Репортаж, как основной жанр тележурналистики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 12:45, курсовая работа

Краткое описание

Мотив — это все для журналистики. Для профессии, имеющей дело с такими продуктами, как идеи и информация, первостепенными становятся намерения журналиста, человека, несущего информацию. Когда у начинающих журналистов спрашивают, почему те выбрали свою профессию, причины называются от личностных («увлекательная жизнь») до идеалистических («помочь людям»). Редко в качестве ответа вам скажут: «Я делаю это из-за денег». И действительно, журналистика, даже в самых развитых странах, обычно не является путем к богатству. Есть и другие причины, обычно открыто не выражаемые, по которым люди приходят в журналистику. Среди таких причин — стремление к славе и власти. Немногие профессии дают простому смертному возможность пообщаться с могущественными и известными людьми, быть непосредственным свидетелем творения истории, видеть свое имя увековеченным на страницах газет и даже влиять на общественное мнение, принятие политических решений и происходящие события. Все это делает журналистика

Содержание работы

Оглавление:
Введение…………………………………………………………………………......3
Глава 1.Теоретические основы создания репортажа……………………………...6
1.1. История создание лаборатории телевидения и радиовещание ЧелГУ……...6
1.2.История возникновения репортажа…………………………………………….7
1.3. Замысел репортажа……………………………………………………………..8
1.4. Теоретические основы репортажа……………………………………………..8
1.5. Stand-up –первичный элемент………………………………………………….9
1.6. Основные принципы подготовки текста……………………………………..10
1.7. Синхрон – внутренний элемент………………………………………………13
1.8. Выводы по первой главе………………………………………………………14
Глава 2. Практическое производство репортажа………………………………...16
2.1 Подготовка к съемкам………………………………………………………….16
2.2 Видеоряд – основа сюжета. Главные компоненты сюжета………………….18
2.3. Звуковое оформление сюжета………………………………………………...21
2.4. Монтаж…………………………………………………………………………23
2.5. Классификация кадров. Спецэффекты……………………………………….24
2.6. Достоинства и недостатки авторского материала…………………………...27
2.7. Выводы по второй главе………………………………………………………28
Заключение………………………………………………………………………….29
Список используемой литературы………………………………………………..32
Приложение………………………………………………………………………...34

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая работа №2, 2курс.doc

— 217.00 Кб (Скачать файл)

КТО - называет основных действующих лиц

ЧТО - это событие или вопрос, о котором идет речь

КОГДА - указывает дату и, если уместно, время происшедшего события

ГДЕ - указывает место или местность

ПОЧЕМУ - объясняет причины действия

КАК - показывает события, предшествующие действию.

    Этот список часто применяется в качестве основного руководства написания

новостей, но он одинаково  важен и на стадии сбора информации. Журналист

не должен заканчивать  интервью или покидать пресс-конференцию, не попытавшись получить ответы на каждый из этих вопросов. У Юровского суть профессионального мастерства репортера сводиться к 3 компонентам:

1.Оказаться вместе  со съемочной техникой там и тогда, где и когда происходит нечто общезначимое.

2.Вместе с оператором  выбрать, зафиксировать, выстроить  ряд кадров, которые бы дал  яркое представление о происходящем.

3.Сопроводить кадры  лаконичным рассказом, вскрывающим  суть видимых событий.

1.4. Теоретические основы репортажа

    Для выпуска в эфир практически любой из разновидностей репортажа необходим информационный повод, который определяет тему телевизионного материала. Проще всего в этом плане обстоит дело с событийным репортажем, где информационным поводом является сам факт события, о котором рассказывает сюжет. Событийный (новостной) репортаж. Жанр, который можно считать как достаточно простым, так и предельно сложным в исполнении. Событийный сюжет не требует, как правило, особых изысков в исполнении. Оптимальный набор: картина места происшествия, синхрон участника и (или) эксперта, stand-up на фоне места происшествия с деталями, четко фиксирующими присутствие корреспондента на этом месте. По словам Тертычного, задача репортера заключается, прежде всего в том, чтобы создать «эффект присутствия», рассказывая о «предметных ситуациях, событиях (и лучше всего – быстро развивающихся)». Кроме достижения наглядности, важно также вызвать сопереживание адресата. Описывая способы вызвать нужный эффект, Тертычный, как и многие до него, констатирует, что делают журналисты «наиболее часто» (а наиболее часто они излагают динамику внутреннюю, свои переживания). Наиболее классический событийный репортаж через призму названных выше структурных элементов может выглядеть так:

- stand-up с началом рассказа о событии;

- закадровый  текст с продолжением рассказа  корреспондента;

- синхрон действующего лица, эксперта, комментатора, свидетеля и т.д.

(возможны 2-3 синхрона);

- закадровый  текст, в котором заканчивается изложение основной информации;

- stand-up с выводами  и прогнозами.

1.5. Stand-up –первичный элемент

   При подготовке новостного сюжета наличие в нем stand-up (а) чаще всего обязательно, поскольку именно stand-up, естественно, грамотно исполненный, наиболее убедительно подчеркивает факт присутствия корреспондента, а порой даже создает иллюзию прямого эфира с места события. Впрочем, в конечном счете необходимость использования stand-up (а) определяется содержанием сюжета [2,53]. Он без сомнения необходим, если вы освещаете любое происшествие, он может быть использован при освещении официальных мероприятий, он нужен, если вы вещаете с места, куда  не смогли попасть коллеги из конкурирующих СМИ.

    Stand-up это корреспондент в кадре. Используется, прежде всего, для подтверждения того, что репортер работал на месте события. Доказательство же присутствия необходимо постольку, поскольку является наиболее эффективным средством заставить зрителя поверить в достоверность данной информации. . Stand-up, в начале сюжета более ценен как подтверждение присутствия корреспондента на месте – сразу, «с первых срок»; Stand-up «срединный» чаще всего может служить для связки фрагментов, построенных на закадровом тексте, особенно, когда вы не имеете соответствующей по информации картинки. Stand-up «конечный» важен, если ваши выводы и прогнозы имеют большее значение, нежели присутствие. Иногда stand-up снимается с использованием движения камеры или изменения фокусного расстояния объектива. При безукоризненном операторском исполнении такие stand-up (ы) выглядят исключительно эффектно и позволяют сделать сюжет еще более убедительным.

1.6. Основные принципы подготовки текста

    Один из главных принципов телевидения звучит так: пусть картинка

расскажет о  событии. Это в идеале. На практике наиболее оптимальным оказывается такое сочетание текстовой и видео – информации, когда они не противореча друг другу, не дублируя, а гармонично дополняя друг друга дают максимально полное и насыщенное представление зрителю о происходящем. Для достижения этого эффекта корреспондент при написании текста сюжета должен не забывать о наличии видеоряда, а для этого четко представлять следующие основные принципы:

- в каких случаях  видеоряд и содержание текста просто обязаны совпадать «один к одному»;

- когда картинка  и текст корреспондента могут  не совпадать по содержанию;

- каковы ситуации, в которых текст и картинка  совпадать обязательно не должны;

- каковы формы  подачи текста, к которому не  имеется видеоряда; 

- в каких случаях  лучше использовать не текст, а синхрон или интершум.

    Наиболее унифицированные требования к подготовке текста для телематериала определяются следующими критериями: точность, ясность изложения, лаконичность [14,12]. Естественно, что к предельно общим условиям выполнения этих требований можно отнести качество литературной подготовки журналиста, степень владения им материалом темы, опыт работы на телевидении и многое другое. Кроме этих общих характеристик существуют и конкретные рекомендации по подготовке текста телевизионного материала.

1. Выделение  в особые фразы (после точки,  двоеточия, точки с запятой)  придаточных предложений, вводимых  словами: потому что, причем, хотя, ибо, так как и т. Д., а также фраз, присоединяемых к предыдущей фразе при помощи союзов: а, и, но.

2. Выделение  в особые фразы пояснительных  сочетаний слов, присоединяемых  без помощи вводящего слова. 

3. Замена громоздких  цитат пересказом.

4. Варьирование  объема фраз (по числу слов), при  чередовании длинных и

коротких фраз (соблюдая пропорцию числа ударений к числу слогов - чем

выше акцентная  насыщенность речи, тем меньше должен быть объем фраз).

5. Расчленение  при необходимости длинных сложных  предложений на несколько коротких  и простых. 

6. Замена конструкций  с причастными оборотами, с  отглагольными существительными, страдательными оборотами, с «нанизыванием» одинаковых падежей (чаще всего родительных) синонимичными синтаксическими конструкциями (обычно с личным глаголом действительного залога).

7. Объяснение  узкоспециальных и малоизвестных  терминов.

8. Замена словосочетаний  типа: выше было сказано или о чем будет сказано ниже на разговорные конструкции: я уже говорил об этом, об этом я скажу позже. Понятия выше и ниже в телевизионной речи должны быть исключены.

9. Умеренное  использование цифрового материала;  округление сложных дробных чисел,  использование по возможности  не цифр, а дефиниций кратности,  особенно, если уместна сравнительность  с чем-либо: вдвое, втрое, больше  половины, менее четверти и т.д.

10. Замена сокращенных  слов полными, включая и довольно  распространенные и т.д., и т.п.

11. Использование  пунктуационного знака тире (в  качестве факультативного) для  выделения интонации перед актуализируемым  словом.

12. Обозначение  апострофом места ударения или труднопроизносимых фрагментов слов, если постановка данного ударения или произнесение фрагмента вызывают сложности у корреспондента или ведущего, озвучивающего текст.

    Важнейшее свойство телевизионного текста: сочетание в себе общелитературных (книжно-письменных) норм с устно-разговорными. При этом часто возникает необходимость разграничения допустимых ненормативных речевых явлений, обусловленных спецификой телевидения, с простыми ошибками. Первое никогда не может быть оправданием второго.

    Закадровый текст – наиболее простой в исполнении фрагмент структуры информационного или новостного сюжета [2,24]. В то же время, практика такова, что он является базовым, наиболее используемым. Закадровый текст записывается обычно уже в студии на один из аудиоканалов (обычно 1-й, в этом случае интершум – на 2-м), а уже путем монтажа на запись вашего голоса накладывается видеоряд. Иногда делается наоборот. На смонтированную картинку накладывается аудиозапись. Вероятно, практика сконцентрировалась больше на первом варианте, поскольку он позволяет лучше совместить информацию закадрового текста с информацией видеоряда. Совместное воздействие двух пластов информации легче обеспечить, подбирая необходимые видеокадры под те или иные фрагменты закадрового текста. По большому счету, закадровая часть сюжета очень часто может казаться менее выразительной, нежели синхрон или stand-up. Возможно, за счет обезличенности, отсутствия персонификации информации.

1.7. Синхрон – внутренний элемент

    Следующим способом передачи информации является «синхрон »- это телевизионное интервью [14,17]. Смысл этого термина в отличие от простого интервью обременен необходимостью синхронизации аудио- и видеоматериала, однако, в этом случае очень существенна личность интервьюируемого. Точнее, его социальный статус через призму происходящего, того, о чем идет речь. Если речь идет о какой-то конфликтной ситуации, где присутствуют две стороны, точка зрения обеих сторон обязана присутствовать в сюжете. Или обе стороны – пусть близкую ему точку зрения и позицию выберет сам зритель, или никто. Не всегда убедительным выглядит в таких ситуациях и синхрон нейтрального эксперта: в конфликтных ситуациях эмоциональный момент играет весьма существенную роль, а значит, усиливается момент недоверия к СМИ, освещающим конфликт.

    Для интервью, связанного с каким-то чрезвычайным событием, предварительно подготовленные вопросы часто бывают не нужны: вам нужно получить всю информацию о происшедшем. Другое дело, если вы располагаете версиями о случившемся, знанием каких-то нюансов, тонкостей – любой ответ, любая реакция могут стать изюминкой репортажа. Если же интервью организовано по заранее известной теме, проблеме, хотя бы легкий набросок сформулированных предельно точно вопросов не повредит, даже если вопросов два-три и вы держите их в уме. Лучше использовать выверенную формулировку для чего при необходимости обратиться к блокноту [3,153].

    Если  для журналистов, работающих в  газете, журнале, агентствах и  даже на радио, интервью принято  считать достаточно простым жанром, то на телевидении все обстоит иначе. Редактирование синхрона принципиально отличается от редактирования интервью. Для коротких репортажных жанров наиболее приемлемым является использование в сюжете отдельного цельного фрагмента текста, произнесенного интервьюируемым. Однако, повседневной практикой является такая ситуация, когда ваш интервьюируемый принципиально важные для вас фрагменты произносит раздельно: зачастую один в самом начале разговора с вами, второй – где-нибудь в конце. В таких случаях выручает монтажное редактирование, однако и его возможности в итоге ограничены, поэтому первостепенной задачей становится правильно разговорить собеседника. В общем-то, эта задача первостепенна в любом случае – как и в нетелевизионных интервью, вам важно услышать от него то, что вы услышать хотите.

    При  «раскрутке» интервьюируемого очень  часто корреспондент может впасть  в одну из крайностей. В сюжете  вам нужен 30-40-секундный синхрон,  а ваш собеседник наговорил  30 минут. Если вы чувствуете, что необходимая информация, необходимые оценки и т.д. уже сказаны, найдите способ корректно остановить чрезмерно разговорчивого собеседника. Увидев себя в эфире ощутимо «усеченно», он может в другой раз отказаться от интервью, не пойти на контакт. Это не смертельно, но лучше этого избежать. Другая ситуация – интервьюируемый неразговорчив, тогда не бойтесь обилия наводящих вопросов, получите от собеседника нужные вам слова. Особенно, если собеседник отвечает односложно. Конечно, ваши вопросы могут оказаться и лишними в сюжете, но, может быть, они будут правомочны присутствовать.

1.8. Выводы  по первой главе

    Таким  образом, в первой главе курсовой  работы мы описали историю создания лаборатории телевидения и радиовещание ЧелГУ и решили задачу: 1.Изучить теоретические основы жанра.

Информация о работе Репортаж, как основной жанр тележурналистики