить проект распоряжения.
1. Преимущественное
использование простых
В целях... необходимо выделить...; В случае... придется сократить...; Приказываю...; Обращаем Ваше внимание...
Из сложных
предложений более
выполнили договорные условия, что позволяет...
Широкое употребление конструкций с отыменными предлогами.
В порядке надзора...; В связи с отказом...; ...по причине недоотгрузки материалов) позволяет избегать употребления сложноподчиненных предложений с придаточными причины, цели, условными. Придаточные части места и времени вообще малоупотребительны.
2.Использование предложений с большим числом слов, что обусловлено:
1) распространенностью
предложений. Очень часты,
Назначение заместителя начальника цеха термообработки металла Т.Н. Николаева на должность главного инженера завода поддержано всем коллективом предприятия;
2) обилием предложений
с однородными членами (их
...постановляет:
1. Определить... а)... б)... в)...;
2. Организовать... а)... б)... в)...;
3.Назначить...,
причем каждая рубрика может быть любой сложности (включать однородные члены предложения, дополняться самостоятельными предложениями и т.д.); рубрицированные перечисления могут включать десятки и даже сотни слов.
На размеры предложений в деловом языке не очень влияет даже наличие или отсутствие в них обособленных оборотов. При этом активно используются только причастные обороты и обособленные дополнения с мотивирующими отыменными предлогами. Деепричастные обороты встречаются редко, причем обычно они представляют собой устойчивые конструкции типа:
исходя из...; принимая во внимание...; учитывая, что...
3. Активное использование
страдательных конструкций
представляется возможность..., комиссией было обнаружено...
и безличных форм, хотя в целом документ составляется, как правило, от третьего лица.
4. Использование
нетипичных для других
закончить строительством, принять с хорошим качеством, передать по принадлежности и т.п.
Несмотря на то, что подобные обороты встречаются в деловой речи довольно часто, по-видимому, их следует избегать, поскольку они не соответствуют нормам общелитературного словоупотребления.
Таким образом, процесс стандартизации деловой речи охватывает все уровни языка -- и лексику, и морфологию, и синтаксис. В итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особый, функционально ориентированный тип языкового нормирования текстов, т. е. особый функциональный стиль.
Общая схема стандартизации деловой речи в целом достаточно проста: типовая ситуация -- стандартизованная речевая манера. Однако языковые средства, используемые деловой речью, достаточно многообразны: причем они отлично приспособлены для передачи весьма специфичной производственной, юридической, финансовой и административно-управленческой информации.
Деловая речь накопила огромное число проверенных многолетней практикой терминов, формул, оборотов речи. Кроме того, использование готовых, прочно вошедших в деловой обиход словесных формул и конструкций позволяет говорящему (пишущему) не тратить время на поиск определений, характеризующих стандартные ситуации. Стандартизация (точнее, терминологизация) деловой речи существенно повышает информативность документов, заметно облегчает их восприятие и оценку специалистами, что способствует большей оперативности документооборота в целом.
Совершенно не правы те, кто видит в стандартизации деловой речи «обеднение» и даже «порчу» литературного языка. Плох не «канцелярит» как таковой -- напротив, его развитие соответствует общим закономерностям эволюции современного общества, например все большей автоматизации труда, внедрению компьютерных способов обработки, передачи и хранения информации. Плохо злоупотребление «кацеляритом» там, где он неуместен, -- в публицистике, в художественной литературе, в обиходном общении.
2. Распоряжение
Распоряжение - правовой акт, издаваемый руководителем для разрешения оперативных вопросов. Распоряжения организации составляются в основном по вопросам: информационно-методического характера, повседневной административной, производственно-хозяйственной деятельности, связанным с организацией исполнения приказов, инструкций, правил и других документов, например:
- о распределении обязанностей между заместителями руководителя компании;
- передаче дел и документов увольняемыми сотрудниками;
- применении правил работы с конфиденциальными документами;
- сроках предоставления авансовой отчетности;
- порядке использования служебного автотранспорта;
- проведении ежегодной диспансеризации работников и т.п.
Распоряжение государственного или муниципального органа управления - правовой акт, обязательный для исполнения организациями и гражданами, которым распоряжение адресовано. Распоряжения, затрагивающие права и интересы граждан, должны быть опубликованы в течение двух недель в официальных изданиях.
Распоряжение должно иметь: наименование вида документа; дату; номер; заголовок к тексту; текст; подпись.
Текст распоряжения состоит из двух частей: констатирующей и распорядительной:
- в констатирующей части указывают основания издания распоряжения;
- в распорядительной части указывают: «ПРЕДЛАГАЮ (ОБЯЗЫВАЮ)»; «кому» (исполнителю или структурному подразделению); «что сделать» (указывают конкретную работу); «до какого числа» (сроки ее окончания).
Часто в тексте распоряжения слова «ПРЕДЛАГАЮ (ОБЯЗЫВАЮ)» опускают, указывая только действие, например: всем сотрудникам пройти инструктаж или работникам отдела кадров провести аттестацию и т.д.
Распоряжения подписывают руководитель или заместители руководителя предприятия.
ЗАО «РОСТЕРМИКА»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
15.05.2006 № 15
О подготовке к семинару
«Актуальные вопросы
управления архивным делом»
В связи с проведением 31 мая 2006 года семинара «Актуальные вопросы управления архивным делом» ПРЕДЛАГАЮ:
1.
Ведущему специалисту
Управления сбыта
информационных систем
Кондратьеву А.С.
составить письмо-приглашение
на семинар и
организовать его
рассылку архивным
органам и учреждениям,
а также пользователям
и потенциальным
пользователям тематического
комплекта «Информационно-
Срок исполнения до 20.05.2006.
2. Ведущему специалисту Управления производства и внедрения информационных систем Покровецкому В.В. подготовить текст доклада «Информационно-справочная система архивной отрасли (ИССАО) - официальная система Росархива (новый этап развития)».
Срок исполнения до 25.05.2006.
3. Контроль за исполнением распоряжения возложить на заместителя генерального директора Юдакову Е.А.
Генеральный директор Подпись __________ В.И.Ковригин
Соловьева 236 01 26
rasp15.doc
Список использованной литературы
1. Басаков М.И. Делопроизводство (документационное обеспечение управления): Учебник / М.И.Басаков, О.А.Замыцкова. - М., 2000.
2.
Государственный
стандарт ГОСТ
Р 6.30-2003 «Унифицированные
системы документации.
Унифицированная система
организационно-
3. Дёмин Ю.М. Делопроизводство. Подготовка служебных документов / Ю.М.Дёмин. - СПб.: Питер, 2003.
4. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И.Максимова. - М., 2000.
5. Стенюков М.В. Конспект лекций по делопроизводству / М.В.Стенюков. - М.: Издательство «ПРИОР», 2002.
6. Чуковенкова А.Ю. Оформление документов. Комментарий к ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицирова
2КОНТАКТЫ
Рекомендации по составлению текстов служебных документов
1. Язык и стиль служебных документов
Стиль - это особенность языка, проявляющаяся в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения (См.: Розенгаль Д.Э., Теленат-ва М. "Словарь-справочник лингвистических терминов" - М., 1985. - С. 345).
Различают такие функциональные стили, т.е. стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека, как:
Любая информация нуждается в языке, на котором она будет зафиксирована, передана и воспринята. Этот сложный процесс может быть осуществлен с помощью специальной терминологии - основного компонента любого функционального стиля.
Стиль официально-делового общения людей в разных сферах жизни: экономической, социально-политической и культурной - сложился под влиянием необходимости излагать факты с предельной точностью, краткостью, конкретностью, не допускать двусмысленности.
Официально-деловой
стиль - это такая функциональная
разновидность языка, которая обслуживает
сферу официальных деловых
Деловые бумаги
бывают разнообразными по жанру и
по содержанию, по объему и языковому
выражению. Большинство деловых
бумаг в содержательной части
связано со сферой вне индивидуального
общения (хотя частные лица тоже вовлекаются
в соответствующую
В официально-деловом стиле не должно быть эмоциональности, субъективной оценочности и разговорности. Именно это приближает стиль деловых бумаг к умеренному книжному, научному стилю, но обезличенность манеры изложения является характерным признаком языка документов.
Так как документы
связаны с правовой нормой, объективность
в стиле изложения
Информация о работе Особенности языка и стиля служебных документов