Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Апреля 2012 в 01:32, реферат
Настоящее исследование предпринято в связи с неудовлетворенностью автора существующими Историями России. *(К.Е.12.2000. Данное весьма опрометчивое заявление было сформулировано в момент начала создания сего текста - примерно в 1996 г., когда новые книги либо только что вышли и ещё не были доступны автору (В.Я.Петрухин - 1995г., Свод сведений о славянах IV-IX вв. - 1992-1995), либо вышли позже (Данилевский И.Н., сборник под редакцией Е.А.Мельниковой). Т.о. можно сказать что публичное лицо официальной науки в настоящее время вполне адекватно, и главную опасность представляет уже не наука ПАРТИИ-И-ПРАВИТЕЛЬСТВА, а монстр НХ, но это отдельная тема - см. в ссылках.) Об Истории Карамзина исчерпывающе сказал ещё Пушкин. Со времён классических трудов С.М.Соловьёва и В.О.Ключевского прошло уже слишком много лет, и хотя в отношении части их "приемников" хочется сказать "товарищ не читатель, товарищ - писатель", тем не менее, объём фактов, которыми оперирует наука, за прошедший век существенно вырос. Кроме того, возросло и число принимаемых во внимание исторических концепций. Самые значительные из них – это теория исторического материализма, идеи евразийства, концепция "вызов - ответов".
ВЕДЕНИЕ
Глава 1. роисхождение славян
1.1. Версия Нестора
1.2. Евразийство, антинорманизм, “клиника”
1.3. Норики и венеды (Тацит, Плиний, Клавдий Птолемей)
1.4. Германцы и гунны (Иордан, Приск, Евгипий)
1.5. Склавины и анты (Иордан, Прокопий)
1.6. Генезис (авторская версия)
1.7. Дранг на юг
Глава 2. асселение славян по Восточно-европейской равнине
Глава 3. осточные славяне и варяги. Начало государственности. Русский Хакан, Аскольд и Дир, Рюрик.
3.1. Призвание Рюрика
3.2. Русы и славяне восточных авторов
3.3. География на кофейной гуще
3.4. Каганы и василевсы. Любовь почти до гроба.
3.5. Явление руси “городу и миру”
Глава 4. вижение на юг. Образование Великого княжества Киевского. Вещий Олег
4.1. Дружина и город
4.2. Полюдье
4.3. Вещий Олег
4.4. Название “Русь”
Глава 5. родолжение варяжской традиции, кризис государственности. Игорь Старый. Компромиссное разрешение кризиса. Ольга. Святослав.
5.1. Игорь Старый – счастливый муж и неудачный правитель
5.2. Княгиня Ольга – устроение земли
5.3. Святослав – начало ненужных походов
5.4. Святослав – конец героической эпохи
1. Дополнительные матиериалы Ас-сакалиба (славяне) у Ибн Фадлана О ещё одной возможности ождествлении Рюрика Комментарии Лютового к «О ещё одной возможности отождествлении Рюрика» и ответ на них. Дискуссия по поводу похода и договора 907 г. Великого князя Олега, случившаяся на ВИФ
Список литературы
Литература к «Образование Киевской Руси»
ЛИТЕРАТУРА К «О ещё одной возможности отождествлении Рюрика»……………………………………..143
От времени Святослава остались чеканные формулы:
- Иду на Вы - открытое объявление войны равному по силе и более сильному противнику.
- Мёртвые сраму не имут - смерть достойнее позора.
Святославом заканчивается героическая эпоха восточных славян. Его приемники начнут "золотой век" Киевской Руси. При пяти первых князьях Руси (Рюрике, Олеге Вещем, Игоре Старом, Ольге Святой и Святославе) заложен фундамент будущего блестящего взлёта. Объединена и вовлечена в экономическую жизнь гигантская территория. Расстраиваются города. Развёрнута торговля, принёсшая только к концу X века до одного миллиарда дирхемов серебра[82] (1 дирхем - 2.73 г.44-204, 1 миллиард дирхемов - немногим менее 3 тысяч тонн), две трети которого остались на Руси, а треть ушла в страны Балтики. Не только Русь развивалась, но и её торговые партнёры. Константинополь за сто лет с конца IX по конец X века увеличил своё население в десять раз - с сорока до четырёхсот тысяч человек. Время X-XI веков, вообще, было временем наивысшего развития Византии - её экономики, культуры. Далеко не последнюю роль в этом сыграла выгоднейшая русская торговля. Оценка торгового оборота Руси и Византии даёт цифру порядка 5-10 тысяч тонн грузов. Древнерусский "моноксил" совершенно определённо соответствует более поздней казацкой "чайке" - судну в основании, которого находится выдолбленная колода (одно дерево - моноксил), а борта наращены досками. Такие "чайки" вмещали до сорока человек и до 10 тон груза. Общая грузоподъёмность киевского каравана, состоящего из 500-1000 судов, как раз даёт указанную цифру. В сопоставлении с ней можно привести ежегодный грузопоток через Сент-Готардский перевал - основную дорогу между Италией и Германией. Даже в четырнадцатом веке грузооборот не превосходил 1 и 1/4 тысячи тонн. С тоннажем киевской флотилии могли в конце X века соревноваться только флоты Венеции или Генуи.
На другом конце пути Из варяг в греки почти вся экономика Скандинавии существует на "русском" серебре. Развитие не было прямолинейным, но так или иначе кризисы роста были преодолены, и новый народ, новое государство готовы были к восприятию и сотворению новой культуры.
Некоторые современные авторы эмоционально реагируют на тот факт, что одним из главных предметов торговли Руси, помимо мехов, воска, мёда, были рабы. Факты эти были хорошо известны и раньше. Именно работорговлю как основу экономики Киевской Руси указывает В.О.Ключевский, с кризисом её связывает и закат этого государства. Если это так (хотя в ординарное полюдье, сбытом которого занимались в Константинополе, челядь не входила, а была скорее экстраординарным приобретением) то это печально - но торговали тем, что имели. Могли бы и не торговать, а уйти в Вятку и Пермь. И не было бы ни великого народа, ни его культуры и государства, ни проблем моральной оценки работорговли.
2.1. Этимология англ. slave
Меня убедили (SASA на ВИФ), что совр. англ. slave происходит от имени славян:
1. http://www.bartleby.com/61/
NOUN:
1. One bound in servitude as the property of a person or household. 2. One who is abjectly subservient to a specified person or influence: "I was still the slave of education and prejudice" (Edward Gibbon) 3. One who works extremely hard. 4. A machine or component controlled by another machine or component. I
NTRANSITIVE VERB:
Inflected forms: slaved, slav·ing, slaves 1. To work very hard or doggedly; toil. 2. To trade in or transport slaves.
ETYMOLOGY:
Middle English sclave, from Old French esclave, from Medieval Latin sclvus, from Sclvus, Slav (from the widespread enslavement of captured Slavs in the early Middle Ages). See SLAV.
WORD HISTORY:
The derivation of the word slave encapsulates a bit of European history and explains why the two words slaves and Slavs are so similar; they are, in fact, historically identical. The word slave first appears in English around 1290, spelled sclave. The spelling is based on Old French esclave from Medieval Latin sclavus, "Slav, slave," first recorded around 800. Sclavus comes from Byzantine Greek sklabos (pronounced sklavs) "Slav," which appears around 580. Sklavos approximates the Slavs' own name for themselves, the Slovnci, surviving in English Slovene and Slovenian. The spelling of English slave, closer to its original Slavic form, first appears in English in 1538. Slavs became slaves around the beginning of the ninth century when the Holy Roman Empire tried to stabilize a German-Slav frontier. By the 12th century stabilization had given way to wars of expansion and extermination that did not end until the Poles crushed the Teutonic Knights at Grunwald in 1410.·As far as the Slavs' own self-designation goes, its meaning is, understandably, better than "slave"; it comes from the Indo-European root *kleu-, whose basic meaning is "to hear" and occurs in many derivatives meaning "renown, fame." The Slavs are thus "the famous people." Slavic names ending in -slav incorporate the same word, such as Czech Bohu-slav, "God's fame," Russian Msti-slav, "vengeful fame," and Polish Stani-slaw, "famous for withstanding (enemies)."
2. http://www.britannica.com/
Main Entry: 'slave
Pronunciation: 'slAv
Function: noun
Etymology: Middle English sclave, from Old French or Medieval Latin; Old French esclave, from Medieval Latin sclavus, from Sclavus Slavic; from the frequent enslavement of Slavs in central Europe Date: 14th century.
1 : a person held in servitude as the chattel of another
2 : one that is completely subservient to a dominating influence
3 : a device (as the printer of a computer) that is directly responsive to another
4 : DRUDGE, TOILER - slave adjective
Особенно убеждают сохранение в средневековых формах -к-, что явно выдает греческий первоисточник - склавины, и достаточно позднее появление самого слова slave.
В 1937 г. правительство Ирана передало в дар АН СССР фотокопию Мешхедской (полной) рукописи Ибн Фадлана, обнаруженной в 23 году А.З.В.Таганом (А.З.Валидовым) – эмигрировавшим из России востоковедом. Это был последняя находка, введенная в научный оборот и завершающая до сих пор перечень текстов, обычно именуемых восточными источниками, к которым обычно относят все сведения на арабском, персидском, еврейском, сирийском, армянском и других неевропейских языках.
«Записка» Ибн Фадлана представляет собой путевые заметки секретаря посольства повелителя правоверных к правителю Волжской Булгарии. Само посольство, как пишет Ибн Фадлан, было предпринято в ответ на письмо аль-Хасана сына Балтавара, царя Булгарии к халифу Багдада ал-Муктадиру (908-932 гг.), в котором он просит его о присылке к нему (людей) их тех, кто научил бы его вере, преподал бы ему законы ислама (1.461). Посльство состоялось в 922 г.
В 1939 г. «Записку» Ибн Фадлана перевел на русский и издал А.П.Ковалевский. (В том же году вышло немецкое издание А.З.В.Тогана.2). Cтав одним из наиболее популярных текстов, причем не только в СССР-России, но и во всем мире, (свидетельство чему – появление голливудского исторического блок-бастера «13-й воин»), тем не менее, в силу весьма позднего попадания в научный оборот, «Записка» Ибн Фадлана, как представляется, ещё не получила должного освещения.
Одним из самых впечатляющих фактов, содержащихся в этом произведении, является то, что с первой до последней строки Ибн Фадлан именут правителя Волжской Булгарии – малик ас-сакалиба – царь славян. Этот факт по-видимому настолько поразил переводчика А.П.Ковалевского и издателя, академика И.Ю.Крачковского, что они всместо оригинального названия: Книга Ахмада Ибн Фадлана ибн-аль-‘Аббаса ибн Рашида ибн-Хаммада, клиента Мухаммада ибн-Сулаймана, посла аль-Муктадира к царю славян, вынесли в заголовок нечто нейтральное: Путешествие Ибн Фадлана на Волгу. Б.Н.Заходер в своем Каспийском своде (3,4) в весьма пространном рассмотрении произведения Ибн Фадлана предпочел оставить этот факт без упоминания, лишь глухо признав, что «в комплексе сведений (восточных авторов. К.Е.) можно выделить некоторые элементы относящиеся не к руси-славянам, а к волжским булгарам.(4.78). Поспешил отмежеваться от этой проблемы А.П.Новосильцев, привлекавший политические аргументы в большей, чем было бы нужно это делать, степени: «В то же время в ней отразились пантюркские взгляды Тогана, который, например, доказывает, что "ас-сакалиба" арабских источников - это буртасы, булгары и прочие тюркские племена Восточной Европы. Вопрос о значении термина "ас-сакалиба" непрост и, по сути дела, не решен и в наши дни. По форме позиции Тогана в его решении не отличается от выводов Ковалевского (5) (и ряда других исследователей (6)). Но там, где у последних видно только стремление найти научную истину, у пантюркиста Тогана явно проскальзывают чисто политические мотивы.»(7). Собственно сами выводы А.П.Ковалевского, Т.Левицкого и Тогана не идут дальше констатации, что да, Ибн Фадлан называет царя булгар царем славян. Б.А.Рыбаков вообще исключил Ибн Фадлана из числа источников по истории Киевской Руси (8).
Такое отношение к источнику вовсе не зависит от вполне определенных мировоззренческих позиций авторов, или их принадлежности к научным школам. Например И.Н.Данилевский, принципиально расходящийся с Б.А.Рыбаковым в вопросе о генезисе государства восточных славян, тех самых ас-сакалиба, тем не менее, точно так же, как и его оппонент, не использует данных Ибн Фадлана, хотя само название его курса лекций, казалось бы, к этому обязывает.(9) Другой оппонент Б.А.Рыбакова – В.Я.Петрухин - поступает подобно Б.Н.Заходеру – источник знает, в своих построениях активно использует (даже более активно, чем всех остальных – Ибн Хаукаля, Ибн Хордадбеха, Ибн Якуба, Гардизи и др.) но данная проблема не попадает в его поле зрения.(10).
И все-таки, нельзя сказать, что проблема употребления термина ас-сакалиба Ибн Фадланом совсем выпала из научного обсуждения. И.Г.Коновалова, напутствуюя студентов в коллективном пособии, честно предупреждает: «Арабский этноним ас-саклаб (мн.ч. ас-сакалиба) восходит к греческому – Sklaboi, Sklabhnoi. несмотря на то, что этническое содержание термина ас-сакалиба в некоторых арабо-персидских известиях о народах Восточной и Центральной Европы не всегда поддается однозначной трактовке, этимологически ас-сакалиба – это славяне».(11.172) Поскольку здесь нет исчерпывающего списка этих «некоторых» арабо-персидских известий, то единственно возможный способ действий ответственного исследователя – это относиться к любому известию, как принадлежащему к «некоторым», и изыскивать пути определения конкретного значения употреблённого в этом известии термина ас-сакалиба.
Далее И.Г.Конвалова предлагает свой вариант решения проблемы употребления термина ас-сакилиба Ибн Фадланом: "Такое наименование, как полагают, могло быть связано с расширительным толкованием Ибн Фадланом этнонима ас-сакалиба как всего населения Восточной Европы, что иногда встречается и в других арабских источниках." (11.215)
Предлагаемое И.Г.Конваловой объяснение не базируется на анализе текста собственно Ибн Фадлана. Из пятнадцати раз употребления термина ас-сакалиба Ибн Фадланом один раз – это личное имя одного из руководителей посольства: Барис ас-Саклаби. Это упоминание не подлежит статистическому учету поскольку превратности судьбы одного конкретного человека нельзя соотносить с судьбами этноса. 12 упоминаний – это упоминание царя славян, т.е. царя Булгарии. Одно упоминание – обозначение страны или города Булгар, как страны или города царя ас-сакалиба: И когда прибывает корабль из страны (города) хазар в страну (город) славян, то царь выезжает верхом и пересчитывает то, что в нем (имеется), и берет из всего этого десятую часть. (1. 488) Один раз в самом начале ас-скалиба перечислены в ряду стран виденных Ибн Фадланом: что он сам видел в стране турок, хазар, русов, славян, башкир и других (народов). (1. 461) Отсутствие в этом перечне булгар позволяет вполне надежно ассоциировать и здесь ас-сакалиба с булгарами. И наконец, последнее упоминание в отрывке, известном по Якуту (Йакут): Хазары и царь их все иудеи, и славяне и все, кто соседит с ними, (находятся) в покорности у него (царя), и он обращается к ним (словесно), как к находящимся в рабском состоянии, и они повинуются ему с покорностью. Это единственное место, могущее затуманить общий смысл употребления термина ас-сакалиба Ибн Фадланом, т.к. здесь упомянуты только хазары и ас-сакалиба. Однако, т.к. это заключительный пассаж секретаря посольства к царю ас-сакалиба, вполне естественно выглядит выделение именно ас-сакалиба из массы других стран и народов.
Таким образом все упоминания ас-сакалиба Ибн Фадланом относятся именно к Волжской Булгарии и не имеют расширительного смысла. Одновременно с этим следует указать, что Ибн-Фадлан описывает или упоминает следующие этносы юго-востока Европейской равнины: ас-сакалиба; русы; хазары; аскал; вису, живущие в трёх месяцах пути от Булгара; печенеги; турки, называемые ал-Башгирд (башкиры), турки-гузы. То есть Ибн-Фадлан различает гораздо большее количество этнических категорий, чем это было бы при традиционом для многих авторов пренебрежении к чужим и именовании их всех каким-нибудь единым термином, обычно имеющим смысл «варвары».
Известные механизмы передачи самоназвания от завоевателей к завоеванным и наоборот в этом случае так же неприменимы. Нет никаких сомнений в том, что славяне никогда не составляли ни основного этнического массива в Волжской Булгарии, ни правящего элемента её. Можно было бы в осёдлых лесных подданных царя ас-сакалибов попытаться увидеть славян, давших своё имя кочевым пришельцам с юга. Но эта версия пока встречает практически непреодолимое препятствие в виде полного отсутствия в данном регионе на интересующее время славянской археологии (12), и в то же время есть множество других осёдлых и неславянских народов, населявших приволжские леса и лесостепи, что бы без каких-либо других надёжных источников принять такую версию. К тому же если ас-сакалиба-славяне – самоназвание, уже принятое болгарами в начале IX в. то нужна ещё одна теория, объясняющая, почему в течение следующих 200 лет они вновь изменили самоидентификацию и не только вернулись сами к древнему имени болгары, но и передали его подданным ас-сакалибам-славянам.
Но дело в том, что ас-сакалибами называет булгар араб Ибн Фадлан, в то время как сами себя булгары булгарами же и называли:
- …на его минбаре уже провозглашали за него хутбу: «О, Аллах! сохрани (в благополучии) царя Балтавара, царя Булгара» (1. 477).
- …он (хатиб) стал провозглашать за него (царя) хутбу: «О, Аллах! сохрани раба твоего Джа'фара ибн-'Абдаллаха, повелителя (эмира) Булгара, клиента повелителя правоверных». (1. 478)
Отсюда совершенно очевидно, что булгары – самоназвание, а ас-сакалиба - именование булгар официальной багдадской делегацией. И это различие в само- и внешнем именованием не вызывает у Ибн Фадлана ни малейшей сложности. В качестве аналога, можно привести различные внешние именования народа дойч: немцы, германцы, алеманы и др., что тоже никого не затрудняет.
В описании Ибн Фадланом ас-сакалиба достаточно ясно присутствуют как элементы кочевий (юрты), так и элементы осёдлости (дома, погреба). Поэтому версия И.Г.Конваловой не лишена оснований, но только на гораздо более локальной территории, чем вся Восточная Европа. Ас-сакалиба, с учётом указанных различий образа жизни - не этническое самоназвание, и даже не внешнее именование этноса а привнесённое извне, арабами, наименование граждан-подданных государства волжских булгар.