Отчет по практике на корабле

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2011 в 21:21, отчет по практике

Краткое описание

Целью прохождения данной практики являлось закрепление знаний и навыков, полученных в течение трех лет обучения в МГА. Теоретически мы уже получили представление о судне, представляющем собой сложное инженерное сооружение, предназначенное для транспортных и производственных целей: рассчитывали план загрузки судна различными грузами с учетом их физико-химических свойств во время изучения дисциплины «Технология и организация перегрузочных работ», изучали устройство и конструктивные особенности судна – «Теория устройства судна», высчитывали заработную плату работникам порта – «Экономика и социология труда». Данная практика позволила нам ознакомиться с судном, с его оборудованием и с теми людьми, которые обеспечивают его жизнедеятельность.

Содержимое работы - 1 файл

Отчет по плавательной практике.doc

— 1,014.50 Кб (Скачать файл)

      Машинный  журнал является официальным судовым  документом и подлежит обязательной регистрации в специальном реестре  судовых журналов капитана морского торгового порта. Все листы журнала должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены подписью и печать капитана морского торгового порта.

      Ведение журнала данной формы обязательно  на всех теплоходах Министерства Морского Флота, имеющих два главных двигателя. Журнал ведется в одном экземпляре; ведение второго экземпляра не допускается.

      Журнал  ведется непрерывно как во время  эксплуатации, так и во время ремонта  судна. Объем журнала рассчитан  на ведение его в течение одного месяца.

      Все записи в журнале производятся чернилами или шариковой ручкой четким почерком. Содержание записей не должно допускать двойственного толкования.

      Все графы машинного журнала заполняются  по назначению. В сводные графы  записываются данные по согласованию с ССХ пароходства.

      При необходимости внесения в текст исправлений или дополнений их вносят над ошибочной записью или в графу «Особые отметки», и заверяют подписью. Текст, подлежащий исправлению, должен быть зачеркнут тонкой чертой, заключен в скобки так, чтобы содержание его было легко читаемо.

      Изменение и дополнение текста может быть произведено  только лицом, писавшим этот текст. Подчистка  текста, исправление путем изменения  написания букв, цифр и т.п. категорически  воспрещается.

      Запрещается, внесение в машинный журнал каких-либо записей любыми лицами, кроме капитана, старшего (главного) механика и вахтенных механиков.

      Общую ответственность за ведение и  сохранность журнала несет старший (главный) механик. Старший (главный) механик  обязан ежедневно проверять правильность ведения журнала, заверять его своей подписью и представлять журнал на подпись капитану.

      На  ходу судна журнал находится в  машинном помещении, а на стоянке  может находиться в каюте у вахтенного механика

      Заполненный машинный журнал хранится на судне  не менее двух лет.

    ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ ЖУРНАЛА

      Повахтенные записи в журнале производятся вахтенным  механиком, несущим ответственность  за их правильность и аккуратность.

      Запись  рабочих параметров энергетической установки производится каждые четыре часа при передаче вахты. Соответствие записей показаниям приборов, удостоверяется подписями механиков, сдающего и принимающего вахту.

      На  судах, эксплуатация которых осуществляется без постоянного присутствия  вахтенного персонала в машинных помещениях, регистрация параметров производится также только при передаче вахты. Одновременно выполняется контроль ленты автоматической регистрации неисправностей. Оба документа скрепляются подписями механиков, сдающего и принимающего вахту. Заполнение ленты МЦК и регистратора маневров хранятся на судне не менее одного года.

      На  каждой вахте записывается время  пуска и остановки механизмов. Номенклатура механизмов, продолжительность  работы которых учитывается в  машинном журнале, устанавливается  пароходством для каждой серии судов.

      Направление и сила ветра записываются в специальной графе, имеющей схематическое изображение судна. Направление ветра относительно судна следует указывать стрелкой, а силу ветра в баллах – цифрой, записанной против стрелки.

      В свободных строках журнала повахтенно фиксируются: изменения режимов работы главного двигателя; имевшие место отказы, неисправности ответственного оборудования и меры, принятые для их устранения; выход рабочих параметров энергетической установки за пределы норм (при отсутствии автоматической регистрации выбегов). Там же регистрируются проверки, выполняемые перед выходом судна в рейс (проворачивание двигателей, проверка систем ДАУ, ВРШ, машинных телеграфов, рулевых машин с системой управления, авральной сигнализации, сигнально-отличительных огней и т.д.)

      Остатки топлива и масла с разбивкой по сортам и количество ГСМ, принятых в течение суток, записываются в специальной таблице на суточном листе журнала.

      Производимые  в течение суток работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, находящегося в ведении службы технической эксплуатации фиксируются в специальной таблице на суточном листе с указанием их трудоемкости в человеко-часах и исполнителей.

      В графу журнала «Особые отметки» в течение суток вносятся записи, отражающие:

  1. Распоряжения должностных лиц – капитана, старшего (главного) механика и вахтенных помощников капитана с точным указанием времени, когда эти распоряжения были сделаны;
  2. Доклады вахтенного механика на мостик и старшему механику; вызова членов экипажа для усиления вахты, подмены вахтенных или устранения неисправностей;
  3. Передачу управления главными двигателями на мостик из машинного помещения и обратно;
  4. Переход с  автоматического на полуавтоматическое  и ручное  управление механизмами;
  5. Результаты проверок в действии аварийных источников электроэнергии и предохранительных устройств;
  6. Снятие пломб с устройства аварийной защиты и изменение настройки задающих устройств автоматических регуляторов;
  7. Прием, откачку и перекачку жидкостей, включая внутрисудовую перекачку загрязненных вод. Записи о приемке или сдачи ГСМ производятся с указанием места приемки (сдачи) и номера накладной;
  8. Проведение периодических, контрольных измерений (например, снятие индикаторных диаграмм, измерение вибрации и т.п.);
  9. В случае обесточивания судна, включение и выключение специальных электротехнических устройств, электроприводов, подруливающих устройств, систем катодной защиты корпуса судна, регистраторов маневров и систем управления аварийным дизель-генератором;
  10. Аварийные случаи (пожар, поступление внутрь корпуса забортной воды, несчастные случаи и т.п.) и меры, принятия для борьбы с ними;
  11. Постановку и снятие пломб на клапанах отлива за борт нефтезагрязненных и фекальных вод.

      Все записи в графе «Особые отметки» удостоверяются подписью лиц, сделавших  эти записи.

      Ежесуточно  в специальных графах журнала записываются: расстояние, пройденное судном за сутки по лагу, средняя за сутки техническая скорость поправки времени, сопротивления изоляции (силовой и осветительной сети).

    На  специально отведенных листах в конце  журнала фиксируется следующая  информация:

  • Сведения о маневрах судна (при отсутствии регистратора маневров); продолжительность работы механизмов за сутки;
  • Ежесуточные трудозатраты на техническое обслуживание судовых технических средств с разбивкой по укрупненным группам оборудования и по группам исполнителей; исходные данные для составления радиодонесения МЕХ-1; суточный расход топлива по маркам на различных режимах; результаты анализов топлива, масла и охлаждающей воды, а также результаты водообработки и водоконтроля вспомогательных котлов.

    При заполнении листа предназначенного для подготовки радиодонесения МЕХ-1 и таблицы суточных расходов топлива, свободные графы используются для записи особых режимов на специализированных судах (танкеры, рефрижераторы). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

III. Технология и организация морской перевозки

    3.1. Нормативные акты, регулирующие отношения между судном и организациями, его обслуживающими. Условия о приеме судна к обработке (нотисы и другая обязательная информация).

      При посещении различных портов перед  судами встают многочисленные проблемы, связанные с осуществлением погрузо-разгрузочных операций, с проведением бункеровки, выполнением различных формальностей и оформлением разнообразных документов. Поэтому администрация судна при заходе судна в порт пользуется услугами специальных организаций, которые занимаются агентированием судов.

      В современном международном судоходстве  сложились две основные формы  организации перевозок:

  • трамповая, когда зафрахтованные суда работают на различных направлениях в зависимости от наличия грузов конъюнктуры фрахтового рынка (на трамповых судах обычно перевозят массовые грузы);
  • линейная, когда суда работают по расписанию прибытий и отходов в порты погрузки-выгрузки на строго определенных регулярных линиях (на линейных судах транспортируются главным образом генеральные грузы).

      В соответствии с двумя видами судоходства цена морской перевозки выступает в двух основных формах:

  • фрахтовые ставки (в трамповом судоходстве);
  • тарифы (в линейном судоходстве).

      В основе фрахтовой ставки лежит цена морской перевозки или цена транспортной продукции. В линейном же судоходстве все расходы по перегрузочным работам, как правило, включаются в тарифы и являются заботой судоходных линейных компаний.

      Формой  договора морской перевозки может  быть чартер, коносамент, другие письменные доказательства. Чартер является договором морской перевозки главным образом в трамповом судоходстве. Коносамент выполняет эту же функцию в линейном судоходстве.

      Коносамент  позволяет осуществлять операции купли-продажи  или залога указанного в нем товара. Коносамент можно перепродавать, давая право на него новым владельцам.

      Коносамент  выполняет 3 основные функции:

  1. коносамент – это расписка капитана или его уполномоченного (агента судна) в принятии перевозчиком от грузовладельца к перевозке назначенного груза со всеми вытекающими отсюда обязательствами и ответственностью;
  2. в международной торговле коносамент – это товарораспорядительный документ, дающий право распорядителю товара, на имя которого выписан коносамент, или лицу, которому он передан по соответствующей передаточной надписи, потребовать от администрации судна выдачи обозначенных в нем грузов в порту назначения;
  3. коносамент служит доказательством наличия договора морской перевозки и регулирует взаимоотношения между перевозчиком и получателем груза, в то время как чартер определяет правоотношения между перевозчиком и фрахтователем.

      Коносамент  бывает 3 видов:

  • именной с указанием наименования получателя;
  • на предъявителя;
  • ордерный с указанием, что коносамент выдан «приказу отправителя» (или получателя, с пометкой «приказу получателя»).

      По  именному коносаменту груз выдается в порту назначения получателю, указанному в коносаменте, или на основании  именной передаточной надписи, или  в иной форме и с соблюдением правил, установленных для передачи долговых обязательств.

      По  коносаменту на предъявителя груз выдается тому, кто представит коносамент.

      По  ордерному коносаменту груз выдается лицу, по чьему приказу он составлен, или по его передаточной надписи тому, кто указан последним из непрерывного ряда передаточных надписей, т.е. без обозначения лица, в чью пользу сделана передаточная надпись.

      Коносамент  выписывается в двух, трех и более  экземплярах и передается согласно условиям договора купли-продажи.

      Полный  комплект коносаментов, как правило, пересылается получателю или банку, через который производится вручение грузовых документов.

      Основанием  к выдаче коносамента служит погрузочный  ордер и штурманская расписка.

      Погрузочный ордер заполняет непосредственно  отправитель или по его поручению транспортно-экспедиторская контора в нескольких экземплярах. Штурманская расписка является подтверждением принятия груза, составляется на основании погрузочного ордера и содержит сведения о роде и количестве груза, виде упаковки, количестве мест с указание марок и номеров, массы, объема, а также указания о рейсе (порт погрузки и назначения, наименование отправителя и получателя или по приказу кого должен быть выдан груз, дату погрузки), замечания о состоянии груза и тары и другие сведения, подлежащие включению в коносамент.

      Судно будет считаться принятым к обработке  в порту назначения лишь в том  случае, когда будет подан нотис о готовности судна к грузовым операциям.

      Незадолго до предполагаемого прибытия судна  в порт назначения капитаны, в сроки, указанные в чартере, дают уточненную информацию о прибытии судна в порт назначения, так называемые предварительные нотисы. Таковыми сроками являются 10, 7 и 5 дней вместе с уточняющими нотисами.

      Для танкеров предусмотрены три уточняющих подходных информации – за 72 часа, за 24 часа и за 4 часа до предполагаемого времени прибытия в порт назначения.

      Для сухогрузов предусмотрены несколько  иные временные рамки – за 48 часов, за 24 часа и за 4 часа.

      Ни  в коем случае нельзя упустить подачу первого предварительного нотиса. Если же это произошло, то судно может быть оштрафовано ввиду несоблюдения условий чартера (прибавляется к сталийному времени столько дней, на сколько опоздал первый предварительный нотис, но не более общего количества дней, предусмотренных чартером на подачу первого нотиса).

Информация о работе Отчет по практике на корабле