Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 13:55, реферат
Проблема викладання іноземної мови в школі в даний часактуальна. Відомо, що метою навчання іноземної мови єформування комунікативної компетенції, що включає в себе як мовну,так і соціокультурну компетенцію, бо без знання соціокультурного фонуне можна сформувати комунікативну компетенцію навіть в обмеженихмежах. Вивчення іноземної мови має сформувати особистість,здатну і бажає брати участь в міжкультурної комунікації [6]. Алетаку особистість неможливо формувати без знань про соціокультурніособливості країни мови, що вивчається. Вивчення мови та культуриодночасно забезпечує не тільки ефективне досягнення практичних,загальноосвітніх і розвиваючих цілей, але й містить значніможливості для виклику і подальшої підтримки мотивації учнів.
I. Вступ 3
II. Основні форми організації навчального процесу 5
2.1. Урок як основна одиниця навчального процесу 5
2.2. Специфіка уроку іноземної мови 6
2.3. Про підвищення дієвості уроку іноземної мови 7
III. Нетрадиційні форми уроку 11
3.1. Особливості нетрадиційних форм уроку. 11
3.2. Інтернет на уроках іноземної мови 12
3.3. Метод проектів 14
3.4. Видеоурок 15
3.5. Урок - екскурсія 16
3.6. Урок - спектакль 17
3.7. Урок-свято 17
3.8. Урок-інтерв'ю 17
3.9. Урок-есе. 18
3.10. Інтегрований урок 19
3.11. Урок-мюзикл 20
IV. Висновок 21
V. Бібліографія 23
Дослідження показують,
що підвищення освітнього рівнянавчання
за допомогою міжпредметних інтеграції
посилює його виховуютьфункції. Особливо
помітно це проявляється в галузі гуманітарних
предметів.
Крім того, науки гуманітарного циклу
ставлять предмет для розмови, привіддля
комунікації.
Література відіграє
велику роль в естетичному розвитку
учнів.
Тексти художніх творів є найважливішим
засобом прилученняучнів до культури
країни мови, що вивчається.
Багатий матеріал для організації зацікавленого іншомовного спілкуваннядає МХК. Найбільш необхідна зв'язок "МХК та іноземна мова" при вивченніосновних досягнень світової та вітчизняної культури. На уроках МХКучні знайомляться з представниками в різних видах мистецтва. Знанняпро видатних представників культури країни мови, що вивчається, про конкретнітворах мистецтва купуються в процесі читання.
Предмети гуманітарного циклу звернені до особистості людини, їїдуховним і моральним цінностям. Використання інтеграції формуєхудожні смаки учнів, уміння правильно розуміти й цінуватитвори мистецтва.
Основними цілями
інтеграції іноземної мови з гуманітарнимидисциплінами
є: вдосконалення комунікативно-
3.11. Урок-мюзикл
Урок-мюзикл сприяє розвитку соціокультурної компетенції таознайомленню з культурами англомовних країн.
Методичні переваги пісенної творчості в навчанні іноземноїмови очевидні. Відомо, що в Древній Греції багато текстів розучувалиспівом, а в багатьох школах Франції це практикується зараз. Теж можнасказати і про Індію, де в даний час в початковій школі азбуку іарифметику вивчають співом.
Урок-мюзикл сприяє естетичному та моральному вихованнюшколярів, більш повно розкриває творчі здібності кожного учня.
Завдяки співу мюзиклу на уроці створюється сприятливийпсихологічний клімат, знижується втома, активізується мовнадіяльність. У багатьох випадках він служить і розрядкою, що знижує напругуі відновлює працездатність учнів.
IV. Висновок
Отже, ефективність навчального процесу багато в чому залежить від уміннявчителі правильно організувати урок і грамотно вибрати ту чи іншу формупроведення заняття.
Як відомо, метою навчання іноземної мови в школі єформування міжкультурної компетенції учнів, що реалізується вздатності до мовного спілкування. Запорукою успішної мовної активностіучнів є нетрадиційні форми уроків англійської мови, в ходіяких учні долучаються до культури країн досліджуваної мови, а такожрозширюють знання про культурну спадщину рідної країни, що дозволяєучням брати активну участь у діалозі культур.
Нетрадиційні форми проведення уроків дають можливість не тількипідняти інтерес учнів до предмету що вивчається, але й розвивати їхтворчу самостійність, навчати роботі з різними джереламизнань.
Такі форми проведення занять "знімають" традиційність уроку,оживляють думку. Однак необхідно відзначити, що занадто часте звернення доподібним формам організації навчального процесу недоцільно, тому щонетрадиційне може швидко стати традиційним, що в кінцевому рахункуприведе до падіння в учнів інтересу до предмету.
Развивающий і
виховує потенціал
- формування в учнів інтересу і поваги до культури країни мови, що вивчається;
- виховання культури
спілкування і потреби в
- розвиток мовних, інтерес?? лектуальних і пізнавальних здібностей, розвиток ціннісних орієнтацій, почуттів та емоцій учня.
Дана робота може бути корисною для вчителів іноземної мови всередніх школах, гімназіях та школах з поглибленим вивченням іноземноїмови.
Деякі нетрадиційні форми організації навчання, а саме "урок -екскурсія "" Around London "і" урок-свято "" William Shakespeare ", буливипробувані на педагогічній практиці в середньої школи № 34 м. Старий Оскол.
V. Бібліографія
1. Ю.К. Бабинський. Педагогіка. М.: Просвещение, 1983.
2. Барменкова О.І. Відеозанятія в системі навчання іноземної мови//
ІЯШ - 1993 - № 3. С.20-25.
3. Владимирова
Л.П. Інтернет на уроках
- № 3. С.39-41.
4. Елухіна Н.В. Роль дискурсу в міжкультурної комунікації та методика формування дискурсивної компетенції// ІЯШ - 2002 - № 3. С.9-13.
5. Корнілова Л.А. Соціокультурна компетенція як одна з складових професійної майстерності вчителя іноземної мови. Міжнародний збірник наукових праць/Відп. ред.: В.М. Куріцин. - Шуя: Изд-во
"Весть", ШГПУ, 2002. С.40-43.
6. Кузьменко
О.Ю. Динаміка розвитку
Міжнародний збірник наукових праць/Відп. ред.: В.М. Куріцин. -
Шуя: Изд-во "Весть", ШГПУ, 2002. С.56-60.
7. Кулагин П.Г.
Міжпредметні зв'язки в
Просвещение, 1980.
8. Кульневіч
С.В., Лакоценіна Т.П. Зовсім
Дону: Изд-во "Учитель", 2001.
9. Куріцин В.М.
До питання про організаційні
форми навчально-пізнавальної
10. Максимова В.Н. Міжпредметні зв'язки
в навчально-виховному процесі сучасної
школи. - М.: Просвещение, 1987.
11. Махмутов М.І. Сучасний урок: Питання
теорії. - М.: Педагогіка,
1981.
12. Мільруд Р.П., Максимова І.Р. Сучасні
концептуальні принципи комунікативного
навчання іноземної мови/ІЯШ - 2000 - № 4.
С.19-
14.
13. Мусніцкая Е.В. Навчаємо, розвиваємо
і виховуємо/ІЯШ - 1989 - № 3.
14. Оніщук В.А. Урок в сучасній школі: Посібник
для вчителя. - 2-е изд., Перераб. - М.: Просвещение,
1986.
15. Парфьонова М.Д. Шкільний спектакль
за казкою Оскара Уайльда "Щасливий
принц"// ІЯШ - 2002 - № 4. С.55-60.
16. Пасів Є.І. Урок іноземної мови в середній
школі. - М.:
Просвещение, 1988.
17. Педагогіка школи: Учеб. посібник для
студентів пед. ін-тов/Под ред. проф. І.Т.
Огородникова. - М.: Просвещение, 1978.
18. Полат Е.С. Інтернет на уроках іноземної
мови// ІЯШ - 2001 - № 2.
С.14-19.
19. Полат Е.С. Метод проектів на уроках
іноземної мови// ІЯШ - 1991
- № 2. С.3-10.
20. Рогова Р.В. та ін Методика навчання
іноземних мов у середній школі
/Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Є. Сахарова. - М.: Просвещение,
1991.
21. Рогова Г.В. Про підвищення дієвості
уроку іноземної мови// ІЯШ
- 1986 - № 4.
22. Скаткін М.Н. Про