Комплексные особенности авторского стиля жанра научной фантастики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2011 в 22:03, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы состоит в определении комплексных стилистических приемов авторского стиля К.Воннегута и О.Хаксли в жанре научной фантастики.

Задачи исследования:

- установить фонографические стилистические средства; выявить морфологические стилистические средства;

- определить лексические стилистические средства;

- определить синтаксические стилистические средства в рассказе К. Воннегута «2BRO2» и романе О.Хаксли «О дивный новый мир»;

- путем сравнения авторских приемов двух авторов выявить особенности каждого из них.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ

1.Тврчество К.Воннегута и О.Хаксли в русле научно – фантастической «философии жизни»

2. Авторские приемы – фонографические средства …………..

3. Авторские приемы – морфологические средства ………………..

4. Авторские приемы – лексические средства ………………

5. Авторские приемы – синтаксические средства………….

ВЫВОДЫ……………………………………………………………………..

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ …………………………

Содержимое работы - 1 файл

КУРСОВАЯ РАБОТА.doc

— 448.00 Кб (Скачать файл)
 

    Таблица 3. Стилистические приемы К. Воннегута в рассказе «2BRO2», романа О. Хаксли «Дивный новый мир» на синтаксическом уровне. 

Авторские приемы

К. Воннегута  синтаксические средства

Кол-во ед. Кол-во % Авторские приемы О.Хаксли синтаксические средства Кол-во ед. Кол-во %
Повтор 9 40.9 Повтор 90 13.5
Последовательный  повтор _   Последовательный  повтор 12 1.8
Синонимический  повтор _   Синонимический  повтор 20 3
Анафора 4 18.6 Анафора 46 8.9
Эпифора _   Эпифора 12 1.8
Анадиплосис 2 9 Анадиплосис 77 13
Риторический вопрос 2 9 Риторический  вопрос 21 3.8
Количественная  градация 1 4.5 Количественная  градация 7 1
Логическая  градация _ _ Логическая  градация 4 0.6
Эмоциональная градация _ _ Эмоциональная градация 6 0.9
Многосоюзие 2 9 Многосоюзие 15 2.2
Одночленное предложение _ _ Одночленное предложение 12 1.8
Слово- предложение _ _ Слово - предложение 16 2.4
Пунктуация _ _ Пунктуация 54 8.1
Инверсия _ _ Инверсия 15 2.2
Ретардация (саспенс) _ _ Ретардация (саспенс) 30 4.5
Эллипсис _   Эллипсис 38 5.7
Фрейминг _ _ Фрейминг 28 4.2
Идиома _ _ Идиома 10 2
Умолчание     Умолчание 98 13.7
Антитеза 2 _9 Антитеза 3 0.6
Рифма _ _ Рифма 9 1.3
Аллюзии и цитаты _ _ Аллюзии и цитаты 20 3
Всего 22 100 Всего 620 100
 

Анализ результатов  таблицы наглядно демонстрирует, какие авторские приемы используют в своих произведениях К. Воннегут и О. Хаксли. Как показывают результаты таблицы О.Хаксли в своем произведение «Дивный новый мир» использует большее количество авторских приемов синтаксических средств – 620 единиц. Среди которых самыми многочисленными являются приемы: умолчание 98 единиц – 13.7%, повтор 90 единиц – 13.5%, а так же анадиплосис 77 единиц – 13%. В свою очередь К.Воннегут в своем рассказе «2BRO2» использует большое количество авторских приемов лексических средств. Среди которых самыми многочисленными являются приемы: употребление окказионализмов 49 единиц – 43%, а так же эпитеты – 46 единиц – 39%. 

ВЫВОДЫ 

    В данной работе мы постарались раскрыть сущность стилистических приемов на фонографическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях в современной стилистике на материале рассказа К. Воннегута «2BRO2» и романа О.Хаксли «Дивный новый мир».

    Для этого  раскрыто понятие стилистического приема. Детально рассмотрено подвиды стилистических приемов на фонографическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях.

    Проведя тщательный анализ стилистических средств  использованных в рассказе К. Воннегута  «2BRO2», мы выяснили, что самым часто используемым авторским приемом на лексическом уровне является употребление автором окказионализмов. Использование окказионализмов является неотъемлемым приемом в произведениях НФ литературы. Употребляемый реже, но так же распространенный стилистический прием, который является характерным для К. Воннегута – эпитеты.

    Для произведения О.Хаксли «О  дивный новый мир» наиболее характерным является использование авторских приемов на синтаксическом уровне. Самыми многочисленными приемами являются умолчание и повтор. 
 
 
 

                         

                              СПИСОК   ИСПОЛЬЗОВАННОЙ  ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Андреев Л.Г. Импрессионизм. – М.: Наука, 1980. – 316с.
  2. Антиутопия ХХ века. – М.: Изд-во «Книжная палата», 1989. – 426с.
  3. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. стат. / науч. ред. П.Е. Бухаркин. – СПб.: Изд-во Санит-Петербургского ун-та, 1999. – 432с.
  4. Ашурова Д.У. Лингвистическая природа художественного сравнения. – Автореф. дис… канд. филал. наук. – М., 1970. – 29с.
  5. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. – М.: Флинта. Наука, 2003. – 388с.
  6. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. / сост. общ. ред. и вет. статья Г.К. Косикова. - М.: Прогресс, 1994. – 616с.
  7. Бахтин М.М. Эпос и роман. – СПб.: Изд-во «Азбука», 2000. – 506с.
  8. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. – Томск, 1989. – 392с.
  9. Борисовский Г. О стандарте и совершенстве // Вопр. эстетики. – Вып.5. – М.: Искусство, 1963. – 306с.
  10. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высш. школа, 2004. – 320с.
  11. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М.: Высш. школа, 1981. – 320с.
  12. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. – М.: Полит-издат, 1959. – 316с.
  13. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Наука, 1963. – 612с.
  14. Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – 506с.
  15. Веселовский А.Н. Из истории эпитета // Историческая поэтика / Сб. науч. труд. – Л.: Учпедгиз, 1956. – 398с.
  16. Воннегут К. Судьба хуже смерти: Биографический коллаж // Воннегут К. Собр. сочин.: В 5т. – М., 1993. – Т.5(2). – 428с.
  17. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во литер. на иностр. яз., 1958. – 394с.
  18. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественных текстов. – М.: Наука, 1991. – 298с.
  19. Жирмунский В.М. Теория литературы. Стилистика. Поэтика. – М.: Сов. писатель, 1977. – 318с.
  20. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка: Основы курса: учеб. пособ. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 208с.
  21. Золян С.Г. От описания идиолекта к грамматике идиостиля // Язык русской поэз. ХХ: Сб. научн. труд. – М.: Наука, 1989. – 176с.
  22. Кагарлицкий Ю. Что такое фантастика? – М.: Худож. литер., 1974. – 298с.
  23. Краткая литературная энциклопедия / пед. ред. А.А. Сурп. – М.: Сов. энцикл., 1998. – 412с.
  24. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – Л.: Просвещение, 1979. – 312с.
  25. Лингвистический энциклопедический словарь / пед. ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Сов. энциклоп., 1980. – 682с.
  26. Лихачев Д.С. О филологии. – М.: Наука, 1989. – 516с.
  27. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х – ХVІІІ вв. – Л.: Наука, 1973. – 298с.
  28. Лосев А.Ф. Материалы для построения современной теории художественного стиля // Контекст. – 1975: Литер. теор. исследов. – М., 1977. – 400с.
  29. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – Л.: Просвещение, 1972. – 496с.
  30. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: учеб. для филал. – М.: Изд-во «Ось», 1999. – 342с.
  31. Матезиус Вилет. Избранные труды по языкознанию. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 867с.
  32. Новиков А.И. Семантика текста и формализация. – М.: Наука, 1983. – 216с.
  33. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособ. СПб.: НУПД, 1996. – 200с.
  34. Николаева Т.М. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы // Новое в заруб. лингв. – Вып.8. – М.: Наука, 1978. – 478с.
  35. Парнов Е. Фантастика в век НТР: очерки современной научной фантастики. – М.: Знание, 1974. – 216с.
  36. Писатели США: Краткие творческие биографии. – М.: Наука, 1990. – С.82-90.
  37. Северская О.И., Преображенский С.Ю. Функционально-доминан модель эволюции художественной системы: от идиолекта к идиостилю // Поэтика и семиотика. 1988-1990. – М.: Высш. шк., 1991. – 745с.
  38. Словарь литературоведческих терминов / Сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. – М.: Просвещение, 1974. – 1002с.
  39. Соколов А.Н. Теория стиля. – М.: Наука, 1968. – 302с.
  40. Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М.: Наука, 2001. – 245с.
  41. Степанов А.А., Чугаев А.Н. Полифония. – М.: Музыка, 1972. – 111с.
  42. Теоретическая поэтика: понятия и определения: Хрестоматия для студ. фил. фак. / Автор-сост. Н.Д. Тамарченко. – М.: Высш. шк., 1998. – 1002с.
  43. Теория литературы / под ред. В.В. Ермилова. – М.: Наука, 1965. – 408с.
  44. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. – М.: Просвещение, 1976. – 528с.
  45. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности или интертекст в мире текстов. – М.: Агар, 2000. – 280с.
  46. Хаксли О. О дивный новый мир // Хаксли О. – М.: Тера, 2002. – 620с.
  47. Чичерин А.В. Идеи и стиль. – М.: Сов. писатель, 1968. – 168с.
  48. Шкловский В.В. О теории прозы. – М.: Сов. писатель, 1983. – 500с.
  49. Шохина В.О. Святой циник // Новая газета. – 2000. - № 26. – С.8-14.
  50. Эльсберг Я.Е. Индивидуальные стили и вопросы их историко-теоретического изучения // Вопр. литер. – 1998. - № 2. – С.26-32.
  51. Энциклопедия литературных произведений. – М.: ВАГРИУС, 1998. – 800 с.

Информация о работе Комплексные особенности авторского стиля жанра научной фантастики