Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2012 в 12:50, лекция
Александр Николаевич Островский, драматург и театральный деятель, родился в Москве, в Замоскворечье. Дед его был священником, отец – преуспевающим стряпчим Московского коммерческого суда. Богатый отец, имеющий влиятельного брата-министра, мечтал о том, чтобы дети, получив престижное образование, стали крупными государственными фигурами. По настоянию отца, Островский, не завершив образования на юридическом факультете Московского университета, начал работать в совестном суде, где слушались в основном гражданские и имущественные дела купцов.
Роман «Идиот» построен особенным образом. Во-первых, у него кольцевая композиция: приехав с сырой и мрачный Петербург со швейцарского курорта, через короткое время несчастный Мышкин после нечеловеческой борьбы за чужие души становится умалишенным и отбывает в швейцарскую клинику уже навсегда. Во-вторых, в романе есть несколько пророческих историй, которые как бы предвосхищают, предсказывают судьбы разных героев. В центре – история о «швейцарском рае», дорогая для Достоевского детская тема. Бедную девушку Мари соблазнили и бросили, ее осудила собственная мать. В результате Мари умирает, но ее смерть просветлена любовью детей. Параллель: как и Мари, Настасья Филипповна согрешила, от нее все отвернулись, но Мышкин ее понимает. Но разница в том, что Настасья Филипповна жаждет спасения и прощения одновременно из гордости не готова это прощение принять. Она бунтует против того мира, который воспринимает ее как грешницу, как «товар», как бездушную красоту. История Настасьи Филипповны – содержанки Тоцкого – связана с опошленным вариантом мифа о Пигмалионе и Галатее: богатый и циничный Тоцкий создает себе идеальную возлюбленную-наложницу, совращая юное существо. Настасью Филипповну в романе окружают символы смерти; у нее есть предчувствие близкой гибели от ножа Рогожина; об этом говорит даже фамилия героини – Барашкова (барашек – это у евреев жертвенный агнец). Тоцкий торгует ею, планируя жениться на Аглае Епанчиной. Идет торг за страдающую женщину. Лучше всего страдание Настасьи Филипповны чувствует Мышкин, принимая ее муки в свою душу. Символичная сцена: в начале романа он смотри на ее портрет и по складочкам на лице замечает: «Она удивительно красива. Эта женщина много страдала». Кто же может ее судить в безнравственном обществе? Кто имеет на это право? Вот вопросы, которые Достоевский ставит перед читателями. Настасья Филипповна обречена. Главный мотив романа «Идиот» – это мотив неизбежной жертвы: жертвами безумного мира станут и Барашкова, и сам Мышкин.
По утверждению
М.М. Бахтина, сюжет «Идиота» разворачивается
в особой карнавализованной атмосфере.
И если вокруг Мышкина эта атмосфера
просветленная, то вокруг Рогожина и
Настасьи Филипповны она мрачная, инфернальная
(как инфернальный символ выступает
дом Рогожина, похожий на лабиринт).
Для карнавала характерны парадоксальные
ситуации, разоблачения, неожиданные
встречи, фамильярный контакт между
людьми разных сословий, увенчания
и развенчания, превращения и
путаницы. Закон карнавала – это
публичность, площадь. Так, в «Идиоте»
уже на первой странице в купе вагона
странно встречаются нищий
Финал «Идиота» – это тоже тайна. Последнюю ночь Мышкин и Рогожин проводят у трупа Настасьи Филипповны; идиот гладит убийцу по лицу, из глаз Мышкина бегут слезы – он уже ничего не понимает и не слышит. Но это не все. Достоевский показывает, что на суде Рогожин ведет себя как-то странно. В его душе будто происходит какой-то скрытый процесс, он сосредоточен на тайной мысли. Как знать, может быть, Мышкину все же удалось спасти душу Парфена перед безвозвратным уходом в мир безумия?
Н.С. Лесков
(1831 – 1895)
Отец Николая Семёновича Лескова, судейский чиновник, получил дворянство после многолетней службы. В роду матери слились ветви московских дворян и купечества. Лесков получил образование в Орловской гимназии, но, не закончив курса, пошёл служить в Орловскую палату уголовных дел. В 1849 году он перебирается в Киев, служит в казённой палате, посещает лекции в университете, изучает польский и украинский языки. Именно тогда Лесков увлекается чтением. Впоследствии он станет ценителем и собирателем редких книг, глубоким знатоком иконописи (об этом говорит подробная фразеология великолепного рассказа «Запечатлённый ангел»). Ещё в Киеве юноша Лесков был очарован живописным искусством Древней Руси. Служа в Орловской палате, а затем чиновником в Киеве, он сталкивается с необычной пестротой человеческих судеб и характеров. Колоссальный опыт дает Лескову работа у родственника Шкота в промышленно-коммерческой фирме «Шкотт и Вилькенс». В 1850-е годы многие помещики заселяли своими крестьянами пустующие земли Поволжья и юга России, и Лесков должен был сопровождать крестьян-переселенцев, устраивать их на новых местах. Позже Лесков признавался: «Я… дерзко думаю, что я знаю русского человека в самую его глубь и не ставлю себе этого ни в какую заслугу. Я не изучал народ по разговорам с петербургским извозчиком, а я вырос в народе… Я с народом был свой человек… Я учился жизни на барках Шкотта». Там, на барках, плывущих по речной глади, Лесков непосредственно погружался в народный говор и по крупицам собирал мозаику характеров. Это была настоящая писательская школа.
Литературная деятельность Лескова началась с публицистики: статьи «О рабочем классе». «Русские женщины и эмансипация» и др. В журнале «Северная пчела» в 1860-е годы он заведует отделом внутренней жизни и пишет о самых острых проблемах современности: о государственном бюджете, о положении женщины, о взаимоотношениях сословий. Во время «великого раскола», начавшегося после реформы 1861 года и приведшего к поляризации общественных сил, Лесков с полемической страстью выступает и против революционно-демократического «Современника», и против славянофильского «Дня». В борьбе между «нетерпеливцами» и «постепеновцами» он на стороне последних. Следя за борьбой политических партий, Лесков сохраняет собственную позицию, помня о возможности русского бунта и понимая опасность крови. Революционеров он как-то назвал «нетерпеливцами» – личный нравственный идеал писателя был связан с концепцией праведничества. В 1862 году Лесков опубликовал статью о петербургских пожарах с главной мыслью: «Если поджигатели существуют, то поймайте их и арестуйте, если же это всего лишь слухи, то опровергните их». Эта статья для общественности и власти стала сигналом для начала политических репрессий против поджигателей. Так Лесков помимо воли превратился в «погорелого» литератора, доносчика, от которого все отвернулись. Он фактически бежал за границу, откуда вернулся со скандальным антинигилистическим романом «Некуда». Поползли слухи, что он написал его по заказу третьего отделения за 10 тысяч. Говорили, что в доме, где появляется Стебницкий (псевдоним Лескова), порядочные люди спешили взять шляпы и уйти. Щедрин изобразил Лескова ябедником, обиженным нигилистами. Язвительную рецензию написал Писарев. Размышления о русской жизни привели Лескова к отказу от материалистических идей и идеи государственного прогресса; в той ситуации, когда люди злы и развратны, остается только боль за судьбу народа, поиск русской души и основ национальной духовности – это и есть пафос творчества Лескова.
Женская тема
волнует Лескова уже в
Талантливый
художник, Лесков усложняет тему:
в его героине открывается
бездна, звериное начало, которое
высвобождает именно любовь-
Язык Лескова – фигуративный, калейдоскопичный, «резной» стиль с многочисленными «петлями», как выразился критик Лев Анненский. Такой стиль, разумеется, принимали не все современники. Достоевский написал о Лескове статью под названием «Ряженый», в которой сказал, что у Лескова всё «пересолено»: он имел в виду перенасыщенность стиля характерными, экзотическими словечками. Достоевский отметил, что лесковские герои говорят «эссенциями», то есть слишком экзотично, сконцентрировано. Критикуя Лескова, Достоевский на самом деле точно сформулировал его сильное качество, поскольку именно в сгущении состоит мощь художника. «Чувство меры исчезает», - замечает Достоевский. И это точно: в основе лесковской образности лежит безмерность личности как бы из другого, не 19 столетия, из далёкой допетровской Руси.
В 1873 году Лесков создал повесть с символичным названием «Очарованный странник». Вновь писатель обращается к сказовой манере повествования. Сказ – это форма повествования от лица характерного рассказчика, стилизация под чужую речь. Иван Северьянович Флягин рассказывает повесть о собственной непростой жизни. Повествование организовано по принципу «ожерелья»: Лесков даёт ряд историй про голубей и кошку, цыганский табор, татарский плен, усмирение диких коней, службу у князя, излечение от пьянства гипнотизёром, любовь к цыганке Груше и её смерть и т.д. Не случайно у главного героя множество имён: Иван Флягин, Иван Голован, Пётр Сердюков, Измаил. Сюжетно-композиционное своеобразие повести определяет сам характер этой масштабной личности с необычной судьбой, подобной пёстрой ленте. Символика сюжета: герою как бы мало рамок одной жизни, его душа мечется и рвётся, а характер принимает разные формы воплощения. Флягин может быть и неоправданно жестоким, и сентиментальным, и твёрдым, и стойким, и безудержным, и поэтичным. Лесков рисует не просто странника, но философа – противоречивого и находящегося в поисках правды. Флягин очарован красотой жизни в широком смысле – в этом пафос повести. Этот человек способен на более яркое, глубокое, интенсивное и значительное чувство, чем даже красавец-князь. Смысл «Очарованного странника» в том, что человек художнического склада, по мысли Лескова, способен не только проявить необыкновенную отзывчивость не все впечатления жизни, но, что ещё более важно, для его живой души естественно состояние развития, совершенствования, и он может сообщить эту энергию движения самой действительности, преодолевая силы инертности и косности жизни. Флягины – это соль русской земли, живое воплощение могучих душевных и физических сил русского народа. Потребность «постраждовать» Лесков считает характерным свойством народной души. Покинувшему монастырь Флягину, пережившему множество испытаний, теперь «за народ помереть очень хочется».
По натуре
Иван Флягин – это
В 1873 же году Лесков создаёт своего «Запечатлённого ангела» - удивительный рассказ с запутанным, фантасмагорическим сюжетом: свои, русские начальники отнимают у раскольников древнюю икону, а англичане хотят помочь староверам. Архиерей, желая спасти древний лик, присваивает икону и хранит её в церкви. Раскольники, мечтая вернуть «Ангела», планируют воровство – в этом случае это не грех, а святое, праведное воровство. Староверы готовы за свою веру отдать жизнь, но вместе с тем, стоит им только пережить потрясение, переходят в православие. В лесковских героях есть смесь самых разных качеств: святости, плутовства, доброты, жестокости, языческих суеверий и духовной силы. Смысл финала заключается в том, что «чудо» исчезновения печати с лика воссозданного Ангела объясняется отпадением имитации – бумажки с изображением печати. То есть чуда не было, но в то же время оно было: твёрдые в своей вере раскольники всё же примыкают к ортодоксальной церкви. Недаром они говорят: «Нам всё равно, какими путями нас господь взыщет и из какого сосуда он нас напоит». Смысловой центр рассказа – это слова старца, отца Памвы: «Ангел тих, ангел кроток, во что ему повелит господь, он в то и оденется; что ему укажет, то он сотворит. Вот ангел! Он в душе человечьей живёт, суемудрием запечатлён, но любовь сокрушит печать…».
Сочный, колоритный язык Лескова наиболее ярко проявился в его «Сказе о тульском косом Левше и стальной блохе» (1881). Сам Лесков говорил, что в сказе он не унижал русский народ и вместе с тем не льстил ему. В раскрытии характера русского самородка писатель использует традиции народного сказа, устного предания, прибаутки. В основе сюжета «Левши» – характерный для народного эпоса мотив состязания, соперничества, борьбы за интересы своей нации. Этот конфликт скрыт за внешне забавной и эксцентричной историей об английской диковинке. Истинными вершителями событий во славу России выступают в сказе «Левша» не цари – Александр I и Николай I, – а Левша и его товарищи, тульские мастера, несуетные, спокойные, мудрые. Это, по выражению Лескова, «маленькие великие люди», «прямые и надёжные люди», которых он не стремится идеализировать. Сатирическое слово Лескова часто становится «коварным» (выражение самого писателя), лукавым, «двухголосым» (выражение Бахтина).