Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 16:12, реферат
Немаловажным аспектом делового общения являются вопросы этики отношений между деловыми партнерами. В деловой переписке этика отношений проявляется в необходимости соблюдения ряда требований, предъявляемых как к адресанту, так и к адресату. Для получателя официальной корреспонденции обязательным требованием является оперативный и четкий ответ организации-отправителю в виде ответного письма или послания, переданного с помощью других средств связи.
При построении словосочетаний
следует учитывать, что большинство
слов в письменной деловой речи употребляется
только с одним словом или с
ограниченной группой слов. Например:
приказ - издается; контроль - возлагается;
цена - устанавливается; задолженность
- погашается; рекламация (претензия) -
предъявляется; платеж - производится;
счет - выставляется (оплачивается) и
т.д.; доводы - веские; цены - низкие, высокие;
скидки - значительные, незначительные;
необходимость - настоятельная; сотрудничество
- взаимовыгодное, плодотворное, успешное
и т.п. - именные сочетания.
Нарушение сочетаемости
слов официально-деловой окраски
воспринимается как стилистические
и лексические ошибки и недочеты.
Так, в текстах документов не должны
появляться словосочетания типа: дешевые
цены, командированные расходы, осуществить
оплату, представить справку (лексические
ошибки). Недопустимы также в текстах
документов сочетания типа: дать кредит,
большие скидки, так как они
соответствуют разговорной
При выборе устойчивого
языкового оборота следует
Довольно часто
в текстах документов встречаются
ошибки, вызванные неправильным употреблением
предлогов по, в, с, благодаря и
некоторых других. Конструкции с
предлогом по и без него различаются
стилистической окраской: конструкции
без предлога - общеупотребительны,
с предлогом - характерны для деловой
речи, например: меры по усовершенствованию,
опыты по разведению, мероприятия
по предупреждению, расходы по. ремонту.
Вместе с тем не допускается употребление
предлога по вместо предлога о (об), если
речь идет о конкретной теме, содержании
беседы, разговора, выступления, например:
отчитаться о работе, доклад об итогах
работы, переговоры о новой сделке.
Предлог по не может указывать
на цель действия и не должен употребляться
вместо предлога для. Так, например, грамматическая
ошибка допущена в следующем предложении:
На заводе немало сделано по улучшению
качества продукции. Правильно было
бы написать: На заводе немало сделано
для улучшения качества продукции.
Предлог по не должен
употребляться вместо предлога из-за,
если указывается причина, связанная
с поведением, действиями кого-либо.
Например, неправильно построено
предложение: Указание не выполнено
по нераспорядительности администрации.
Следовало написать: Указание не выполнено
из-за нераспорядительности администрации.
Исключением являются выражения: по
невниманию, по небрежности, по вине.
Предлог благодаря
употребляется только в тех случаях,
когда речь идет о положительных
изменениях; в случае негативных последствий
следует употреблять предлог
из-за, например: Благодаря высокой
технической квалификации специалистов
поставленная задача была решена на высоком
техническом уровне. Но: Из-за низкого
качества строительных, работ значительное
время уйдет на устранение неполадок.
Следует обращать внимание
на согласование предлогов с существительными.
При этом необходимо знать, каким
падежом управляет предлог. Так,
например, с родительным падежом
употребляются предлоги в отношении, во
избежание, в целях, в течение, в продолжение,
касательно, вследствие; с дательным падежом
употребляются предлоги благодаря, в отношении
к, применительно к, сообразно, согласно,
по.
Типичным для официально-
Итак, выбор языкового
оборота из числа возможных при
составлении деловой бумаги определяется:
а) практикой употребления языкового
оборота, т.е. степенью его употребительности;
б) его правильностью с
Язык и стиль
распорядительных документов
Руководство любой
организации наделяется правом издания
распорядительных документов. Именно
эти документы реализуют
Основная задача
распорядительных документов - придание
юридической силы тому или иному
действию руководителя. В связи с
этим язык и стиль этого типа документации
отличается жесткой регламентированностью,
стандартизацией языковых моделей.
Использование сложившихся
Текст распорядительных
документов (постановление, приказ, решение)
состоит, как правило, из двух частей:
констатирующей и распорядительной.
Текст излагается логически последовательно,
четкими фразами, без сложных
придаточных и уточняющих оборотов.
Недопустимо употребление многозначных
слов, примечаний и ссылок. В констатирующей
части кратко излагаются причины, цели,
мотивировка, послужившие основанием
для издания распорядительного документа,
или обосновывается причина его выпуска.
Констатирующая часть начинается словами:
в соответствии, в целях, во исполнение.
Констатирующая часть отсутствует, если
предписываемые действия не нуждаются
в разъяснении, например, распоряжения
о назначении комиссий, об утверждении
инструкций, актов и т.п. Распорядительная
часть документа содержит перечень мероприятий
или предписываемых действий, их исполнителей
и сроков исполнения.
В текстах распорядительных
документов, издаваемых на принципах
коллегиальности, принята форма
изложения от третьего лица единственного
числа (ПОСТАНОВЛЯЕТ, РЕШИЛ) или множественного
числа (ПОСТАНОВИЛИ, РЕШИЛИ), если документ
составляется от имени двух и более
организаций.
Постановление - правовой
акт, принимаемый высшими и
Текст постановления
может иметь вступительную
Решение - правовой акт,
принимаемый коллегиальными и совещательными
органами учреждений, предприятий, фирм
в целях разрешения наиболее важных
вопросов их деятельности. Решения
оформляются в том же порядке,
как и постановления, но ключевым
словом текста является глагол «РЕШИЛ»,
«РЕШИЛА», «РЕШИЛИ», например: «Коллегия
РЕШИЛА…». В распорядительных документах,
издаваемых на принципах единоначалия,
используется форма изложения от
первого лица единственного числа
(ПРИКАЗЫВАЮ, ПРЕДЛАГАЮ, ОБЯЗЫВАЮ).
Приказ - распоряжение
руководителя, основной распорядительный
служебный документ повседневного
управления, содержащий нормы, обязательные
для исполнения подчиненными. Приказы
оформляются на специальном бланке
- бланке приказа или общем бланке
организации с указанием вида
документа - ПРИКАЗ. Обязательными реквизитами
приказа являются: наименование вышестоящей
организации (если она имеется), название
вида документа, дата и номер документа,
место издания, заголовок к тексту,
подпись, визы. Заголовок, обязательный
реквизит приказа, должен быть кратким
и четко выражать основное содержание
документа. При этом строится заголовок
по схеме «О чем?», например: Об увеличении
уставного капитала общества.
В первой части распорядительного
документа указываются
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Создать комиссию
в составе…
Если же задание
или действие предполагает конкретного
исполнителя, соответствующий пункт
документа должен начинаться с указания
должности и фамилии
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Бухгалтерии университета
открыть расчетный счет…
Указание срока
исполнения дается отдельной строкой,
например: Срок представления 25.06.01. В
последнем пункте распорядительной
части указывают конкретных лиц,
на которых возлагается контроль
за исполнением распорядительных документов.
Например: Контроль за исполнением
настоящего приказа оставляю за собой.
Распоряжение - правовой
акт, издаваемый единолично руководителем,
главным образом, коллегиального органа
управления в целях разрешения оперативных
вопросов. Распоряжения составляются
и оформляются по тем же правилам,
что и приказы. Различие между
ними состоит в том, что в текстах
распоряжений отсутствует ключевое
слово, разделяющее вводную и
распорядительную части.
Указание - правовой
акт, издаваемый единолично руководителем
организации или его
Язык и стиль
коммерческой корреспонденции
Коммерческая корреспонденция
- один из видов официально-деловых
писем, которыми обмениваются предприятия,
деловые партнеры при заключении
сделок, выполнении коммерческих операций.
Коммерческие письма составляются от
имени юридических лиц и имеют
правовую силу. От того, насколько точно,
грамотно и убедительно составлено
коммерческое письмо, зависит в конечном
итоге успех будущей сделки. Коммерческое
послание, помимо ясности и точности
изложения, должно отличаться также
определенной воздействующей силой, в
связи с чем при составлении
текста письма должны учитываться психологические
факторы era восприятия адресатом. Элементами
такого рода воздействия являются этикетные
фразы и конструкции, не только создающие
определенные рамки корректности и
вежливости, но и задающие общению
определенную тональность. Например: 1.
Согласно нашей договоренности просим
сделать нам предложение на поставку…2.
Мы будем рады, если Вы сообщите нам
о возможности поставки…. Оба
предложения выражают просьбу, однако
второе настраивает адресата на установление
уважительных, доброжелательных отношений.
Коммерческую корреспонденцию
составляют такие виды писем, как
письмо-запрос, письмо-предложение (оферта),
письмо-ответ (на запрос, предложение),
письмо-претензия (рекламация).
Коммерческий запрос
- это документ, представляющий собой
обращение лица (организации), желающего
заключить сделку (покупателя к продавцу,
импортера к экспортеру), с просьбой
дать подробную информацию о товаре
(услугах и т.п.) и (или) направить
предложение на поставку товара (обращение
продавца к покупателю). Письмо-запрос
обычно состоит их двух частей. Во введении
в повествовательной форме