Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Декабря 2011 в 11:13, шпаргалка
Работа содержит ответы на 21 экзаменационный вопрос по предмету Психологическое консультирование.
Сопротивляющийся клиент – это участник консультирования, который не имеет жела-
ния перемен или оппозиционно настроен в отношении перемен (Otani, 1989; Ritchie, 1986). Та-
кой индивид может активно добиваться консультирования, но не желает проходить через те
болезненные процессы, которыми обычно сопровождаются перемены.
9.Типы клиентов. Структура жалоб клиентов
7.Позиции консультанта.
5.Убеждение и внушение в психологическом консультировании.
13.Факторы, способствующие и препятствующие установлению доверительных
отношений между клиентом и консультантом.
10.Свободное и структурированное (стандартизированное) интервью. Информационно-ориентированное интервью
11.Стадии консультативного интервью.
12.Начальная стадия психологического консультирования: Задачи, приёмы.
30. Переносы и контрпереносы в психологическом консультировании
18.Консультативный контракт.
28.Проявления синдрома эмоционального сгорания.
29.Способы предупреждения синдрома эмоционального сгорания.
22.Приёмы конфронтации в психологическом консультировании.
31.Значение сопротивления клиента в психологическом консультировании.
33 Теоретические подходы к консультированию. Взгляд на природу человека. Цель консультирования
3.Общие особенности и различия психологического консультирования и психотерапии.
6.Типология психологического консультирования.
23.Целесообразность советов в психологическом консультировании.
1.Понятие и определение психологического консультирования.
32.Виды психологического консультирования Требования к консультанту.
2.Цель и задачи психологического консультирования.
26.Трудности в работе психолога-консультанта.
Когда первая сессия инициируется консультантом, то, по мнению Бенджамина (Benjamin,
1987), консультант
должен немедленно объяснить
причины своей
во встрече с клиентом. В случае школьного консультанта, например, сессия может быть нача-
та непосредственно с представления консультанта клиенту. Если консультант немедленно не
объясняет причин проведения консультирования, клиент пытается их угадать, что создает не-
которую напряженность.
Паттесон и Уэлфел (Patterson & Welfel, 1983) полагают, что все клиенты начинают
133
консультирование с некоторым беспокойством и противодействием, независимо от предше-
ствующей подготовки. Бенджамин (Benjamin, 1987) высказывает гипотезу, что и большинство
консультантов также ощущают некоторую тревогу и неопределенность при проведении пер-
вой беседы. Чувство неопределенности у клиентов и консультантов может проявляться в по-
ведении как провокационность или агрессия (Watkins, 1983). Консультанты могут предотвра-
щать это путем обмена информацией с клиентами. Мантеи (Manthej, 1983) доказывает, что
представление консультантами информации о себе и своей работе происходит разными i
способами – визуально, аудиально, письменно, устно и наглядно. Хотя подобная самопрезен-
тация может оказаться трудным делом, эти трудности сполна компенсируются созданием хо-
роших отношений консультанта с клиентом. В целом обмен информацией на ранних этапах
повышает вероятность
того, что клиенты и консультанты
будут осознанно принимать
ния и более полноценно участвовать в процессе консультирования.
Информационно-ориентированное первичное интервью
Хакни и Кормьер (Hackney & Cormier, 1994) подчеркивают, что первичное интервью в
консультировании может выполнять две функции: (1) оно может быть вводным собеседовани-
ем и служить
для сбора необходимой
к началу взаимоотношений. Каждый из этих типов интервью имеет право на существование, и
некоторые задачи являются для них общими, хотя умения, на которые обращается особое вни-
мание при проведении интервью разных типов, различаются. Поскольку цель интервью перво-
го типа состоит в накоплении информации, структура сессии определяется консультантом:
консультант хочет, чтобы клиент рассказал о своих проблемах. Консультант будет отвечать
клиенту преимущественно путем вопросов-зондов, закрытых вопросов, акцентирования и
просьб о разъяснении (Hackney & Cormier, 1994), нацеленных на выявление информации.
Зондирующий вопрос – это вопрос, который обычно начинается со слов: кто, что, где или
как. Он предполагает более чем одно- двухсложный ответ, например: ≪Что вы планируете де-
лать для получения работы?≫ Некоторые из зондов, обычно те, которые начинаются со слова
≪почему≫, вызывают неодобрение и защитную реакцию клиента (например, ≪Почему вы это
делаете?≫) (Benjamin, 1987).
Акцентирование – это привлечение внимания к последним нескольким словам клиента.
Например:
Клиент: Ситуация, в которой я сейчас нахожусь, сводит меня с ума!
Консультант: Сводит вас с ума?
Закрытый вопрос – это вопрос, который требует конкретного и ограниченного (одно-
сложного) ответа, типа ≪да≫ или ≪нет≫ (Galvin & Ivey, 1981).
Консультант: Вы радуетесь встречам с другими людьми?
Клиент: Да.
Закрытый вопрос достаточно эффективен для выявления большого количества информа-
ции за короткий период времени. Но он не допускает детального уточнения, которое могло бы
также быть полезным.
В отличие от закрытого вопроса, открытый вопрос, который обычно начинается с
«что?», ≪как?≫, дает клиенту больший простор для ответа. Например: ≪Как это повлияло на
вас?≫, ≪Вы могли бы дать мне подробную информацию?≫ или ≪Расскажите мне подробнее об
этом≫ (Young, 1992, р. 44). Главное различие между закрытым и открытым вопросом ≪состоит
в том, поощряет или нет данный вопрос клиента на подробный разговор≫ (Galvin & Ivey, 1981,
p. 539). Это разница между ответом на зондирующий вопрос, который ориентирован на какой-
то факт, и рассказом, в котором проявляется более глубокий уровень понимания и объяснения
(Young, 1998).
Наконец, просьба о разъяснении – это вариант ответа, который консультант использует,
чтобы убедиться, что он понимает то, что говорит клиент. Консультант просит, чтобы клиент
повторил или уточнил детали только что сказанного. Например, консультант может сказать:
≪Пожалуйста, помогите мне понять эту связь≫ или: ≪Я не вижу здесь связи≫.
Существует целый ряд вопросов, ответы на которые консультант желает получить в ин-
формационно-ориентированном интервью. Консультанты часто рас-. считывают на то, что эта
134
информация может быть использована как часть психологической, профессиональной или
психосоциальной оценки. Консультанты, работающие в агентствах по вопросам психического
здоровья, в медицинских, коррекционных, реабилитационных и социальных агентствах, осо-
бенно заинтересованы в интервью такого типа. Хакни и Кормьер (Hackney & Cormier, 1994)
указывают, какую информацию консультанты накапливают в этих первичных интервью (с
165-166).
11.Стадии консультативного интервью.
Информационно-ориентированное первичное интервью
I. Паспортные данные
А. Имя клиента, адрес, номер телефона, по которому можно связаться с клиентом. Эта
информация важна на тот случай, когда консультанту потребуется войти в контакт с
клиентом в промежутке между сессиями. Адрес также позволяет получить некоторое
представление об условиях, в которых проживает клиент (например, собственная или
съемная квартира, студенческое общежитие, частный дом и т. д.).
Б. Возраст, пол, семейное положение, род занятий (или сколько классов школы окончил и в
каком году). Эта информация также может оказаться важной. Она позволяет выяснить,
относится ли клиент к меньшинствам, и обеспечивает базу для понимания информации,
которая будет получена в более поздних сессиях.
II. Существующие проблемы, главные и второстепенные
Лучше всего, если они изложены точно тем способом, которым их представил клиент. Если
проблема клиента как-либо проявляется в наблюдаемом поведении, это также должно быть
записано. Вот вопросы, которые помогают подобную информацию:
A.А. Насколько сильно проблема сказывается в каждодневной жизнедеятельности клиента?
Б.Б. Как проблема проявляется? Каковы мысли, чувства и т. д., которые связаны с этим?
Какое наблюдаемое поведение связано с этим?
B.В. Как часто проблема возникает? Как долго проблема существует?
Г.Г. Может ли клиент описать типичные события, которые окружают проблему? Когда это
135
происходит? С кем? Что случается до и после этого?
Д.Д. Что заставило клиента решиться прибегнуть к консультированию именно теперь?
III. Условия жизни клиента
Как клиент проводит свой типичный день или неделю? В каких общественных или
религиозных мероприятиях (действиях) принимает участие, как проводит досуг и т. д. Каков
характер профессиональной и/или образовательной ситуации клиента?
IV. История семьи
Отец и мать. Возраст, занятия, описания их характера, отношение друг к другу и каждого из
них - к клиенту и другим членам семьи.
A. Имена, возраст, порядок рождения братьев и сестер, отношения между клиентом и другим
членам семьи.
Б. Имеются ли случаи каких-либо психических расстройств у членов семьи?
B. Описание признаков, которые могут характеризовать стабильность положения семьи,
включая число смен места работы, число смен места проживания членов семьи и т. д. (Эта
информация обеспечивает понимание в более поздних сессиях, когда выявятся проблемы,
связанные с постоянством самого клиента и/или устойчивостью отношений.)
V. Личная история клиента
A. Медицинская
история (анамнез): какие-либо серьезные
заболевания, помимо обычных
большинства населения, или заболевания и травмы, от пренатального периода и до
настоящего времени, которые могли повлиять на актуальное состояние клиента.
Б. Образование: начальная и средняя школа, дальнейшее образование. Сюда включаются
вне-учебные интересы и взаимоотношения со сверстниками.
B. Запись о прохождении военной службы.
Г. История карьеры: где клиент работал, какую работу выполнял, продолжительность
работы, взаимоотношения с товарищами по работе.
Д. Сексуальная и брачная история: где клиент получал информацию о вопросах пола? Как
строились его отношения с лицами противоположного пола? Помолвки и/или браки.
Другие серьезные эмоциональные события, предшествовавшие нынешней ситуации.
Причины разрыва предыдущих отношений. Как проходил период ухаживания за
нынешней супругой? Каковы причины (особенности супруга (супруги), личные
намерения), которые привели к браку? Как развивались отношения с супругом (супругой)
после свадьбы? Есть ли дета?
Е. Какой опыт клиент уже имел в консультировании, как он на это реагировал?
Ж. Каковы жизненные цели клиента?
VI. Описание клиента, сделанное по результатам наблюдения в процессе собеседования
Здесь вы могли бы указать особенности внешнего вида клиента, включая одежду, осанку,
жестикуляцию, выражение лица, голос, напряженность. Как, по вашему мнению, клиент
относился к вам во время сессии. Готовность клиента проявлять ответное чувство,
заинтересованность, сердечность, его сдержанность, пассивность и т. д. Выявились ли какие-
либо особенности перцептивных или сенсорных функций, влияющие на процесс
взаимодействия? (Зафиксируйте ваши наблюдения.) Каков был общий уровень
информационного взаимодействия (словарный запас, рассуждения, способность к
абстракции), поддерживаемый клиентом? Последовательность в рассуждениях, правильность
и скорость речи? Была ли логика, связность в замечаниях клиента?
VII. Резюме и рекомендации
Информация о работе Шпаргалка по "Психологическое консультирование"