Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2011 в 10:29, реферат
Метафора - универсальное явление в языке. Её универсальность проявляется в пространстве и во времени, в структуре языка и в функционировании. Она присуща всем языкам и во все эпохи; она охватывает разные аспекты языка. В лингвистической науке проблема метафоры – и как процесса создающего новые значения языковых выражений в ходе их переосмысления, и как уже готового метафорического значения – рассматривалась издавна. «Метафора,- по образному выражению М. Блэка, - это верхушка затопленной модели [Блэк : 1979]. И многие стремились придать ей плавучее состояние, в надежде увидеть её в действии. Существует обширная литература по данной теме. Работа над исследованием метафоры продолжается до сих пор. Лингвист Т.Н. Маркова говорит о метафорическом пространстве в прозе Пелевина (2004), А.П. Чудинов рассматривает фитонимную метафору в современной политической речи (2005). В языковедении рассматриваются различные направления, изучающие метафор
Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Средства стилистической выразительности речи как объект изучения современной лингвистики……………………………………………………......6
Тропы……………………………………………………………….....6
Фигуры……………………………………………………………….13
Глава 2. Метафора как изобразительно- выразительное средство языка……22
2.1 Содержание определения «метафора»……………………………...22
2.2 Типы метафор………………………………………………………...25
2.3 Функционирование метафор в русском литературном языке……..28
Заключение……………………………………………………………………….31
Список использованной литературы…………………………………………...32
По М.И.
Фоминой, эпитет – « слово, образно
определяющее предмет или действие, подчёркивающее
характерное их свойство, наиболее употребительно
в художественной речи, где оно выполняет
эстетическую функцию. Эпитет нередко
бывает метафорическим:
В ущелье инее проникал
ещё радостный луч молодого
дня ( Лермонтов); С
медного открытого лица
его стекал пот ( Паустовский) »
[Фомина 2000: 138]. В.Б. Томашевский считает,
что « эпитет – определение, придающее
выражению образность и эмоциональность,
подчёркивающее один из признаков предмета
или одно из впечатлений о предмете:
« Отговорила роща золотая
Берёзовым весёлым языком» Есенин
Основываясь на мнения Л.В. Введенской, М.А. Кронгауз, М.И. Фоминой о сущности данного термина, можно говорить о том, что эпитет представляет собой образное определение.
Олицетворение.
В словаре справочнике лингвистических терминов дано такое определение: «Олицетворение – представление неодушевлённого предмета, явления, или отвлечённого понятия в виде живого лица, например, у Блока: « К ней прилегла в опочивальне её сиделка – тишина», у Пушкина: « Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость» [Розенталь 2003: 53].
Л.Л. Касаткин представляет олицетворение, как приём, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевлённые предметы [Касаткин 2004].
« Луна хохотала,
как клоун» Есенин
« Но тает ночь… И дряхл и сед
Ещё вчера закат осенний,
Приподнимается рассвет
С одра его томившей тени» Анненский
Данное определение уточняется в энциклопедии « Русский язык» под редакцией Ю.Н. Караулова: « Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия: «Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость…»[Караулов 2003: 328].
Итак, при определении термина « олицетворение» мнения всех учёных сводятся к тому, что этот приём состоит в перенесении свойств человека на неодушевлённый предмет.
Гипербола.
Д. Э. Розенталь пишет: «Гипербола – средство художественного изображения, основанное на преувеличении. « И чего – это барышни некоторые дрожат, пугливо поворачивают глаза громадные, как прожекторы» В. Маяковский»[Розенталь 2003: 64]. Е.И. Диброва утверждает: «Гипербола заключается в количественном усилении признаков предмета, явления, действия, иногда её называют « художественным преувеличением» [Диброва 2001: 127]. И.Б. Голуб под гиперболой понимает образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты значения описываемого. (Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега ) [Голуб 2003]. Наиболее полным, на наш взгляд, является определение, данное в энциклопедии « Русский язык»: «Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения какого – либо явления: море по колено, слёзы текут ручьём» [Караулов 2003: 276].
В результате исследования мы установили, что в основе гиперболы лежит преувеличение.
Литота.
Исследуя данное понятие, Е.И. Диброва считает, что литота – приём, противоположный гиперболе, то есть состоящий в количественном преуменьшении признаков предмета, явления, действия [Диброва 2001: 89].
« И шествуя важно в спокойствии чинном
Лошадку ведёт под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах…а сам с ноготок.»
Об этом же пишет И.Б.Голуб: «литотой называется образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. (Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка). Литоту называют ёщё обратной гиперболой» [Голуб 2003: 143]. В словаре находим такое определение: « Литота – выражение, содержащее в противоположность гиперболе, непомерное преувеличение размера, силы, значения какого- либо явления: « Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить…» ( Некрасов), « Талии никак не толще бутылочной шейки» ( Гоголь) [Кожина 2003: 224].
При изучении данного понятия приходим к выводу о том, что большинство учёных рассматривают литоту как приуменьшение признаков предмета или явления.
Ирония.
Л.Л. Касаткин определяет иронию как «употребление слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки: Отколе, умная, бредёшь ты, голова? ( Крылов) ( в обращении к ослу)» [Касаткин 2004: 207]. В. Томашевский дополняет это утверждение, говоря о том, что обратный смысл может быть придан не только отдельному слову, но и целому произведению [Томашевский1988: 82].
« За всё, за всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За гореч слёз, отвагу поцелуя,
И.Б. Голуб отмечает, что в литературном произведении ирония может иметь и более широкий и значительный смысл: она придаёт художественному изображению особую окраску, своеобразно раскрывая неудовлетворённость автора окружающим миром [Голуб 2003: 203].
Опираясь на сказанное, делаем вывод о том, что ирония – это употребление слова в смысле, обратном буквальному.
Аллегория. В энциклопедии « Русский язык» под редакцией Ю.Н. Караулова дано такое определение: «Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Аллегория часто используется в баснях, где носителями свойств людей выступают животные, предметы, явления природы. Например, хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, заяц – аллегория трусости» [Караулов 1988: 206]. Аналогичное определение находим в Кратком справочнике по современному русскому языку: «Аллегория – изображение отвлечённого понятия через конкретный образ. В литературе используются аллегорические фамилии персонажей: Простакова, Скотинин, Правдин, Коробочка » [Касаткин 1991: 56].
На основе анализа определений можно говорить о том, что аллегория - это иносказание, намёк, недомолвка.
Перифраза ( или перифраз).
Д.Э. Розенталь определяет перефразу как «оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты: царь зверей( вместо лев), белое золото (вместо хлопок).У Пушкина: творец Макбета ( Шекспир), певец Гяура и Жуана ( Байрон)» [Розенталь 2003: 216]. Л.Л. Касаткин пишет: « Перифраза – описательный оборот речи, применяемый для замены слова или группы слов. Чтобы избежать повторения, придать повествованию большую выразительность, указать на характерные признаки того, что заменено. « Ох, тяжела ты, шапка Мономаха» как тяжёлое бремя обязанностей [Касаткин 2004: 309]. По мнению И.Б. Голуб: « перифраза – стилистический приём, состоящий в замене слова или словосочетания описательным выражением, указывающем на какие- либо существенные в данном случае, важные в художественном отношении свойства, качества, признаки лица, предмета, явления» [Голуб 2003: 116].
Например, в стихотворении Пушкина « Деревня»:
« Приветствую тебя, пустынный уголок,
Приют спокойствия, трудов и вдохновенья»
Ахматова пишет о демоне:
« Сияние неутолённых глаз
Бессмертного любовника Тамары».
Проанализировав данные определения, следует отметить, что перифраза основана на замене название предмета или явления, каким - либо описательным выражением.
Таким образом, троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление явлений, сходных по каким - либо признакам или каким- либо образом связанных между собой
1.2 Фигуры.
Стилистические фигуры –
Семантические фигуры речи образуются
соединением слов, словосочетаний, предложений
или более крупных отрезков текста. К ним
относятся оксюморон, антитеза, восходящая
и нисходящая градации, каламбур.
Синтаксические фигуры
образуются путём особого синтаксически
значимого построения словосочетания,
предложения или группы предложений в
тексте. По количественному составу конструкций
в тексте различаются
« фигуры убавления» (эллипсис, умолчание,
апокойну) и «фигуры добавления» (подхват,
повтор, параллелизм) [Караулов 2003: 591].
Семантические фигуры:
Оксюморон.
В учебнике «Русский язык» под редакцией Л.Л. Касаткина дано такое определение: «Оксюморон – стилистическая фигура, соединение противоположных или контрастных по смыслу слов: « Пышное природы увяданье» [Касаткин 2004: 310]. Оксюморон, по мнению М. И. Фоминой, стилистический приём сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого – либо нового понятия, представления [Фомина 2001; 306].
Определение
данного термина находим в
энциклопедии « Русский язык»
под редакцией Ю. Н. Караулова: «
Оксюморон – семантическая
Антитеза.
Л. А. Новиков называет антитезой фигуру,
строящуюся на противопоставлении
сравниваемых понятий ( предметов, явлений),
реализуемом на уровне словосочетания,
предложения, фразы . Антитеза как стилистический
приём широко распространена в народной
поэтической речи: Ученье -
свет, а неученье тьма;
Мягко стелет, да жёстко
спать [Новиков 2003: 108]. Подобное определение
мы находим в словаре справочнике лингвистических
терминов под редакцией Д. Э. Розенталя:
« Антитеза – фигура речи, строящаяся
на противопоставлении понятий ( предметов,
явлений) в предложении »
[Розенталь2003 : 108].
Информация о работе Метафора как изобразительно-выразительное средство языка