Китайская языковедческая традиция

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2011 в 23:49, контрольная работа

Краткое описание

Работа содержит 6 заданий с ответами по языкознанию

Содержимое работы - 1 файл

КР ПО МЕЛИКЯНУ.doc

— 254.50 Кб (Скачать файл)

     Подлинным основоположником античной языковедческой традиции был другой виднейший мыслитель  древности, Аристотель. Он обращается к проблемам языка главным образом в сочинениях о суждении, видах умозаключений, о проблемах словесных искусств. Аристотель защищает условную связь между вещью и ее именем, а также между словом и представлением, которому соответствует слово, между звуками и буквами. Вместе с тем он предупреждает об опасности злоупотреблений словами, проистекающей из их многозначности (сюда включаются и омонимия, и полисемия). Он обращает внимание на явления паронимии и омонимии как видов связи между названиями. Аристотель первым исследует типы связи значений внутри полисемичного слова, а также многозначность падежей и других грамматических форм. Им делается утверждение о соответствии значения внеязыковой реальности. Звуки речи им делятся на гласные, полугласные и безгласные. К платоновским акустическим признакам он добавляет ряд артикуляторных. Проводится различение видов ударения (острое и среднее/"облеченное"). Слог определяется не как простое сочетание звуков, а как качественно новое образование. Аристотель проводит разграничение трех "частей словесного изложения": звука речи, слога и слов разных разрядов. Он выделяет четыре разряда слов (имена, глаголы, союзы и местоимения вместе с предлогами). Правда, в определении имени  и глагола смешиваются морфологические и синтаксические критерии. Впервые осуществляется описание отдельных классов глаголов. Но значимые части слова еще не вычленяются. Аристотель указывает на случаи несовпадения предложения и суждения. В качестве типов предложений он различает утверждения и отрицания. Им признается наличие безглагольных предложений. Ему присущи зачаточные представления о словоизменении и словообразовании. Аристотелю принадлежат также многочисленные высказывания по вопросам стилистики.

     В целом греческая философия 5 - 1 вв. до н.э. сыграла значительную роль в формировании логицистского подхода к языку, который на протяжении более двух тысяч лет характеризовался острым вниманием к онтологическим и гносеологическим аспектам изучения языка, подчеркиванием приоритета функциональных критериев в выделении, определении и систематизации явлений языка, невниманием и безразличием к изменениям языка во времени и к различиям между конкретными языками, утверждением принципа универсальности грамматики человеческого языка. Философы искали гармонию между языковыми и логическими категориями.

     На  базе достижений философов и языковедческой практики в эллинистический период возникает филология, призванная изучать, готовить к критическому изданию  и комментировать памятники классической письменности. Сферой ее интересов является смысловая сторона текстов. В ее недрах создается грамматика как самостоятельная дисциплина, изучающая по преимуществу формальные аспекты языка (а не его смысловые аспекты, в отличие от философии). Она обособилась в самостоятельную науку благодаря деятельности Александрийской грамматической школы, сыгравшей гигантскую роль в закладывании основ европейской языковедческой традиции. Грамматика того времени представляет собой по существу аналог современной описательной лингвистики. С деятельностью Александрийской школы связан также расцвет лексикографии. Ими детально разрабатываются парадигмы склонения и спряжения. В александрийской школе была создана первая в европейской науке систематическая грамматика. В этом труде определяются предмет и задачи грамматики, излагаются сведения о правилах чтения и ударения, о пунктуации, приводится классификация согласных и гласных, дается характеристика слогов, формулируются определения слова и предложения, дается классификация частей речи (8 классов, выделенных главным образом на морфологической основе). Автор тщательно описывает категории имени и глагола, приводит сведения о словообразовании имен и глаголов. Он различает артикль и местоимение, выделяет предлог и наречие в самостоятельные части речи, подробно классифицирует наречия, отнеся к их числу частицы, междометия, отглагольные прилагательные.  

      Задание № 2. 

  • Сравнительно-историческое языкознание 
 

       Область языкознания,  объектом которой являются родственные, т. е. генетически связанные, языки. Конкретно в сравнительно-историческом языкознании  речь идет об установлении соотношения между родственными языками и описании их эволюции во времени и пространстве. Сравнительно-историческое языкознание пользуется как основным инструментом исследования сравнительно-историческим методом.

       Предпосылки возникновения сравнительно-исторического  языкознания:

    1. накопление обширного и многообразного фактического материала;
    2. поиск нового метода изучения языков;
    3. открытие санскрита;
    4. широкое проникновение в область лингвистики естественных наук, в которых были сформированы универсальные классификации.
 

     Истоки  сравнительно-исторического языкознания  были задолго до 19 века. Идея родства  языков была высказана в трудах И. Скалигера,  Ф. Шлегеля, М. В. Ломоносова. Эта эпоха характеризовалась распространением идей историзма, интересом к выяснению родственных связей языков. Ученые того времени уже не сомневались в том, что сходство между собой германских или славянских языков объясняется общностью происхождения. Тогда же появляется идея о языковых семьях.

     В истории развития сравнительно-исторического  языкознания выделяют 3 этапа:

  • I этап (начало 19 века). Становление и формирование сравнительно-исторического языкознания в трудах Ф. Боппа, Р. Раска, Я. Грима, А.Х. Востокова. На этом этапе ученые занимались сопоставлением родственных языков.
  • II этап (середина 19 века). В этот период сравнительно-историческое языкознание связывают с работами А. Пота, Г. Курциуса, А. Куна, А. Шлейхера. Лингвисты занимаются реконструкцией древних, не наблюдаемых языковых состояний.
  • III этап (с 70-х годов 19 века до 1910 года). Развитие млодограмматизма: А. Лескин, К. Бругман, Г. Пауль, Б. Дельбрюк. Младограмматизм является логическим завершением формирования сравнительно-исторического языкознания. В это время возросла четкость и точность реконструкций, отшлифовался сравнительно-исторический метод.
 
 

       Главным толчком для  возникновения сравнительно-исторического  языкознания  было открытие санскрита, литературного языка древней  Индии, в конце 18 века. В Калькутте, в институте восточных культур Вильям Джонс, изучив санскрит, написал: «Санскритский язык, какова бы ни была его древность, обладает удивительной структурой, более совершенной, чем греческий язык, более богатой, чем латинский, и более прекрасной, чем каждый из них, но носящий в себе настолько близкое родство с этими двумя языками как в корнях глаголов, так и в формах грамматики, то не могло быть  порождено случайностью…». Высказывание В. Джонса положило начало сравнительному языковедению:

  1. сходство не только в корнях, но и формах грамматики не может быть результатом случайности;
  2. это есть родство языков, восходящих к одному общему источнику;
  3. источник этот, «быть может уже не существует»;
  4. кроме санскрита, греческого и латинского языков, к этой же семье языков относятся и германские, и кельтские, и иранские языки.
 

       В начале 19 века независимо друг от друга  разные ученые различных стран занялись изучением родственных отношений языков: Франц Бопп, Расмус Кристиан Раск, Александр Христофорович Востоков, Август  Шлейхер, Антуан Мейе и др. Быстрое развитие сравнительно-исторического языкознания и прежде всего теории и практики сравнительно-исторических грамматик, привело к тому, что уже в середине 19 в. оно стало рассматриваться не только как самая развитая и точная гуманитарная дисциплина исторического (и сравнительного) цикла, но и как образец для ряда других наук, основанных на принципах историзма и компаративизма. Под его влиянием в языкознании оформляются такие направления, как сравнительная мифология, сравнительное право, сравнительное литературоведение.

       Сравнительно-историческое языкознание 20 века сумело сохранить  свои основные позиции и исследовании истории индоевропейских языков. В этот период индоевропеистика добилась внушительных достижений:

    1. введение и освоение нового языкового материала, прежде всего фонетических и морфологических данных анатолийской группы языков, что способствовало смене представлений о структуре древнего индоевропейского языка (Ф. Зоммер, Э. Форрер, В. В.  Иванов, П. Мериджи и др.);
    2. Доказательство исторической т генетической связи между древнейшими и более поздними языками (Х. Педерсен, Ф. Зоммер, Р. Гусмани, Г, Нойман  и др.);
    3. Дешифровка Греко-микенских табличек (М. Дж. Ф. Вентрис);
    4. Локализация пребывания носителей индоарийского языка в Передней Азии;
    5. Изучение синдо-меотских и таврских реликтов индоарийского на Юге России;
    6. Введение большого материала среднеиранских языков (Р. Готьо, Э. Бенвенист, И. Гершевич и др.);
    7. Описание памирских и дардских языков;
    8. Фундаментальные исследования тохарского языка (Э. Зиг, В. Зиглинг, Г.С. Лейн и др.);
    9. Изучение бедных памятниками языков иллирийского, мессапского, венетского, фракийского, фригийского, македонского (Н. Йокль, Ю. Покорный, Д. Дечев, А. Мейер и др.);
    10. обращение к малоизученным средиземноморским языкам в целях определения их генетической принадлежности и классификации (В.П. Нерознак);
    11. усовершенствование сравнительно-исторического метода.
 

       В 1948 – 1952 Моррис Сводеш создал метод  глоттохронологии, позволяющий измерять скорость языковых изменений и определять на этом основании время разделения родственных языков и степень их близости между ними. Были разработаны новые критерии внутренней реконструкции, восстановлены акценто-интонационные типы, реконструированы прошлые состояния ряда грамматических категорий.«Подверглись ревизии» представления о едином индоевропейском языке-источнике: сторонники идеи континуальности индоевропейской языковой области неолингвисты (М. Бартоли В. Пизани), идея конвергентного развития (Н.С. Трубецкой) и др.

      Получили дальнейшее изучение индоевропейские древности. Исследованию подверглись социальные, правовые, экономические институты древних индийцев (Э. Бенвенист).  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Задание № 3. 

      Иван  Александрович Бодуэн де Куртенэ. Казанская  лингвистическая  школа. 

     Иван  Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845 – 1929) один из величайших языковедов мира, принадлежал одновременно к польской и русской науке. В науку И.А. Бодуэн де Куртенэ вступил во время  борьбы в историческом языкознании  естественного и  психологического подхода, будучи независимым по отношению к господствующим лингвистическим школам и направлениям. Он оказал влияние на многих языковедов, объединив вокруг себя многочисленных учеников и последователей, сыграл существенную роль в созревании идей синхронного структурного языкознания.

       Он  стремиться видеть сущность языка в  речевой деятельности, в речевых  актах, а не в некой абстрактной  системе. Бодуэн де Куртенэ не принимает  «археологического» подхода к языку  и призывает к изучению  прежде всего живого языка во всех его непосредственных проявлениях с обращением к прошлому лишь после основательного его исследования.      Бодуэн критически оценивает теорию «родословного древа» и механические попытки реконструкции праязыка, призывает считаться с географическими, этнографическими факторами и признавать смешанный характер каждого отдельного взятого языка.  На материале исследования флексий польского языка он устанавливает изменения по аналогии и вводит это понятие в широкий обиход. Бодуэн тщательно описывает звуковую сторону диалектов ряда славянских и литовского языка. При этом он пользуется собственной фонетической транскрипцией с множеством дополнительных знаков. Он строит первую  в мировой науке теорию фонемы. Бодуэн различает: 

    1. антропофонику, или собственно фонетику, занимающуюся звуками речи в физиологическом и акустическом аспектах;
    2. фонологию, связанную с психологией.
 

      Постулируются 2 членения речи: 

    1. психическое (на единицы, наделенные значением: предложения, слова, морфемы, фонемы)
    2. фонетическое (на слоги и звуки).
 

     Бодуэн  подчеркивает, что морфемы состоят  из фонем. Звуковые изменения в языке, по его мнению, обусловлены фонологическими (структурно-фунциональными) факторами.

     Бодуэн  де Куртенэ акцентирует роль социологии, которая должна служить объяснению жизни языка. Он подчеркивает необходимость обращения к истории общества. Он проявляет глубокий интерес к жаргонам и тайным языкам, признает реальность языков отдельных индивидов и отказывается признавать существование общенародного языка.

     Одной из главных заслуг И.А. Бодуэна де Куртенэ считается создание Казанской лингвистической школы (1875 – 1883), в состав которой входили Николай Вячеславович Крушевский, Василий Алексеевич Богородицкий, А.И. Анастасиев, А. И. Александров, Н.С. Куранов и др.

     К основным принципам Казанской школы относятся:  

      1. строгое различение звука и  буквы; 

      2. разграничение фонетической и  морфологической членимости слова;

      3. недопущение смешивания процессов,  происходящих в языке на данном  этапе его существования, и  процессов, совершающихся на протяжении длительного времени;

      4. первоочередное внимание к живому  языку и его диалектам;

      5. отстаивание полного равноправия  всех языков как объектов научного  исследования;

      6. стремление к обобщениям;

      7. психологизм.  

     Одним из выдающихся представителей Казанской школы был крупный русско-польский ученый  Николай Вячеславович Крушевский (1851 – 1887).

      Он  исследовал законы развития языка. Основной закон языка он усматривал в «соответствии  мира слов миру мыслей». Н.В. Крушевский  следовал основным принципам естественнонаучного подхода и сочетал их с индивидуально-психологическим подходом. Он верил в непреложность фонетических законов, призывая к изучению современных языков, дающих больше материала для открытия разнообразных законов. Ему принадлежит разработка идей Бодуэна де Куртенэ о переинтеграции составных элементов слова в результате процессов переразложения и опрощения основы. Им ра0зличались два вида структурных отношений между языковыми единицами – ассоциации по сходству и ассоциации по смежности. Основные работы: «Очерк науки о языке» (1883), «Очерки по языковедению. Антропофоника.» (1893).

Информация о работе Китайская языковедческая традиция