Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Апреля 2012 в 22:38, реферат
Салическая правда (Lex Salica) является записью древних
судебных обычаев салических франков, обосновавшихся на территории
Римской Галлии и создавших в V—VI вв. самое крупное варварское
королевство в Западной Европе. Салическая правда — не
один франк по отношению к другому франку, если жив тот, кто 85
продал вещи, то другой, который, хочет от него получить
подтверждение в том, что он действительно владел ими надлежащим
образом в тот день, когда их ему продал, пусть спокойным образом
потребует, чтобы были выставлены свидетели. А если тот, который
продал, будет уже мертвым, должно удостоверить, что он (продавец)
действительно владел надлежащим образом этими вещами в тот день,
когда он их продавал и, что он уже мертв, и не должно
представлять еще каких-либо других свидетелей кроме свидетелей,
представленных им самим.
8.
Против самого себя и против своего наследства человек не
должен принимать свидетелей.
9.
Если какое-либо четвероногое домашнее животное убьет
какое-либо другое (домашнее) животное, нет на нем вины и не
требуется выкупа, если только не убит хозяин. И если конь
потравит чью-либо траву, нет вины и его нельзя выгнать. О прочих
же животных, если какое произойдет нарушение, имеется решение в
Салическом законе.
10.
С бенефиция преступника не должно брать иначе как если
только он вызван судом. И, если он не злым путем вошел (во
владение), он должен поклясться, что вошел в него не злым путем и
не своей собственной властью.
11.
Не может человек поселиться, если соседи (не выразят своего
согласия на пользование) травой, водой и дорогой.
12.
Если кто обвинит человека по какому-нибудь делу и скажет:
«3лым образом ты поступал, и я имею в том свидетелей», не должен
(обвиняемый) сразу отвечать против (обвинения) в злом действии и 86
против свидетелей, но должен отвечать против и того, и другого в
отдельности. И если ему предъявят какое-либо обвинение и
обвинитель «злым образом
что имеет свидетелей, не следует (на это) отвечать. А если ему по
закону... ответчик не пожелает отвечать, тот, кому он должен
отвечать..., так как удержался от ответа, и если будет уличен,
платит пеню в 15 солидов. А если кто обвинит другого и скажет,
что он злым образом в чем-нибудь поступал, тот же заявит:
«Несправедливо ты говоришь», он не может потом прибегать к
свидетелям. Если у кого сбежит раб... господин сам-семь должен
уличать его там, где найдет..., так как сбежал от его рабства.
ПРОЛОГИ И ЭПИЛОГИ
Пролог I 22
Начинается пролог Салического закона.
Народ франков славный, творцом богом созданный, сильный в
оружии, непоколебимый в мирном договоре, мудрый в совете,
благородный телом, неповрежденный в чистоте, превосходный по
осанке, смелый, быстрый и неумолимый, обращенный в католическую
веру, свободный от ереси. Когда еще держался варварства, по
внушению божию, искал ключ к знанию, согласно со своими обычаями,
желая справедливости, сохраняя благочестие. Салический закон был
продиктован знатными этого народа, которые тогда были его
правителями. Выбрали из многих мужей четырех, а именно:
Визогаста, Бодагаста, Салегаста и Видогаста, в местах, называемых
Сальхаме, Бодохаме, Видохаме.Эти люди собрались на три заседания,
тщательно обсудили все поводы к тяжбе и вынесли о каждом из них
отдельное решение, как следует ниже. Когда же, по благословению 87
божию, король франков — стремительный и прекрасный Хлодвиг первый
принял католическое крещение, все, что оказалось в этом уложении
неудобным, было исправлено с большею ясностью преславными
королями Хлодвигом, Хильдебертом и Хлотарем.
Слава Христу, возлюбившему франков! Да хранит их царство и
да исполнит их правителей светом своей благодати! Да
покровительствует войску, да поддержит их веру! Радость мира и
блаженство! Да охранит господь господствующих Иисус Христос
благочестие! Ибо это есть храброе и сильное племя, которое
оружием свергло с себя тягчайшее иго римлян, и, познав святость
крещения, щедро украсило золотом и драгоценными камнями тела
святых мучеников, которых римляне сожгли огнем, убили или
изувечили железом, или бросили на растерзание диким зверям.
Пролог II
Было угодно франкам и установлено между ними и их вождями
отсечь, в целях сохранения внутреннего мира, все ненавистные
поводы к спорам, и так как они превосходили все окружающие народы
рукою храбрости, то соответственно этому превзойти их и
авторитетом закона, чтобы сообразно качеству проступков
принимались и судебные решения. Были избраны между ними из многих
четыре мужа, именно: Визогаст, Салегаст, Арогаст и Видогаст, в
селах, которые за Рейном, в Бодохаме, Салехаме и Бидохаме; и,
собравшись на три заседания, они заботливо обсудили все поводы к
тяжбам и вынесли о каждом отдельное решение.
Эпилог I 23
Окончен Салический закон, который в целом, как видно,
содержит ниженазванные четыре книги.
Первый король франков постановил руководствоваться в 88
судебных решениях титулами с 1-го до 62-го. А потом вместе со
своими приближенными он сделал прибавление с 63 титула до 78-го.
А король Хильдеберт, долгое время спустя, размышлял, что надлежит
еще прибавить и, как известно, нашел достойным внести добавления
с 78-го до 83-го титула, что он и передал брату своему Хлотарю в
письменном виде. Хлотарь же, с благодарностью принявши эти титулы
от старшего своего брата, потом вместе с людьми королевства
своего обсуждал, что к этому следует еще прибавить, что надлежит
установить вновь, и постановил то, что следует с титула 89-го по
93-й. И потом вновь написанное он передал своему брату, и они
порешили, чтобы все это сохранялось незыблемо, как и ранее
установленное.
Эпилог II
Окончены три книги Салического закона, который установил
король франков и потом вместе с франками решил сделать к
63 титулам некоторые прибавления,
титулов. Потом Хильдеберт долгое время спустя обсуждал совместно
со своими франками, как и что можно было бы предпринять, что
надлежало бы прибавить здесь, и, как известно, счел нужным
сделать добавления с 78 до 84-го. Когда же Хлотарь с
благодарностью получил эти титулы от старшего своего брата, он и
сам постановил вместо с людьми своего королевства сделать
добавление с 84-го титула, что и исполнил, передавши все вместе с
ранее написанным своему брату. И они оба порешили, чтобы все то,
что они установили, сохранялось незыблемо.