Функциональные стили английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2013 в 16:23, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность работы заключается в том, что в последнее время растет число внешнеэкономических и научно-технических связей с фирмами из разных стран, интенсивно развивается предпринимательская деятельность, создаются совместные предприятия, а это предполагает в свою очередь, деловое сотрудничество и постоянный обмен информацией. Оформление официальных документов, ведение переписки с деловыми партнерами является неотъемлемой частью любого бизнес проекта.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………..............2-3
Теоретическая часть……………………………………………………………4
Глава1.Стилистика английского языка как наука. Становление функциональных стилей……………………………………………………..4-7
1.1 Понятие функционального стиля.…………………………………………8-9
1.2.Функциональные стили английского языка…………………………...9-10
1.3 Основы функциональных стилей английского языка……………..10-17
1.4 Дифференциальные признаки функционального стиля…...........17-20
Вывод по главе 1………………………..........................................................21
Практическая часть……………………………………………………………22
Глава 2. Официально-деловой стиль и его жанровые особенности….22-28
2.1 Деловая корреспонденция. Структура письма…………………..……..28-30
Вывод по главе 2……………………….............................................................31
Заключение…………………………………………………………………..32-33
Список литературы………………………………………………………...34-35

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая работа Стилистика Английского языка.doc

— 236.00 Кб (Скачать файл)

     Отличительные  особенности и черты стилей  зависят от социальных назначений, от комбинаций языковых функций,  которые преобладают в сфере  общения, кроме того особенности  стилей зависят и от цели общения, например, это могут быть сообщение сведений, выражение эмоций, или побуждение к действиям.

 

1.1 Понятие функционального стиля

 

      Понятие функционального стиля составляют такие элементы как язык, речь и стиль. Язык это система знаков, предназначенная для:

  1. человеческого общения и мыслительной деятельности;
  2. выражения самосознания личности;
  3. хранения и передачи информации.

Язык включает в себя набор знаков (словарь) и правила их употребления и интерпретации (грамматику). Речь – это вид коммуникативной деятельности человека, предназначенный для общения с другими членами языкового коллектива, при помощи использования возможностей языка.

       Следует отметить, что именно  от формы речи – устной или  письменной - зависит выбор языковых  средств, так как  многие слова и синтаксические конструкции недвусмысленно несут на себе отпечаток соответствующего их применения. Хотя, содержание речи может быть и не связано с устной и письменной передачей, к примеру, деловое письмо, сообщающее о поставке мебели является письменной формой выражения, в то время как разговор о погоде является сферой устного общения, однако условия о поставке мебели могут переговариваться устно, а погоду можно описать и в письме вдали от дома.

        Язык и речь образуют диалектическое единство, единство общего и

 

7

частного в  коммуникации, способом формирования и развития этого единства является стиль. Стиль также является языковой формой выражения текста3, которая тесно пересекается с такими науками как языкознание и литературоведение. Такое пересечение позволяет выделить не только то общее, что есть в понятии стиля, но также позволяет разграничить и объекты изучения, то есть функциональные стили речи и их формы в системе языка.

       Таким образом, стилистика делится на две части, первая – это лингвистическая стилистика как часть науки о языке, которая изучает функциональные стили и явления в качестве общенационального языка. Вторая это стилистика художественной речи, или наука о языке художественной литературы, которая исследует специфику художественной литературы и которая находится на стыке лингвистики и литературоведения. (в целом использует преломление функциональных стилей в художественной литературе).

        Подытоживая все выше сказанное,  следует отметить признаки, которые входят в само понятие стиля:

1. Стиль, в  первую очередь, определяет отбор  фонетических, словарных и грамматических  средств языка для выражения  определенного содержания.

2. Стиль как функционально-речевой, так и литературный, включают в себя систему отбора и сочетания элементов, а также принцип единства в их  многообразии и закономерности. Данный принцип может прослеживаться в отборе однородных элементов, в большей частоте употребления одних элементов по сравнению с другими (например, в частоте использования канцеляризмов в юридическом документе по сравнению с обиходными или служебными словами, в частоте использования анафор, эпифор или метафор в поэзии отдельных авторов) или, напротив, в применении контраста, противоположных элементов (в стиле литературных произведений – Достоевский, Толстой, Гете).

3. Стиль определяет  отношения между характером отрезка  речи и языковой нормой.

4. Стиль, сочетая все указанные выше признаки, отражает или конкретизирует образ говорящего или пишущего, который зачастую является носителем особенностей, присущих целой группе людей, когда они пользуются данным стилем речи.

8

5. Стилю также  свойственна быстрая изменчивость. В истории каждого национального языка присутствует множество примеров изменчивости.

6. Стиль формируется  в условиях общения, соответственно, такие факторы как социальная принадлежность, культурный уровень, предмет высказывания, цели и задачи имеют влияние на используемые языковые средства, их организацию, степень соблюдения языковой нормы или отклонения от нее, а также на характер индивидуальных или коллективных особенностей речевого акта.4

         Стиль реализуется в речевой  деятельности, в частности в ее  продукте – тексте. А текст,  в свою очередь подразделяется, на письмо, чтение, говорение и  перевод. Следовательно, текст может приобрести смысл и превратится в целостное словесное произведение, в определенном контексте - в научном, политическом, административном, художественном и т.д. Такие социально-культурные контексты называются в стилистике функциональными стилями.

        Из этого следует, что функциональный  стиль – это система внутренних связей, отношений и явлений, где присутствуют функции назначения и воздействия словесного произведения. Функции речевого произведения не могут реализоваться за пределами этой системы.

 

1.2 Функциональные стили английского языка

        

       Функциональный cтиль (Functional Style, а также Register) - это общественно осознанная и функционально обусловленная совокупность приемов употребления, отбора, и сочетания языковых средств, направленная на достижение определенной цели сообщения. Само понятие ФС связано непосредственно с понятием языковой вариативностью, так как на самом деле существует разное количество ФС.

И.Р.Гальперин выделяет пять стилей:

1.Художественный

2.Публицистический

3.Газетный

4.Деловой

5.Технический

И.В. Арнольд описывает 4 стиля:

1. Политический 

2.Научно-технический

9

3.Газетный

4. Разговорный

Можно говорить о системности языка в плане  схожести языковых средств.      Есть цель – убеждение, личная оценка (тогда используется публицистический стиль), аргументация (тогда научный) и т.д. Также ФС должен отличаться воспроизводимостью (например, ритм, рифм, реклама).                         

       ФС – такое своеобразие приемов употребления, отбора и сочетания языковых средств, которое ни в коем случае нельзя путать с индивидуальным стилем. Но все же стоит отметить и трудности выделения ФС, так как, во-первых они переплетаются, в во-вторых исторически изменчивы, а в-третьих они тесно связаны с жанрами. К тому же, стиль может составлять совокупность жанров, например, стиль художественной прозы это роман, рассказ, поэма, и т.д. Стили не ограничены, они имеют ядро и собственные параметры.

ФС включает в себя две основные категории:

1.)Литературно отработанные (книжные стили), литературный язык. Для этой категории характерны предварительное обдумывание, анализ, строгий отбор языковых средств;

2.)Свободно-разговорный стиль. Для этой категории характерны спонтанность и диалогичность.

Лапшина М. Н. выделила следующие стили:

1.Художественной речи

2.Публицистический 

3.Ораторская 

4.Научно-технический 

5. Газетный 

6.Свободно-разговорный

7.Официально-деловой

На примере М.Н. Лапшиной, рассмотрим следующую главу 1.3, где обратим внимание на принципы и основы классификации функциональных стилей английского языка.

 

1.3. Основы функциональных стилей английского языка

Стиль художественной речи. В настоящее время, многие полагают, что такого стиля не существует, хотя на самом деле он существует и носит

 

 

10

эклектичный характер.5Другими словами, можно сказать, что это стиль включает в себя разные стили художественного языка. И.Р. Гальперин был одним из первых, кто выделил стиль художественной речи, как самостоятельный функциональный стиль. Но в тоже время, этот стиль можно считать особенным, так как он находится под влиянием стиля автора, а также включает в себя и элементы других разных стилей. Главной функцией данного стиля является эстетико-познавательная функция.

    Основными чертами стиля художественной речи являются:

1) Оригинальная образность речи

2) Эмоциональный синтаксис

3) Синтез авторского плана и речи персонажей

4) Использование элементов различных стилей речи, обработанных для целей художественного повествования.

Жанры присущие стилю художественной речи:

1) Стихотворная речь (поэзия, господа!)

2) Художественная проза

3) Драматургия

Наиболее яркие особенности  прослеживаются в поэтических произведениях, то нужно заметить, что абстракция – это поэзия, которая на несколько  уровней выше, художественного произведения.

The grapes of wrath (J. Steinbeck)

A lean grey cat came sneaking out of the barn and crept through the cotton plants to the end of the porch. It leaped silently up to the porch and crept low-belly toward the men. It came to a place between and behind the two, and then it sat down, and its tail stretched out straight and flat to the floor, and the last inch of it flicked. (…)

The cat crept close between the men again, and its tail lay flat and its whiskers jerked now and then. The sun dropped low toward the horizon and the dusty air was red and golden. The cat reached out a gray questioning paw and touched Joad’s coat.6

В данном тексте присутствует общелитературная лексика, книжная, хотя в целом в текстах  можно встретиться всякую, но в  этом примере прослеживается только эта. Грамматика усложнена, включает в себя сложные, распространенные предложения. Здесь мы также можем найти различные выразительные средства от эпитетов (dusty air was red and golden, questioning paw) до метафор и развернутых метафор. Часто прослеживаются и языковые метафоры, которых авторы обычно стараются избегать.

        Вывод: В тексте присутствует стилистический синтез различных стилей

11

языка. Стиль художественной прозы прослеживается не четко с точки зрения

взаимообусловленности его компонентов как другие.При помощи стиля художественной речи, становятся доступны элементы и других стилей. Язык художественной прозы весьма изменчив, так как реагирует на изменения норм литературно языка, и в тоже время сам влияет на эту норму.

         Публицистический стиль появился еще в 18 веке, среди известных письменных формам данного стиля можно выделить: газетные и журнальные статьи, эссе, очерки, памфлеты. Устно-разговорными формами являются ораторская речь, обзоры аналитиков. Основная функция, которую несет данный стиль это воздействие на слушателя или читателя, с целью убеждения в правильности высказываний, положений, и направленная на вызов положительной реакции.

         Эмоциональная напряженность высказывания  заключается в пропаганде, агитации, информативности, и именно благодаря им, данный стиль можно разместить как промежуточный между стилем художественной речи и научной прозы. Иногда в публицистическом стиле встречаются образность, эмоциональность и выразительность свойственные художественному стилю. Но в целом, эти языковые средства другие, и сильно отличаются от художественного стиля. В публицистическом стиле больше присутствует логическая последовательность и в изложении фактов, развернутость, строгое деление на логические отрезки, а также прослеживается и индивидуальность автора в эссе, ораторской речи, газетных и журнальных статьях.

        Эссе появилось как жанр в Англии в 16 веке, в современном понимании, это небольшое это небольшое прозаическое сочинение на абстрактно-философскую, литературно-критическую или этическую тему. Писателям эссе обычно не свойственно углубляться в проблему. Скорее здесь присутствует личная оценка и собственная форма построения.

        Стоит отметить, что эссе все же носит синтаксически эмоционально-выразительный характер, и тем не менее является основным жанром публицистического стиля.

Эссе. Today is such a time, when the project of interpretation is largely reactionary, stifling. Like the fumes of the automobile effusion of interpretations of art today poisons our sensibilities.In a culture whose already classical dilemma is sensual capability, interpretation is the revenge of the intellect upon art.Even more. It is the revenge of the intellect upon the world. It is  to turn the world into this world. (“This world”! As if there were any other)7

 

12

В данном примере  используется широкий диапазон лексики, литературная

окраска, разговорные выражения, прослеживается усложненный синтаксис  и 

односоставные предложения, а также обращение к читателю. Кроме того, в данном эссе присутствует множество выразительных средств, включая развернутые метафоры, эпитеты, сравнение.

Журнально-газетная статья: And the list of unwelcome Russians goes on. The country’s movers and shakers were stunned last month when former Kremlin property manager Pavel Borodin was arrested in New York. U.S. law-enforcement authorities were honoring a request by their Swiss counterparts, who want to cut Borodin on trial for money laundering. (Russian prosecutors dropped their own charges against Borodin in the same case last December.) The Borodin imbroglio has prompted an outcry in the Russian media.8

Здесь, как в предыдущем примере, преобладает разнообразная  лексика, довольно часто можно встретить  литературные, книжные слова, наличие определенных терминов по этой тематике, также множество клише. В статье также можно заметить разговорные единицы, простую грамматику, и весьма информативный способ передачи информации посредством традиционных метафор и выразительных средств.

        Ораторский стиль. Лапшина утверждает, что ораторская речь является устной формой публицистического стиля.

Информация о работе Функциональные стили английского языка