Шпаргалка по "Психологическое консультирование"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Декабря 2011 в 11:13, шпаргалка

Краткое описание

Работа содержит ответы на 21 экзаменационный вопрос по предмету Психологическое консультирование.
Сопротивляющийся клиент – это участник консультирования, который не имеет жела-

ния перемен или оппозиционно настроен в отношении перемен (Otani, 1989; Ritchie, 1986). Та-

кой индивид может активно добиваться консультирования, но не желает проходить через те

болезненные процессы, которыми обычно сопровождаются перемены.

Содержание работы

9.Типы клиентов. Структура жалоб клиентов
7.Позиции консультанта.
5.Убеждение и внушение в психологическом консультировании.
13.Факторы, способствующие и препятствующие установлению доверительных
отношений между клиентом и консультантом.
10.Свободное и структурированное (стандартизированное) интервью. Информационно-ориентированное интервью
11.Стадии консультативного интервью.
12.Начальная стадия психологического консультирования: Задачи, приёмы.
30. Переносы и контрпереносы в психологическом консультировании
18.Консультативный контракт.
28.Проявления синдрома эмоционального сгорания.
29.Способы предупреждения синдрома эмоционального сгорания.
22.Приёмы конфронтации в психологическом консультировании.
31.Значение сопротивления клиента в психологическом консультировании.
33 Теоретические подходы к консультированию. Взгляд на природу человека. Цель консультирования
3.Общие особенности и различия психологического консультирования и психотерапии.
6.Типология психологического консультирования.
23.Целесообразность советов в психологическом консультировании.
1.Понятие и определение психологического консультирования.
32.Виды психологического консультирования Требования к консультанту.
2.Цель и задачи психологического консультирования.
26.Трудности в работе психолога-консультанта.

Содержимое работы - 1 файл

ш1.doc

— 299.50 Кб (Скачать файл)

Когда первая сессия инициируется консультантом, то, по мнению Бенджамина (Benjamin,

1987), консультант  должен немедленно объяснить  причины своей заинтересованности

во встрече  с клиентом. В случае школьного  консультанта, например, сессия может быть нача-

та непосредственно  с представления консультанта клиенту. Если консультант немедленно не

объясняет причин проведения консультирования, клиент пытается их угадать, что создает  не-

которую напряженность.

Паттесон и  Уэлфел (Patterson & Welfel, 1983) полагают, что все клиенты начинают

133

консультирование  с некоторым беспокойством и  противодействием, независимо от предше-

ствующей подготовки. Бенджамин (Benjamin, 1987) высказывает гипотезу, что и большинство

консультантов также ощущают некоторую тревогу и неопределенность при проведении пер-

вой беседы. Чувство  неопределенности у клиентов и консультантов  может проявляться в по-

ведении как  провокационность или агрессия (Watkins, 1983). Консультанты могут предотвра-

щать это путем  обмена информацией с клиентами. Мантеи (Manthej, 1983) доказывает, что

представление консультантами информации о себе и  своей работе происходит разными i

способами –  визуально, аудиально, письменно, устно  и наглядно. Хотя подобная самопрезен-

тация может  оказаться трудным делом, эти трудности сполна компенсируются созданием хо-

роших отношений  консультанта с клиентом. В целом  обмен информацией на ранних этапах

повышает вероятность  того, что клиенты и консультанты будут осознанно принимать реше-

ния и более  полноценно участвовать в процессе консультирования.

Информационно-ориентированное  первичное интервью

Хакни и Кормьер (Hackney & Cormier, 1994) подчеркивают, что  первичное интервью в

консультировании  может выполнять две функции: (1) оно может быть вводным собеседовани-

ем и служить  для сбора необходимой информации о клиенте или (2) оно может быть сигналом

к началу взаимоотношений. Каждый из этих типов интервью имеет  право на существование, и

некоторые задачи являются для них общими, хотя умения, на которые обращается особое вни-

мание при проведении интервью разных типов, различаются. Поскольку  цель интервью перво-

го типа состоит  в накоплении информации, структура  сессии определяется консультантом:

консультант хочет, чтобы клиент рассказал о своих  проблемах. Консультант будет отвечать

клиенту преимущественно  путем вопросов-зондов, закрытых вопросов, акцентирования и

просьб о разъяснении (Hackney & Cormier, 1994), нацеленных на выявление  информации.

Зондирующий вопрос – это вопрос, который обычно начинается со слов: кто, что, где или

как. Он предполагает более чем одно- двухсложный ответ, например: ≪Что вы планируете де-

лать для получения  работы?≫ Некоторые из зондов, обычно те, которые начинаются со слова

≪почему≫, вызывают неодобрение и защитную реакцию  клиента (например, ≪Почему вы это

делаете?≫) (Benjamin, 1987).

Акцентирование  – это привлечение внимания к последним нескольким словам клиента.

Например:

Клиент: Ситуация, в которой я сейчас нахожусь, сводит меня с ума!

Консультант: Сводит вас с ума?

Закрытый  вопрос – это вопрос, который требует конкретного и ограниченного (одно-

сложного) ответа, типа ≪да≫ или ≪нет≫ (Galvin & Ivey, 1981).

Консультант: Вы радуетесь встречам с другими  людьми?

Клиент: Да.

Закрытый вопрос достаточно эффективен для выявления  большого количества информа-

ции за короткий период времени. Но он не допускает  детального уточнения, которое могло  бы

также быть полезным.

В отличие от закрытого вопроса, открытый вопрос, который обычно начинается с

«что?», ≪как?≫, дает клиенту больший простор для ответа. Например: ≪Как это повлияло на

вас?≫, ≪Вы могли  бы дать мне подробную информацию?≫  или ≪Расскажите мне подробнее  об

этом≫ (Young, 1992, р. 44). Главное различие между закрытым и открытым вопросом ≪состоит

в том, поощряет или нет данный вопрос клиента  на подробный разговор≫ (Galvin & Ivey, 1981,

p. 539). Это разница  между ответом на зондирующий  вопрос, который ориентирован на  какой-

то факт, и  рассказом, в котором проявляется  более глубокий уровень понимания  и объяснения

(Young, 1998).

Наконец, просьба о разъяснении – это вариант ответа, который консультант использует,

чтобы убедиться, что он понимает то, что говорит  клиент. Консультант просит, чтобы  клиент

повторил или  уточнил детали только что сказанного. Например, консультант может сказать:

≪Пожалуйста, помогите мне понять эту связь≫ или: ≪Я не вижу здесь связи≫.

Существует целый  ряд вопросов, ответы на которые  консультант желает получить в ин-

формационно-ориентированном  интервью. Консультанты часто рас-. считывают на то, что эта

134

информация может  быть использована как часть психологической, профессиональной или

психосоциальной оценки. Консультанты, работающие в  агентствах по вопросам психического

здоровья, в медицинских, коррекционных, реабилитационных и  социальных агентствах, осо-

бенно заинтересованы в интервью такого типа. Хакни и Кормьер (Hackney & Cormier, 1994)

указывают, какую  информацию консультанты накапливают  в этих первичных интервью (с

165-166). 
 
 

11.Стадии  консультативного  интервью.

Информационно-ориентированное  первичное интервью

I. Паспортные данные

А. Имя клиента, адрес, номер телефона, по которому можно связаться с клиентом. Эта

информация важна  на тот случай, когда консультанту потребуется войти в контакт  с

клиентом в  промежутке между сессиями. Адрес  также позволяет получить некоторое

представление об условиях, в которых проживает  клиент (например, собственная или

съемная квартира, студенческое общежитие, частный дом  и т. д.).

Б. Возраст, пол, семейное положение, род занятий (или  сколько классов школы окончил  и в

каком году). Эта  информация также может оказаться важной. Она позволяет выяснить,

относится ли клиент к меньшинствам, и обеспечивает базу для понимания информации,

которая будет  получена в более поздних сессиях.

II. Существующие проблемы, главные и второстепенные

Лучше всего, если они изложены точно тем способом, которым их представил клиент. Если

проблема клиента  как-либо проявляется в наблюдаемом  поведении, это также должно быть

записано. Вот  вопросы, которые помогают подобную информацию:

A.А. Насколько  сильно проблема сказывается в каждодневной жизнедеятельности клиента?

Б.Б. Как проблема проявляется? Каковы мысли, чувства  и т. д., которые связаны с этим?

Какое наблюдаемое  поведение связано с этим?

B.В. Как часто  проблема возникает? Как долго  проблема существует?

Г.Г. Может ли клиент описать типичные события, которые окружают проблему? Когда это

135

происходит? С кем? Что случается до и после этого?

Д.Д. Что заставило  клиента решиться прибегнуть к консультированию именно теперь?

III. Условия жизни  клиента

Как клиент проводит свой типичный день или неделю? В каких общественных или

религиозных мероприятиях (действиях) принимает участие, как  проводит досуг и т. д. Каков

характер профессиональной и/или образовательной ситуации клиента?

IV. История семьи

Отец и мать. Возраст, занятия, описания их характера, отношение друг к другу и каждого из

них - к клиенту  и другим членам семьи.

A. Имена, возраст,  порядок рождения братьев и  сестер, отношения между клиентом  и другим

членам семьи.

Б. Имеются ли случаи каких-либо психических расстройств у членов семьи?

B. Описание признаков,  которые могут характеризовать  стабильность положения семьи,

включая число  смен места работы, число смен места  проживания членов семьи и т. д. (Эта

информация обеспечивает понимание в более поздних  сессиях, когда выявятся проблемы,

связанные с  постоянством самого клиента и/или  устойчивостью отношений.)

V. Личная история  клиента

A. Медицинская  история (анамнез): какие-либо серьезные  заболевания, помимо обычных для

большинства населения, или заболевания и травмы, от пренатального периода и до

настоящего времени, которые могли повлиять на актуальное состояние клиента.

Б. Образование: начальная и средняя школа, дальнейшее образование. Сюда включаются

вне-учебные  интересы и взаимоотношения со сверстниками.

B. Запись о  прохождении военной службы.

Г. История карьеры: где клиент работал, какую работу выполнял, продолжительность

работы, взаимоотношения  с товарищами по работе.

Д. Сексуальная  и брачная история: где клиент получал информацию о вопросах пола? Как

строились его  отношения с лицами противоположного пола? Помолвки и/или браки.

Другие серьезные  эмоциональные события, предшествовавшие нынешней ситуации.

Причины разрыва  предыдущих отношений. Как проходил период ухаживания за

нынешней супругой? Каковы причины (особенности супруга (супруги), личные

намерения), которые  привели к браку? Как развивались  отношения с супругом (супругой)

после свадьбы? Есть ли дета?

Е. Какой опыт клиент уже имел в консультировании, как он на это реагировал?

Ж. Каковы жизненные  цели клиента?

VI. Описание клиента, сделанное по результатам наблюдения в процессе собеседования

Здесь вы могли  бы указать особенности внешнего вида клиента, включая одежду, осанку,

жестикуляцию, выражение  лица, голос, напряженность. Как, по вашему мнению, клиент

относился к  вам во время сессии. Готовность клиента проявлять ответное чувство,

заинтересованность, сердечность, его сдержанность, пассивность  и т. д. Выявились ли какие-

либо особенности  перцептивных или сенсорных функций, влияющие на процесс

взаимодействия? (Зафиксируйте ваши наблюдения.) Каков был общий уровень

информационного взаимодействия (словарный запас, рассуждения, способность к

абстракции), поддерживаемый клиентом? Последовательность в рассуждениях, правильность

и скорость речи? Была ли логика, связность в замечаниях клиента?

VII. Резюме и рекомендации

Информация о работе Шпаргалка по "Психологическое консультирование"