Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 16:34, курсовая работа
Цель исследования: изучение роли применения иностранной песни в ОИЯ
Предмет исследования: влияние использования музыки на обучение иностранному языку
Объект исследования: процесс обучения иностранному языку с применением изучения песен на ИЯ
Задачи исследования:
1) раскрыть основы воздействия иностранной песни на развитие языковых навыков детей
2) выявить эффективность применения иностранной песни в обучении иностранному языку
Введение
Глава I. Иностранная песня и роль ее применения в ОИЯ
1.1 Иностранная песня как эффективное дополнение в процессе ОИЯ 5
1.2 Иностранная песня и история ее применения в ОИЯ 8
1.3 Применение иностранной песни в развитии фонетической, грамматической и лексической сторон языка 11
Глава II. Опытно-экспериментальная работа по применению
иностранной песни в ОИЯ
2.1 Ход опытно-экспериментальной работы 16
2.2 Преобразующая часть ОЭР 18
2.3 Предполагаемый результат 24
Заключение
Список литературы
Предполагаемый ход ОЭР:
В данном
разделе будет описываться
Ниже приведен
пример подробно расписанного
урока, составленного на основе первой
темы календарно-тематического плана
«What is your name?»:
Урок 1.
1) Приветствие. Организационный момент.
Good morning, children! - Good morning, teacher. I’m glad to see you. - We are glad to see you too
Sit down, please
My name is Darya Victorovna.
2) Сообщение темы и целей урока.
The subject of our lesson today is introducing yourself or «my name is…», we’ll learn some grammar point and numbers from 1 to 10. Then we’ll listen to a song and will try to understand it. (Тема нашего урока сегодня представление себя или «меня зовут….», мы выучим грамматику и числа от 1 до 10. Затем мы послушаем песню и попытаемся понять о чем она)
Поле
каждой английской фразы нужно
сразу переводить сказанное
3)Фонетическая зарядка
Берем в руки зеркальца и начинаем отрабатывать каждый английский звук:
Гласный звук [ i
]
Гласный звук [ æ ]
Гласный звук [ ei ]
Гласный звук [ ə ]
Гласный звук [ u ]
Гласный звук [ ɔ ]
Гласный звук [ ou ]
Гласный звук [ ʌ ]
Гласный звук [ au ]
Согласный звук [ m ]
Согласные звуки [ p, b ]
Согласный звук [ f, v ]
Согласные звуки [ t, d ]
Согласные звуки [ n, l, s, z ]
Согласный звук [ w ]
Согласный звук [ θ ]
Согласный звук [ ð ]
Согласный звук [ k, g ]
Согласный звук [ ʃ ]
Согласный звук [ ʒ ]
Согласный звук [ tʃ ]
Согласный звук [ ʤ ]
Согласный звук [ h ]
Согласный звук [ r ]
Согласный звук [ ŋ ]
Сочетание звуков
[ s , z ]
3) Работа с
учебником, ознакомление с
Numbers:
One [wʌn] - один
two [tuː] - два
three [θriː] - три
four [fɔː] - четыре
five [faɪv] - пять
six [sɪks] - шесть
seven ['sev(ə)n] - семь
eight [eɪt] - восемь
nine [naɪn] - девять
ten
[ten] - десять
4) Ознакомление с темой урока: What is your name?
Выписываем фразу и ответ на нее в тетрадь
What is your name? My name is ….
Практикуем вопрос
ответ в парах, потом ученики
меняются партнерами и начинают так же
разговаривать.
5) Игра на запоминание этих фраз.
Учитель берет
в руки мяч и начинает кидать его
в руки учащегося, при этом спрашивая
«what is your name?», поймав мяч ученик должен
назвать свое имя на английском языке
. так нужно опросить всей учеников английской
группы.
6) Подготовка к прослушиванию песни.
Учитель выписывает
список незнакомых слов на доске, читает
их произношение, дает перевод. Затем
дети записывают слова себе в тетрадь.
Отводиться время на совместное заучивание
этих слов
7) Прослушивание песни
Учитель включает
песню и дети прослушивают ее
What is your name?
What is your name?
Now tell me, please,
What is your name?
My name is Barby,
My name is Barby,
My name is Barby,
That's my name.
What is your name?
What is your name?
Now tell me, please,
What is your name?
My name is Barby,
My name is Barby,
My name is Barby,
That's my name.
8) Обсуждение
После прослушивания песни, учитель должен выяснить все ли понятно ученикам, далее он начинает вспоминать определенные моменты песни, затем дает к прослушиванию детям еще раз. После повторного прослушивания, учитель работает с детьми на понимание текста, задавая вопросы по тексту:
What was the main question of this song? (вопрос сразу переводится) какой был главный вопрос этой песни?
What is her name?
Do you like the song?
9) Упражнения к песне (приложение 1)
Ученики выполняют
упражнения. Данные упражнения направленны
на запоминание грамматических конструкций
и новой лексики. Далее вместе с учителем
устно проверяют. Поле этого последний
раз слушают песню, учитель предлагает
детям пропеть ее всем вместе.
10) Домашнее задание
Учитель дает домашнее
задание, объясняя что нужно сделать
(выучить новые слова, вопросы. Попрактиковаться
с ними дома).
11) Заключение урока
Учитель прощается с детьми
Our lesson is finished. Thank
you very much for you attention. It was nice to meet you. See
you tomorrow. Goodbye!
2.3
Предполагаемый результат
После применения метода иноязычной песни на практике, мы так же проведем замеры успеваемости школьников по английскому языку по трем основным направлениям: грамматика, лексика и фонетика. Мы предполагаем, что после проведения замеров и сравнения их результатов с результатами замеров, проведенных до начала эксперимента, нам удастся выявить ряд улучшений у учеников в навыках английского языка.
Фонетика. Предположительно до проведения эксперимента навыки правильного произношения и артикуляции были развиты на низком уровне, практически все звуки произносились с ошибками, так же были проблемы с интонацией. После проведения же нашего эксперимента, мы предполагаем, что у учеников заметно улучшиться произношение, многие звуки станут произноситься более правильно, а интонация станет воспроизводиться по правилам английского языка.
Грамматика. Мы предполагаем, что до проведения эксперимента грамматические знания детей будут находиться на довольно низком уровне, успеваемость учеников будет не высока. Предполагается, что после проведения данного эксперимента появится динамика в развитии грамматических знаний учеников. Многие конструкции, которые будут входить в материал урока и подкрепляться дополнительно их изучением в иностранной песне, в скором времени будут усваиваться учениками, а затем воспроизводиться без проблем в упражнениях на грамматику и проверочных работах.
Лексика. Предполагается, что на момент проведения первых замеров у детей будет наблюдаться маленький словарный запас, что станет исправляться по мере проведения нашего эксперимента. Все слова, которые будут проходиться в течение эксперимента, будут усвоены учениками за довольно короткий промежуток времени. На последующих же занятиях данный словарный запас будет использоваться ими достаточно часто.
Дополнительно стоит отметить, что мы предполагаем улучшения «иностранного» слуха учеников, при прослушивании иностранных песен. Дети станут более восприимчивы к иностранной речи, она станет для них более понятной и легко разбираемой.
Так же повыситься мотивация учеников к изучению иностранному языку. Возрастет посещаемость, начнет проявляться интерес к изучению новых слов и прослушиванию английской речи.
Итак, мы предполагаем,
что в ходе нашего эксперимента, нам
удастся выявить положительную динамику
развития знаний английского языка у учеников
младших классов. Повысится уровень знаний
английского языка по всем аспектам: грамматическому,
лексическому и фонетическому.
Заключение
Подводя итог данной работы, следует сказать, что песня - относительно новый, но уже очень продуктивный метод изучения иностранного языка. Она имеет большие возможности для реализации учебно-воспитательных задач на уроках. Песня способствует совершенствованию навыков произношения, позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и интонации, углубляет знания по иностранному языку, обогащает словарный запас, развивает навыки и умения чтения и аудирования, так же совершенствуются навыки грамматики, у учащихся улучшается «иностранный» слух, что очень важно для изучения языка в наше время. Песня углубляет знания языка, поскольку при прослушивании происходит процесс запоминания не только слов, но и выражений, целых строф, куплетов. Учащиеся с удовольствием заучивают тексты песен, позже непроизвольно вставляя их в монологическую и диалогическую речь, таким образом обогащается и расширяется словарный запас школьников. А для тех же учащихся, которые испытывают трудности в изучении английского языка, песни предоставляют возможность воспринимать и перерабатывать информацию (лексический и грамматический материал) в доступной и увлекательной форме, тем самым, преодолевая эти трудности. Более того, песня вносит в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Замечено, что иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения. Так же следует отметить, что в условиях средних общеобразовательных учреждений песня является оптимальным дополнением к учебной программе. Песни создают у учащихся мотивацию к изучению иностранного языка, положительный настрой, а также развивают учащихся духовно, формируют музыкальный слух, эстетически развивают их.
Список литературы
1. Амонашвили, Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка школьниками[Текст] / Ш.А.Амонашвили-СПб.: психолог, 1986.-127с.
2. Бодалев А.А. Психология о личности. – М., 1988.
3. Божович, Л.И. Проблемы формирования личности [Текст] / Л.И.Божович-М.: антрополог, 1995. – 212с.
4. Васильев, В.А. Фонетика английского языка[Текст] / М.: Высшая школа, 1980. - 240 с.
5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Изд. третье, переработанное и дополненное. – М.: Русский язык, 1983.
6. Веренинова, Ж.Б. Роль песни при обучении английскому произношению[Текст] / Ж.Б.Веренинова –М.: преподаватель, 1998. – 312с.
7. Веренинова, Ж.Б. Песня как методический приём при фонетической отработке английских срединных сонантов[Текст] / Ж.Б.Веренинова –М.: преподаватель, 2000. – 126с.
8. Вилюнас, В.К. Психологические механизмы мотивации человека [Текст] / В.К.Вилюнас-М.: психолог, 1990. – 290с.
9. Вятютнев, М.Н. Обучение иностранному языку в начальной школе [Текст] / М.Н.Вятютнев - М.: преподаватель, 1990. - 245с.
10. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранному языку: Лингводидактика и методика [Текст] / Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез– М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.
11. Гальскова, Н.Д., Никитенко, З.И. Процесс обучения иностранным языкам в начальной школе [Текст] / Н.Д.Гальскова, З.И.Никитенко - М.: Издательский центр «Академия», 1994. – 235с.
12. Гебель, С.Ф. Использование песни на уроке иностранного языка [Текст] / С.Ф.Гебель-СПб.: преподаватель, 2009. – с. 28-30
13. Китайгородская , Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика [Текст] / Г.А.Кайгородская – М.: преподаватель, 1992. - 254 с.
14. Кудравец, О.В. Музыка и песни на уроках английского языка[Текст] / О.В.Кудравец-М.:преподаватель , 2001. – с.46-49
15. Кричевская, К.С. К вопросу о содержании лексических правил в обучении[Текст] / К.С. Кудравец-СПб.: преподаватель, 2004. – 231с.
16. Кувшинов, В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка [Текст] / В.И.Кувшинов-М.: преподаватель, 2001. 123с.
17. Леонтьев, А.А. Раннее обучение иностранным языкам[Текст] / А.А.Леонтьев – М.:преподаватель, 1986. – 265с.
18. Ляховицкий, М.В., Миролюбов, А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник [Текст] / М.В.Ляховицкий, А.А.Миролюбов– М., 1982. – 373 с.