Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2012 в 22:17, курсовая работа
Цель исследования: выявление и формирование толерантного отношения к народам мира у детей старшего дошкольного возраста посредством сказки.
Исходя из указанной цели, нами разработаны следующие задачи:
1. Раскрыть теоретический аспект сказки как средства формирования толерантного отношения к народам мира у детей старшего дошкольного возраста.
2. Выявить уровни толерантного отношения к народам мира у старших дошкольников.
В старшем дошкольном возрасте следует формировать знания о государственной символике (флаг, герб, гимн), знакомить с понятием «Родина» (место, где родился человек, где живут его родные), «столица» (главный город государства, место пребывания правительства), «государство» (территория; граница, которая показывает, где кончается государство; народ, его язык; армия для защиты от врагов во время войны; культура; деньги); происхождением названия нашей страны.
У детей формируется
Для того чтобы работа по воспитанию толерантности у дошкольников была плодотворной, необходимо задействовать большой спектр мероприятий и разных видов деятельности дошкольников:
1) проведение праздников, и других массовых форм, с целью знакомства детей с культурой и традициями своего народа и народов мира; театрализованную деятельность дошкольников по сценариям, в основе которых сказки народов мира;
2) сюжетно-ролевые игры
дошкольников, основной целью которых
является освоение и
3) русские народные подвижные игры, такие как «Гори, гори ясно», «Бояре» и другие;
4) проведение праздников, например таких как «Масленица», «Рождество» в соответствии с народным календарем;
5) изучение народных праздников
ближайших стран-соседей,
6) знакомство детей с
традициями народов разных
7)знакомство с традициями празднования Нового Года, 1 мая, 1 апреля в разных странах;
8) игры-занятия, созданных
на материалах различных
9) сочинение сказок и историй самими детьми; инсценировки сказок [15].
Таким образом, проблему толерантности, можно отнести к воспитательной и начинать работу в этом направлении необходимо с дошкольного возраста, поскольку именно тогда закладываются ценностные основы мировоззрения, а именно:
1.3 Сказка как средство воспитания толерантности у старших дошкольников
Сказка – это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом. Чаще всего в сказках присутствует волшебство и разные невероятные в обычной жизни приключения. Недоступное становится доступным, нереальное реальным. Именно поэтому сказки любят и дети, и взрослые. У каждого народа есть свои сказки с их особенностями – национальными героями, бытом. Сказки сочиняли и сочиняют писатели всех стран. Например, сказки Пушкина – это уже сокровища мировой литературы [21, с.96].
Сказка – это один из основных жанров фольклора. Любая сказка с научной точки зрения представляет собой эпическое, прозаическое (чаще всего) произведение с бытовым, авантюрным или волшебным уклоном, построенное на основе вымышленного сюжета. Очевидно, что сказка выросла из мифа. Но, если героями мифов являются всевозможные боги, то героями сказок могут быть обычные люди и животные. Еще одна характерная черта любой сказки – счастливый финал.
Итак, сказка - жанр литературного творчества:
1) Сказка фольклорная
— эпический жанр письменного
и устного народного
2) Сказка литературная – эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.
Слово «сказка» предполагает, что о нём узнают, «что это такое» и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам [30].
Рассмотрим специфику использования сказки в работе с дошкольниками.
Сказкотерапия в учреждениях образования – это метод диагностики, коррекции и развития посредством использования сказочного материала (сказок, легенд, мифов и др.) [35]. Ее привлекательность для психологов можно объяснить тем, что сказка – это универсальный язык, на котором разговаривает весь мир, независимо от национальности, культурной принадлежности, социального статуса, возраста. Широкая распространенность сказок обусловлена тем, что они способствуют пониманию или осмыслению окружения человека, помогают выразить мистические, религиозные и моральные установки. Процесс познания Мира и собственных возможностей подобен сказочной дороге, полной неожиданных находок и приключений. Сказочная история, передающая жизненный опыт многих поколений, наполненная удивительными образами, тайной и волшебством, часто бывает самой короткой дорожкой, по которой можно подойти к внутреннему миру ребенка, помочь ему понять «законы» окружающей действительности.
Сказкотерапевтические технологии многофункциональны. Они позволяют психологу одновременно решать задачи диагностики, коррекции, развития и терапии. Кроме того, работа со сказкой, моделирование в рамках сказочной формы развивают личность педагога (психолога), создают невидимый мост между ребенком и взрослым, сближают родителей и детей.
Сказкотерапия – воздействие сказкой с целью лечения (терапии), коррекции и развития, терапия средой, особой сказочной обстановкой, в которой могут проявляться потенциальные части личности.
Принципы сказкотерапевтической психодиагностики, коррекции и развития (близки к принципам гуманистической, позитивной терапии):
1. Под психодиагностикой с помощью «сказочных» приемов подразумевается проективная диагностика, описывающая как целостную картину личности, так и отдельные ее проблемные и потенциальные элементы.
2. Под сказкотерапевтической коррекцией понимается систематическое усиление потенциальности и творческих способностей человека, за счет которого происходит преодоление проблемных элементов.
3. Сказкотерапевтическая коррекция исключает директивное изменение негативных форм поведения. Вместо этого предлагается принцип «расширения спектра альтернативных реакций». То есть человеку в сказочной форме предлагается множество моделей поведения в различных ситуациях и предоставляется возможность проиграть, «прожить» как можно больше из этих моделей. Опыт показывает, что чем больше у человека арсенал возможных реакций, моделей поведения, тем лучше он адаптирован к условиям окружающего мира [35].
Источниками концепции сказкотерапии стали работы Л. С. Выготского, Д. Б. Эльконина, Б. Беттельхейма, Р. Гарднера, Э. Фромма, Э. Берна, К.-Г. Юнга, М.-Л. фон Франц, Н. Пезешкиана, Т. Д. Зинкевич-Евстигнеевой, М. Осориной, В. Проппа, Е. Романовой, А. Гнездилова, А. Захарова и др.
Философия сказкотерапии заключается в следующем.
Форма метафоры, в которой созданы сказки, истории, притчи, анекдоты, наиболее доступна для восприятия ребенка. Это делает их привлекательными для работы, направленной на коррекцию, обучение и развитие.
Волшебные сказки являются
непосредственным отображением психических
процессов коллективного
Любые персонажи волшебных сказок – добрые феи, злые волшебницы, драконы, ведьмы и карлики – являются архетипическими образами, представленными на глубоких уровнях психического. Осознаем мы это или нет, роли не играет, так как они все равно воздействуют на нас, являясь психологическими реальностями. Юнгианское толкование этих образов вовсе не изживает их, не превращает в досужую фикцию, оно использует их, чтобы отыскать путь к внутреннему переживанию, символизируемому образной системой той или иной волшебной сказки. События в волшебных сказках отражают не какую-то абстракцию, но текущую жизненную психическую реальность [35].
Согласно концепции К.Г. Юнга, любой архетип, в сущности, является неведомым психическим феноменом, а, следовательно, невозможно сколько-нибудь удовлетворительно перевести содержание архетипического образа на язык мышления. Лучшее, что можно предпринять в данном случае, – это попытаться описать его либо на основе собственного психического опыта, либо опираясь на данные сравнительных исследований, в которых проясняется, если так можно выразиться, вся цепь ассоциаций, окружающих собой архетипические образы. Значит, волшебная сказка сама и является своим лучшим объяснением, а ее значение заключено во всей той совокупности мотивов, которые объединены ходом развития сказки. Выражаясь метафорически, бессознательное находится в таком же положении, как и человек, увидевший или испытавший нечто необычное и желающий поделиться своими впечатлениями с другими людьми. Но так как то, с чем он столкнулся, никогда еще не было сформулировано с помощью понятий, ему не хватает средств для того, чтобы выразить это. В подобной ситуации человек обычно предпринимает многократные попытки объяснить случившееся. Пытаясь вызвать у слушателей ответную реакцию, он интуитивно использует аналогии с уже известными фактами, дополняет и развивает свою точку зрения до тех пор, пока не убедится в том, что его поняли правильно. Исходя из вышесказанного, можно предположить, что любая волшебная сказка является относительно закрытой системой, выражающей некое сущностное психологическое значение, содержащееся в ряде сменяющих друг друга символических картин и событий, посредством которых оно и может быть раскрыто [35].
В работах Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой [18] определяются следующие достоинства сказки: