Образ женщины в английских и русских пословицах

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Февраля 2012 в 14:31, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования – изучить образ женщины в картине мира англоязычной личности, провести сравнительный анализ образа женщины, создаваемого английским и русским фольклором.

Содержание работы

Введение 3
Глава I. Женщина в языковой картине мира 7
Глава II.
1. Исследования образа женщины в лингвистической литературе 12
2. Образ женщины в языке (на материале английских и русских
пословиц) 17
Заключение 21
Приложение 23
Литература 30

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая работа по филологии.doc

— 183.00 Кб (Скачать файл)

           Men make houses, women make homes.

   1.2. Женские характеристики.

           All women are good .

           Woeful is the household that wants a woman.

           Woman is the snares of Satan.

           Women are the devil’s nets.

           No war without a woman.

           Women  are  like  wasps in their anger.  

           Woman is the key to life’s mystery.

           There’s hardly a strife in which a woman has not been a prime mover.

           A woman is a weathercock – женщина – это флюгер;       

           Women   are   as   wavering   as   the   wind.

           A  woman  either  loves  or  hates  in  extremes.

           Women naturally deceive,  weep  and  spin. 

           A maid and a virgin is not all

           A woman’s strength is her tongue.

           A woman’s answer is never to seek.

           Three women make a market.

           Where  there are women and geese, there wants no noise 

               A woman conceals what she knows not – женщина скрывает то, о чем не знает.

           The  gist  of  a  lady’s  letter  is  in  the  postscript.                             

           Women laugh when they can and weep when they will              

           Early rain and women’s tears are  soon  over.

           Trust not a woman when she weeps.

           Women have long hair and short brains .

           A  woman’s  advice  is  no  great thing, but he who won’t take it is a fool.                         

           A woman needs but a look  on  her  apron-string  to  find  an  excuse.              

           Because is a woman’s reason.

           Woman,  priests  and  poultry  have  never  enough.           

               Maids want nothing but husbands, and when they have them they  want  everything. 

           A woman's place is at home

           House goes mad when woman gads.

           A careless hussy makes many thieves.

           A woman and a glass  are  ever  in  danger.

           Wine and wenches  empty  men’s  purses.

               Three things cost dear: the caresses of a dog, the love of a whore and the invitation of a host.

           A whore in a fine  dress  is  like  a  clean  entry  to  a  dirty  house.             

           Woman and music should never be dated.

           Never  trust a woman, even if she has born you seven.

           From the evil woman guard yourself and the good  one never trust.

           Woman  resists  in  order  to  be  conquered.

           A   woman   kissed   is   half   taken. 

    1.3. Жена.

            All are good lasses, but whence  come  the  bad  wives.

           In choosing a wife, and buying a  sword,  we  ought  not  to  trust  another.           

           Choose a wife on a Saturday rather than a  Sunday 

           The grey mare is the best horse.

           A cheerful wife is the joy of life.

           A good wife and health is a man’s best.

               A young maid married to an old man is like a new house  thatched  with  old  straw. 

           Better to be an old man’s darling than a young man’s slave.

           The most masters wear no breeches.

           Where the mistress is the  master  the  parsley  grows  the  faster.

     Three things drive a man out of his house – smoke, rain  and  a  scolding  wife.

           It’s a sad house where the hen crows louder than the cock.

           A groaning horse and a groaning wife never fail the.

           It’s better to marry a shrew than a sheep.

           A good husband makes a good wife.

           Wives must be had be they good or  bad.           

           If you sell your purse to  your  wife,  give  your  breeks  into  the  bargain.

           He that tells his wife news is but newly married.

           He that loses his wife  and  sixpence, has  lost  a  tester.           

           A dead wife’s the best goods in a man’s house.

           A tocherless  dame  sits  long  at  home.

           Better a portion in a wife than with a wife.

   1.4. Женская половина семьи.

            A mother’s love never ages.

            A mother’s love is  best of all.

            A   light- heeled   mother  makes  a  heavy-heeled  daughter.

               A pitiful mother makes a scabby daughter - у жалостливой матери злая дочь.

           Like mother, like daughter .

            Marry your son when you will, your daughters when you  can. 

            Mother-in-law and daughter-in-law are tempest and hailstorm.

            She is will married who has neither mother-in-law nor sister-in-law by her.

            Never marry a widow unless her first husband was hanged.

            He that marries a widow and two children marries three thieves. 

                He that woos a maid, must seldom come in her sight, but he that woos a  widow  must woo her day and night.

            A maid marries to please her parents, a widow to please herself .

  

2. Метафоричность в названиях женщины.

       A good surgeon must have an eagle’s eye, a lion’s heart and a lady’s hand.

    Anglesey is the mother of Wales.

    Beauty’s sister is vanity, and its daughter is lust.

       Congruity is the mother of love.

       Experience is the mistress of fools.

       Experience is the mother of wisdom.

       Diligence is the mother of good fortune.

       Faithfulness is a sister of love.

     Fortune is the mistress of the field.

       Fortune to one is mother, to another is stepmother.

                Four good mothers have four bad daughters: truth, hatred; prosperity, pride; security, peril; familiarity, contempt.

       Haste is the mother of imperfection.

       Haste is the sister of repentance.

       Ignorance is the mother of devotion.

       Knowledge is the mother of all virtue; all vice proceeds from ignorance.

       Necessity is the mother of invention.

       Night is the mother of counsel.

      Poverty is the mother of crime.

       Poverty is the mother of health.

       The mother of mischief is no bigger than a midge’s wind.

       The world is like a dancing girl – it dances for a little while to everyone.

       Trade is the mother of money.

       Trust is the mother of deceit.

       Truth is God’s daughter.

    Truth is time’s daughter.

    Virtue and happiness are mother and daughter.

    Whatsoever was the father of a disease, an ill diet was the mother.

    Wonder is the daughter of ignorance. 
     
     

ПРИЛОЖЕНИЕ 2.  

Женщина в русских  пословицах. 

1. Положение  женщины в обществе, непредсказуемость  ее нрава, взаимоотношения с  противоположным полом.

 

1.1 Баба-женщина.

              Кобыла не лошадь, баба не человек.

              Бабе дорога –  от печи до порога.

              Рабой жила Дарья  на свете, а  теперь депутат  в райсовете.

              Победа будет на  той стороне, где  женщина с мужчиной  наравне.

              Курице не быть петухом, а бабе мужиком.

              Семь топоров вместе  лежат, а две прялки врозь.

              Кошка да баба  завсегда в избе, а мужик да собака  завсегда во дворе.

              На женский норов нет угадчика.

              Куда черт не  поспеет, туда  бабу пошлет.

              Женский обычай  – слезами беде  помогать.

            Бабий язык – чертово помело.

              Женское слово,  что клей пристает.

              Скажешь курице (бабе), а она всей улице.

              Кто бабе поверит,  трех дней не  проживет.

              Три бабы –  базар, а семь  – ярмарка. 

              Бабы бранятся, так платки с голов валятся

              Где бабы гладки, там нет и воды  в кадке.

              У трудолюбивой  доярки и дела  ярки.

              Опрятная кухарка  дороже повара.

              У ленивой пряхи  и про себя нет  рубахи.

              Сама себя раба бьет, коли нечисто жнет.

              Не умеешь шить, так не пори.

              Среди этих пословиц  имеются грубые, оскорбительные.

              Чисто мои бабы  жнут, что из печи  подадут.

      Что за важность, что  вошь в пироге, хорошая стряпуха и двух запечет.

              Нет такого зелья,  как баба с похмелья.

              Не дело пьяной  бабе коров доить.

              Муж пьет –  полдома горит,  жена пьет –  весь дом горит.

              В чем к обедни, в том и по  сельди.

             Чулки новы, пятки голы.

  1.2. Девица.

              Грудь лебедина, походка  павлина, очи сокольи,  брови собольи.

              Кругла, бела, как  мытая репка.

             Как ни заплетай  косу, девка, не  миновать, что расплетать.

             Пошла руса коса из кута по лавочке (замуж).

             Идет, словно павушка плывет.

             По девице и  тряпица.

             Девка пляшет, сама  себя красит.

             Целуй и курноску, как прянишну доску.

             Костлявая девка  – тарань-рыба.

             Не к роже белила, не к очам сурьма.

             Девичья память  да девичий стыд  – до порога (переступила  и забыла).

            Не наряд красит девку – домостройство.

             Девушка гуляй,  а дело помни.

             Жених на двор, и пяльцы на  стол.

             Хорош соболек, да измят.

             И рада бы идти (замуж), да зад в дегтю.

             Держи девку в  кувшине, а выглянет, так пестом.

             Сиди, девица, за тремя  порогами.

             Там, где девка,  нужен парень.

             У парня догадка, у девки смысл.

             Хороша парочка  – баран да  ярочка.

             Полно девкам чужое пиво варить, пора свое затевать.

             За худого замуж  не хочется, а  доброго негде  взять.

             Бабы каются, а  девки замуж собираются.

                 Не тужи, красава,  что за нас попала, за нами живучи, не улыбнешься.

Информация о работе Образ женщины в английских и русских пословицах