Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Января 2012 в 16:31, реферат
Япония - высокоразвитая индустриальная страна. В крупных городах на десятки километров тянутся ряды причалов, складов, заводов и фабрик. Для многих из них не хватает места на суше, и они сроятся на отвоеванной у моря, искусственно насыпанной почве. Рисовым полям и чайным плантациям приходится потесниться, чтобы уступить место все новым и новым фабричным корпусам.
Введение 3
История культуры средневековой Японии 5
Культура современной Японии 11
Литература 11
Киноискусство 13
Театр 14
Музыка 15
Изобразительное искусство 16
Архитектура 17
Распространение массовой культуры 18
Дома из бамбука и бумаги 20
Завтрак из хризантем 22
Японская семья 23
Искусство чайной церемонии 24
Кимоно с узором четырех времен года 26
Любование сакурой 42
Заключение 29
Список литературы
Хлынувшая с континента в Японию новая культура далеко не ограничивалась тем., что принес с собой буддизм. Произошло событие - одно из крупнейших во всей истории японской культуры: была открыта возможность записывать слова своего языка знаками чужого письма, как транскрипционными. Образованные японцы настолько хорошо знали китайскую историческую литературу, что уловили этот прием и воспользовались им для себя. И не только воспользовались, но довели до полноты: транскрибировали весь текст.
Японское искусство VIII века, как изобразительное, пластическое, так и словесное, представляет собой своеобразное переплетение своих и чужеземных элементов, по происхождению да и по характеру весьма разнородных. Эта мысль справедлива, как справедливо и то, что во всем этом разнородном искусстве действовал единый художественный гений японского народа.
В IX веке с возникновением новых явлений в жизни японского общества многое изменилось и в культуре Японии, прежде всего в мире буддизма. Появились монастырские владения, фактически - церковные поместья, а так как настоятелями монастырей становились члены тех же знатных фамилий, получилось, что буддизм стал не только идейным, но и экономическим орудием господствующего класса, и прежде всего - его верхушечного слоя, аристократии.
Куртуазная
поэзия и куртуазный роман являются
не только самым крупным достижением
культуры аристократического общества;
полноценностью своего художественного
выражения, законченностью формы, человеческой
глубиной содержания эта поэзия и
эта проза представляют высшее,
что тогда в этой области
мог создать японский национальный
гений. Литература Х - XII веков и по
языку и по
содержанию - торжество национального начала в культуре.
В IX - XI веках специфически национальное лицо приобрело изобразительное искусство. О картинах этого времени мы можем говорить лишь по описаниям, имеющимся в литературном повествовании, да еще по позднейшим образцам; непосредственно от того времени ни одной ширмы иди перегородки до нас не дошло. Правда, описание очень тщательны, выразительны, почему и дают представление об этой живописи, но, конечно, заменить самый оригинал не могут. Лучше обстоит дело с другим видом живописи, также появившимся в это же время, с так называемыми эмакимоно (картинами-свитками). Картины-свитки были разные: на язык живописи перекладывались не только повествовательные произведения, но и сборники стихов.
Таковы литература и изобразительное искусство Японии Х -XI веков - времени, когда на поверхность вышла культура верхушечного слоя господствующего класса - хэйанской аристократии, и притом еще в эпоху ее наибольшего процветания. Литература - стихи, повести, дневники, записки; архитектура и изобразительное искусство - скульптура, живопись, графика; искусство прикладное - резьба, чеканка, литье; все это для нас - различные виды искусства - особая область культуры. Музыка тогда была особым видом творчества, но не особой областью искусства; она была элементом того, что мы называем домашним музицированием.
Особым
явлением культуры был весь комплекс
- поэзия, повести ,дневники, записки, картины-свитки,
яматоэ (живопись Ямато), театральные
представления, вместе взятые, то
есть художественная культура в
целом. Обособление ее отдельных
отраслей и, что не менее важно, общественное
осознание этих отраслей как особых
видов искусства произошло
Художественная культура была представлена многими выдающимися творцами, подлинными мастерами различных жанров искусства и литературы. И то, что они создавали, подымалось над общим уровнем, нередко очень высоко. Звания писателя как и поэта тогда не существовало. Не было и особого звания художника-живописца, скульптора и т.д. Особое место в этой художественной культуре занимало буддийское искусство, но и к нему никто не относился как к искусству. Такова картина культуры этого этапа японского средневековья, этапа, на котором сложился исторически первый облик национального лица японской культуры в целом.
В XI веке настроение хейанского общества стало меняться. И чем далее, тем заметнее. В различные области культуры все больше проникают вкусы и настроения, близкие простому народу, как городскому - всяких профессий и родов занятий, так и деревенскому - крестьянству. На поверхность истории выходят именно эти слои общества со своей жизнью и со своим творчеством: поэзией -песнями, прозой - рассказами; со своими театральными представлениями.
Сборник
- драгоценный памятник литературы,
свидетельство того, что Япония тогда
жила в какой-то мере общей жизнью
с другими народами своего культурного
круга:, свидетельство связи
с Китаем - из. него была
занесена не только ученая литература,
своды законов, исторические произведения.,
не только высокая литературная
поэзия, но и фольклор: свидетельство
того, сколь многим японская культура
была обязана буддийским проповедникам,
перенесшим вместе с сутрами
и шастрами свой церковный фольклор
- агиографическую литературу, прозу
и по-
эзию легенд, сказаний, сказок.
С Х - XI веков в провинции возникает буддийское искусство, не уступающее столичному. К XII веку вместе с буддизмом по всей стране распространились виды искусства, которое он всегда нес с собой: зодчество, ваяние, живопись, художественное литье. В сфере искусства, сопутствующего буддизму, появилось кое-что, идущее от простого народа - прихожан и богомольцев: это фигурки, вырезанные из дерева и изображающие различные буддийские персонажи. Резьба по дереву - один из типичнейших видов народного художественного ремесла:, оно несомненно существовало и до этого, но буддизм дал таким народным мастерам новый и богатый сюжетный материал. Об этом искусстве мы знаем по образцам, относящимся к более позднему времени, но кое-что, правда немногое, все же сохранилось от Х века; например, изделия ната-бори, то есть резьба ната (коротким ножом с широким лезвием).
С
XI века явно обозначились признаки упадка
правящего слоя господствующего
класса того времени. Падала сила
хэйанской аристократии, мельчали
ее представители, слабела ее творческая
энергия и тускнел блеск
Кто же был создателем этого исторически нового облика японской культуры ? Создателем первого был тот слой господствующего класса, который вошел в историю под именем кугэ., придворной аристократии и примыкающими к. ней слоями высших чиновников и поместной .знати; создателем второго - другой слой этого класса, вошедший в историю с именем букэ (военного дворянства). И все же, несмотря на появление этого слоя, старая аристократия продолжала существовать и, что было действительно важно, упорно держалась за свои традиции, свою культуру.
На поверхность культурной жизни вышел опять народ, и первыми деятелями новой народной культуры были именно певцы-сказители. Но творчество в этой сфере не ограничилось лишь формой сказа: из него родилась и литература эпохи, ее главный вид - эпическая поэма. В Японии ее назвали словом гунки (описание войн) или сэнки (описание сражений). Сказания записывались, обрабатывались, соединялись в сюжетные циклы; циклы сцеплялись друг с другом, и в результате получались целые эпопеи.
Кто
же записывал эти сказания? Ответ
ясен: монахи. Надо учитывать, что
в XII - XIII веках монахи были уже не
те, что их собратья в IX - XI веках.
Буддизм за эти века далеко шагнул
в провинцию, в деревню, то
есть в народную среду. С расширением орбиты
буддизма соединялось и расширение его
личного состава: массу монашества
составляли люди, гораздо более близкие
к народу, чем первоначальные деятели
буддизма. Они записывали сказания о сражениях,
подвигах, злодействах. Работа составителей
эпопей видна в таком - весьма существенном
с точки зрения истории культуры - факте:
в том, каким языком эти сказания записаны
и каким письмом. И тут перед нами нечто,
говорящее о наступлении новой эпохи в
культуре. Язык хэйанской поэзии и прозы
по лексике - чисто японский, примесь китайских
слов в нем количественно незначительна
и притом ограниченна определенным кругом.
Однако с течением времени в обиходный
язык стали проникать в ки
тайской языковой оболочке и понятия буддийского учения и правовые, социальные, эргономические, политические термины, которыми были заполнены тексты составленных уже в Японии кодексов. Тем самым в обычную речь вошел и непрерывно возрастал слой китайской лексики. Надо помнить, что китайская лексика буддизма в известной части просто фонетически по-китайски отредактированная лексика оригинальных языков буддийского писания - санскрита и пали.
Соответственно изменилось и графическое переложение языка: вместо канабун (письма знаками каны) появилось канамадзирибун (письмо, смешанное со знаками каны, то есть частично китайскими иероглифами, частично знаками каны). Но китайское письмо - письмо в основе своей идеографическое, японское - фонографическое, следовательно, канамадзирибун - соединение двух противоположных по своему качеству систем письма. И такое соединение оказалось практически применимым. В XII - XIII веках это носило еще ограниченный характер, но все же уже было началом нового положения в языке и письменности, что имеет не только огромное значение для многих сторон культуры, но и само по себе представляет один из самых важных элементов культуры в целом.
Итак, культура, создаваемая военным дворянством, ярко выразилась в гунки. В них мы видим и облик человека эпохи; в первую очередь, конечно, ее героя. Герой этот - буси, воин, рыцарь, как говорилось на Западе в соответствующую пору европейского средневековья.
В
XII - XIII веках на первый план
в буддизме выступило учение Дзедо
(Чистой земли), и наибольшую силу
получила секта дзедосю. Два выдающихся
деятеля буддийской церкви упрочили
ее влияние: Хонэн (1133-1212) и Синран
(1173-1262). С их деятельностью связано
наступление новой эры в
Хонэн
и Синран освободили буддизм от государственной
власти, сделали веру самостоятельной
силой общественной жизни:, перенесли
религию в народную массу, то есть
создали для нее прочную
Таков был новый буддизм, установившийся в Японии в XII -XIII веках, в рыцарскую эпоху японского средневековья.
Буддизм дал удобную, привычную и, что особенно важно, яркую оболочку идее, рожденной жизнью, историей. Одну оболочку для нее создали Хонэн и Синран; другую - Нитирэн.
Нитирэн (1222-1282) был третьим, младшим по времени, из числа крупнейших деятелей японского буддизма XII - XIII веков. Одна из важнейших особенностей его учения состоит в том, что он выводил буддизм из универсализма - вселенского во времени и в пространстве и вводил его в локализм - определенности во времени и в пространстве; переключал его из мира человечества вообще в мир определенного народа. Именно по этой причине за Нитирэном и утвердилась слава создателя японского буддизма, а его японские настроения, понятные и нужные в свое время, впоследствии стали одним ив источников тех националистических тенденций, которые не раз в последнее столетие прорывались на поверхность общественной жизни Японии и даже определяли ее государственную политику.
Новый буддизм всю силу своей проповеди сосредоточил на углублении в человеке веры; именно на углублении, а не на усилении, которое, конечно, также
принималось во внимание, но считалось естественным последствием главного - углубления. Главное внимание искусства оказалось обращенным на человека. Самый факт развития в эту пору портретной живописи служит весьма убедительным свидетельством того, что героем эпохи был именно человек: воин и монах. Но основную часть портретной галереи XI -XIII веков составляют изображения деятелей буддизма. Портретное искусство отразило борьбу в человеке его духовной природы с его материальными запросами, а также индивидуальность каждого изображенного на картине.
Особую линию в изобразительном искусстве представляет скульптура. До нас дошло кое-что, в том числе знаменитая статуя Конго рикиси (Силача Конго) у монастыря Тодайдзи и фигуры двух демонов - Тэнтоки и Рютоки. Обе статуи находятся в монастыре Кофукудзи.
Настроения людей второй поры японского средневековья определялись религией и философией. Религия тогда воодушевляла, философия приучала к горестной безотрадности. Воины были религиозны, старые образованные аристократы находили прибежище в философии. Таков второй лик культуры японского средневекового общества. События, развернувшиеся в XIV веке, были знамением наступления новой эры не только в политической, социальной и экономической истории страны, но и в ее культурной жизни. В течение двух последующих столетий создавался новый лик культуры японского народа эпохи средневековья, вплоть до конца XVI века, то есть начала Нового времени.
Подойти к этому исторически третьему облику японской средневековой культуры удобнее всего со стороны искусства. Лучшие произведения архитектуры - не храмы, а жилища и замки. Некоторые постройки по традиции продолжали именоваться храмами, но фактически это были павильоны парка. Искусство XI - XIII веков было религиозным, искусство XIV - XVI - светским, мирским. И в этом - существо нового облика не только искусства наступившей эры, но и культуры в целом.