Скандинавские языки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2012 в 19:22, реферат

Краткое описание

Скандинавские или северногерманские языки ­­— отдельно выделяемая подгруппа в ветви германских языков в составе индоевропейской языковой семьи.
Самыми ранними скандинавскими письменными памятниками являются рунические надписи III или II в. до н.э., но отчетливое выделение скандинавской подгруппы германских языков происходит лишь в эпоху викингов (750–1050 н.э.).
Главным образом скандинавские языки распростра

Содержание работы

Содержание

1. Общая характеристика и распространение скандинавских языков ……. 3
2. Скандинавские языки и их особенности …………………………………. 8
2.1. Исландский язык ………………………………………………………… 8
2.2. Фарерский язык ………………………………………………………...... 12
2.3. Норвежский язык ………………………………………………………... 15
2.4. Датский язык …………………………………………………………….. 20
2.5. Шведский язык …………………………………………………………... 25
Список литературных источников …………………………………………..

Содержимое работы - 1 файл

реферат.doc

— 302.00 Кб (Скачать файл)


33

 

 

Содержание

 

 

1. Общая характеристика и распространение скандинавских языков ……. 3

2. Скандинавские языки и их особенности …………………………………. 8

2.1. Исландский язык ………………………………………………………… 8

2.2. Фарерский язык ………………………………………………………...... 12

2.3. Норвежский язык ………………………………………………………... 15

2.4. Датский язык …………………………………………………………….. 20

2.5. Шведский язык …………………………………………………………... 25

Список литературных источников ………………………………………….. 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.      Общая характеристика и распространение скандинавских языков

 

Скандинавские или северногерманские языки  ­­— отдельно выделяемая подгруппа в ветви германских языков в составе индоевропейской языковой семьи.

Самыми ранними скандинавскими письменными памятниками являются рунические надписи III или II в. до н.э., но отчетливое выделение скандинавской подгруппы германских языков происходит лишь в эпоху викингов (750–1050 н.э.).

Главным образом скандинавские языки распространены  в Северной Европе: в Швеции, Дании, Норвегии, Исландии, Финляндии (где имеется население, говорящее по-шведски), на Фарерских островах. Группы носителей скандинавских языков проживают и в Германии, Эстонии. Также говорят на скандинавских языках и эмигранты из скандинавских стран в США, Канаде, Австралии.

Область распространения скандинавских языков соприкасается с областями распространения других языков в двух местах: с финской территорией на северо-востоке — в провинциях Васа и Усима, и с немецкий территорией на юго-западе — в Шлезвиге. В обоих пограничных районах проживает смешанное население, в основном двуязычное, поэтому провести границу между шведским и финским и между датским и немецким населением довольно трудно. Внутри же Скандинавии языки разграничены четко.

Исторически скандинавские языки были распространены на больших пространствах Западной Европы, колонизированных в эпоху викингов: в VIII—IX вв. норвежские говоры появляются на Шетландских, Оркнейских, Гебридских и Фарерских островах, на острове Мэн и в некоторых местностях Ирландии и Шотландии; в IX в. датские (и отчасти норвежские) — в северо-восточной Англии, шведские как язык княжеско-дружинной среды — в Новгородской и Киевской Руси; в конце IX в. норвежские — в Исландии; ок. 900 датские (и отчасти норвежские) — в Нормандии; в конце X в. исландско-норвежские — в Гренландии. Идет также и постепенное распространение скандинавских говоров на севере Скандинавии. Наконец, шведское завоевание Финляндии (XIII—XIV вв.), а затем Эстонии, усиливает восточно-балтийские скандинавские колонии. Вытесняемые другими языками, скандинавские говоры исчезают в Нормандии уже в XI в., затем — в Киеве и Новгороде, в XII—XIII вв. — в Англии и Ирландии, в XV в. — на острове Мэн и Гебридских островах, в Гренландии, в XVII в. — в Шотландии и, наконец, в XVIII в. — на Оркнейских и Шетландских островах. В XIX и XX вв. заметно уменьшается территория скандинавских (шведских) говоров в Финляндии и в Эстонии.

Историю скандинавских языков обычно делят на три периода:

      древний — до 1350-1375,

      средний — с 1350-1375 до 1530 г.

      новый — с 1530 до наших дней.

В X—XI вв. в связи с образованием феодальных государств скандинавские говоры объединяются в более крупные единицы — языки. Из говоров норвежских поселенцев в Исландии складывается исландский язык, шведский язык долгое время развивается в общем параллельно с датским, обычно лишь более или менее отставая от последнего. Большую самостоятельность обнаруживает в древний период диалект острова Готланда: он сохраняет много архаизмов и в сущности обособляется в отдельный язык — древнегутнический, причисляемый к диалектам шведского лишь постольку, поскольку в дальнейшем он вошел в сферу распространения и влияния литературного и государственного шведского языка.

Образование крупных скандинавских языков не означает ни уничтожения прежних диалектов, ни появления резких границ между смежными говорами разных языков. В течение всего средневековья каждый из скандинавских языков не являлся вполне единообразным даже в своих письменно-литературных формах: при господстве феодальных отношений еще не было достаточной потребности и всех условий для формирования национальных, общегосударственных языков. Такие языки начинают складываться лишь с развитием торговли в конце XIV, а главным образом в XV—XVIII вв., вместе с усилением государственной централизации.

В Норвегии еще не окрепший литературный язык в XVI в. вытесняется датским, чем создается резкий разрыв между литературно-государственным (датским) языком и диалектами масс, способствующий увеличению диалектальной раздробленности норвежского языка. Лишь постепенно датский язык в Норвегии перерабатывается в современный литературный норвежский «риксмол» (riksmål — «государственный язык»), рядом с которым в XIX в. создается на базе крестьянских норвежских говоров и другой литературный язык — «ландсмол» (landsmål). Старые диалекты продолжают существовать до наших дней и в остальных скандинавских странах.

Вследствие сохранения переходных говоров и нового скрещения диалектов в отошедших к Швеции старых норвежских и датских областях точное разграничение соприкасающихся скандинавских языков — датского и шведского, шведского и норвежского — крайне затруднительно. Таким образом, датский от шведского и шведский от норвежского резко отграничиваются, в основном, как литературно-государственные языки.

При всех различиях между этими тремя языками они очень близки друг к другу, что объясняется как старыми связями между их диалектами, так и сходным социально-экономическим развитием соответствующих стран, между которыми издавна существовали оживленные отношения.

Напротив, исландский язык вследствие многовековой относительной изолированности Исландии и ее социально-экономической отсталости резко отличается от континентальных скандинавских языков. То же можно сказать и о ферейском языке, развившемся из норвежских говоров Ферейских островов.

В настоящее время существует шесть скандинавских литературных  (т.е. принятых в качестве «правильных» на всей территории данного государства и используемых в литературе, прессе, публичной речи) языков: шведский, датский, два норвежских («букмол» и «нюнорск»), фарерский и исландский.

Для перечисленных литературных языков государственные границы служат одновременно языковыми границами. Следует отметить, что эта связь, в основном, позднего происхождения.

Скандинавские диалекты значительно более многочисленны, чем письменные языки.  Шведский лингвист Э. Вессен считал, что с исторической точки зрения все скандинавские говоры представляют собой один язык, видоизменяющийся географически, а области их распространения лишь в отдельных случаях совпадают с государственными границами. Но большое сходство и близость скандинавских диалектов между собой также могло быть следствием определенных исторически сложившихся связей между носителями этих диалектов.

В своей книге «Скандинавские языки» Э. Вессен делит скандинавские диалекты на следующие группы:

1. ютские говоры (распространены в Дании на Ютландском полуострове);

2. говоры датских островов (на островах Фюн, Лоланн, Мёнт и др. островах, входящие в состав Дании);

3. южношведские говоры (в шведских ленах Мальмехус, Блекинг и др., а также датском острове Борнхольм);

4. гётские говоры (распространены, например, в ленах Эльвсборг и Скараборг);

5. свейские говоры («среднешведские» и «верхнешведские»)

6. норландские говоры (в ленах Норботтен, Вестерботтен и др.)

7. восточношведские говоры (в Финляндии);

8. готландский (гутнийский) говор (на о. Готланд);

9. восточнонорвежские говоры (распространены к северу и востоку от залива Шиен);

10. западнонорвежские говоры (к югу и западу от залива Шиен);

11. фарерский язык;

12. исландский язык.

Скандинавские языки традиционно делятся на восточную и западную подгруппы.

Западноскандинавская группа включает в себя:

      Норвежский язык

      Исландский язык

      Фарерский язык

Также к этой подгруппе относится язык норн, некогда распространенный на Оркнейских и Шетлендских островах и вымерший в XVIII (по другим сведениям, в XIX) веке. Норн развился в отдельный язык из диалекта древненорвежского языка и, таким образом, являлся западноскандинавским языком. Наиболее близким к норну считается фарерский язык.

К восточноскандинавским языкам относятся:

      Шведский язык

      Датский язык

Также существует классификация, обусловленная позднейшей историей соответствующих стран, согласно которой выделяют островные (фарерский, исландский) и континентальные (норвежский, шведский, датский) скандинавские языки, причём островные оказываются значительно более архаичными.

На письме все континентальные скандинавские языки в целом взаимпонимаемы без большого труда. Носители исландского и фарерского также могут в какой-то мере понимать устную речь друг друга; на письме это проще, что связано с консерватизмом как исландской, так и фарерской орфографии.

 

 

2.      Скандинавские языки и их особенности

2.1. Исландский язык

 

Подавляющее большинство носителей исландского языка (исл. Íslenska) живёт в Исландии, где на нём говорит около 290 тыс. чел. (по данным 2007 г.). Также по-исландски говорят эмигранты в США, Дании и Канаде. В общинах эмигрантов за пределами Исландии число исландско говорящих уменьшается.

Общая численность носителей языка составляет около 306 тыс. чел. (в оценке 2007 г.).

Исландский язык – важнейший из средневековых скандинавских языков. Он является самым архаичным из скандинавских литературных языков и поэтому много дает для понимания их первоначального характера и последующего развития. Так же исландский является языком необычайно богатой литературы высокого художественного уровня. Он считается как бы классическим литературным языком скандинавского средневековья, поэтому, говоря вообще о «древнескандинавском» или «древнесеверном» языке, нередко имеют в виду именно древнеисландский.

Различия между диалектами исландского языка сравнительно невелики, что объясняется смешением отдельных говоров при самом заселении острова (конец IX — начало X вв.), учреждением альтинга (общего веча) уже в 930 г. и ранним распространением грамотности в широких слоях населения.

В древнейший период своего существования исландский язык лишь незначительно отличался от норвежского. Так, различия между норвежскими диалектами, например, между западно-норвежским и восточно-норвежским, были больше, чем между западно-норвежским и исландским.

Расхождение между исландским языком и диалектами Западной Норвегии (откуда преимущественно шла колонизация) становится довольно значительным в конце средних веков, но особенно резким — лишь в новое время, и не столько вследствие ряда изменений в самом исландском, сколько благодаря отдалению норвежского от старого типа.

Латинское письмо пришло в Исландию в форме так называемого каролингского минускула, причем к буквам латинского алфавита были добавлены, частично по образцу англосаксонского алфавита, знаки Þ,  y, æ, а позднее еще ǫ и ø.

Временем расцвета исландской литературы был XII в. В этот период были написаны большие родовые саги; тогда же Снорри Стурлусон создает «Heimskringla», или саги о норвежских королях, и так называемую прозаическую «Эдду», учебник для скальдов, при помощи которого Снорри пытается спасти и возродить старую скальдическую поэзию.

Исландский стал языком художественной литературы и приобрел черты стабильности раньше, чем какой-либо другой язык в Скандинавии. Поэтому он до наших дней поразительно хорошо сохранил свой архаический характер. Орфография в общих чертах осталась та же, что и в XIII – XIV вв., как и морфология, с ее богатством флективных форм. Поэтому современные исландцы могут с легкостью читать старинные саги. Следует отметить особо, что в современном исландском языке нет большой разницы между книжным и разговорным языком.

Исландский язык является  флективный языком  с элементами образования грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов (агглютинации).

Система склонения современного исландского языка очень близка к системе склонения древнеисландского.

В существительном имеется ряд архаичных черт, соответствующих общескандинавскому состоянию: три рода (мужской, женский, средний род) и четыре падежа (именительный, родительный, дательный, винительный). Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), а также определённости и неопределённости.

Постпозитивный определённый артикль склоняется, дублируя именную флексию. Неопределённый артикль отсутствует. Имеется так называемая двойная определённость: артикль добавляется к существительным, уже имеющим синтаксический детерминатив.

Можно проиллюстрировать примером принцип образования постпозитивного артикля: armurinn = armur + inn << armur hinn (та рука). Отдельно артикль «hinn» в современном языке употребляется только в книжном стиле и в торжественной речи.

Глагол в исландском языке имеет категории времени, наклонения и залога. Форма перфекта строится при помощи глаголов «иметь» (для большинства глаголов) и «быть» (только для непереходных предельных глаголов). Пассивный залог образуется аналитически.

К основным особенностям синтаксиса исландского языка можно отнести:

1.      возможность отсутствия формального подлежащего;

2.      распространенность безличных форм предложений;

Информация о работе Скандинавские языки