Анализ фразеологизмов на примере профессионального журналисткого журнала «Журналист»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2011 в 14:36, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы заключается анализе использования функционально-стилистических принципов употребления фразеологизмов в публицистических текстах журнала «Журналист», а так же характер использования авторами семантической и аналитической трансформации.
В соответствии с поставленной целью сформулированы следующие задачи исследования:
1) собрать из нескольких номеров журнала «Журналиста» фразеологические обороты;
2) определить массив таких фразеологических оборотов и классифицировать употребление фразеологизмов;
3) определить частотность употребления фразеологических оборотов в пределах каждой классификации;
4) выявить специфику функционирования трансформированных фразеологизмов а так же описать причины и способ трансформации.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Общее представление о фразеологизме
в языке и его функционирование в
публицистических текстах.
1. 1. Общее понятие фразеологизма. Принципы классификации фразеологизмов
1.1.1. Определение фразеологизма, развитие представлений фразеологизме, различные точки зрения
Способы классификации фразеологических оборотов
Классификация фразеологизмов по степени
семантической слитности
1.1.4. Классификация фразеологических оборотов
по структуре
1.1.5. Классификация фразеологизмов по происхождению
1.2. Роль фразеологизма в публицистическом тексте и его преобразования.
1.2.1. Характеристика текста публицистического стиля.
1.2.2. Функции фразеологизмов в текстах газет и журналов.
1.2.3. Семантическая трансформация фразеологизмов в публицистической речи.
1.2.4. Аналитическая публицистической речи трансформация
фразеологизмов
Глава П Анализ фразеологизмов на примере профессионального журналисткого журнала «Журналист»
2.1.Стилевые и функциональные особенности исследуемого журнала.
. Количественный и качественный анализ фразеологической составляющей журналов

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Содержимое работы - 1 файл

ОГЛАВЛЕНИЕ.doc

— 206.50 Кб (Скачать файл)

     7. Употребление с целью особой  художественной выразительности  не фразеологизма, а его общего  образа или содержания. Фразеологизма,  как целостной языковой единицы  здесь собственно уже нет, однако  для правильного понимания контекста и восприятия его эстетических качеств необходимо знать и иметь в виду и фразеологизм как таковой, то есть в том виде, в каком он употребляется в языковой системе.

     8. Контаминация двух фразеологизмов: или "сливаются" воедино  два фразеологических оборота, имеющих в качестве компонента одни и те же или омонимические слова, или объединению подвергаются фразеологизмы с синонимами и антонимами.

     9. Переход утвердительных форм  в отрицательные и наоборот.

     Таким образом, художественная литература убедительно демонстрирует динамический характер фразеологизмов, их открытость к различным структурно-семантическим изменениям.

     Авторские речевые преобразования фразеологизмов раскрываются в пределах следующих  основных структурно-семантических изменений: инверсия, замена, вставка, контаминация, эллипсис, аллюзия и т.д. Несмотря на такое разнообразие видов трансформаций, число употреблений фразеологизмов без изменений в художественной литературе превосходит число трансформированных единиц.

     Кроме основных приёмов изменения фразеологизма, касающихся лексической стороны устойчивой единицы,  в художественных произведениях наблюдаются изменения и грамматического плана.  
 
 
 
 

     Глава П Анализ фразеологизмов на профессионального  журналисткого журнала  «Журналист» 

     1. Стилевые и функциональные  особенности исследуемого  журнала. 

     «Журналист» - профессиональный журнал для журналистов. Его целевая аудитория обладает высокой речевой культурой и  использует всё богатство и экспрессию русского языка. Использование и  трансформация фразеологизмов является непременным атрибутом профессионализма журналиста.

     При анализе газеты на преобладание жанров, то получается следущая картина. Главное  место занимают аналитические статьи (обладающие пропагандистским, критическим, обобщающим характером), так же присутствуют такие жанры как интервью и обзоры.

     Целью журнала является дать анализ качества печатных изданий, осветить проблемы современной  журналистики, рассказать о выдающихся людях и событиях интересных непосредственно  журналистам. Так же рассказывается о проектах и проблемах журналистского труда.

     Все эти факторы в целом формируют  формат издания, который допускает  или не допускает использование  тех или иных лексических единиц, в том числе и фразеологизмов.

  1. Количественный и качественный анализ фразеологической составляющей журналов.

     Для начала проанализируем «плотность»  фразеологизмов в общем объеме журнала  «Журналист». В результате сплошной выборки количество фразеологизмов на страницу журнала примерно равняется  трем. Это сравнительно не много в отношении «желтых» изданий, где плотность может доходить до 6 фразеологизмов на страницу, но с другой стороны это больше чем в официальных политических изданиях таких как «Российская газета».

     А) Классификация фразеологизмов по стилям:

     Межстилевые:

  1. с моей точки зрения
  2. первые шаги
  3. . тем не менее
  4. в конце концов
  5. защищая друг друга
  6. по меньшей мере
  7. правдиво освящая ход дела
  8. Это возможность не встречаться лицом к лицу
  9. Хотя надо отдавать себе отчет

     Разговорные:

  1. можно жить припеваючи.
  2. с легкои руки президента
  3. хочешь не хочешь
  4. вот уж действительно прячем голову в словесный песок
  5. чувствовал себя белой вороной
  6. призыв должен идти от сердца
  7. а не из-под палки
  8. сотрудники пресс служб ходили с протянутой рукой
  9. все путем
  10. пока нас не ударят по карманам
  11. они с места не тронутся
  12. жду не дождусь
  13. опустились руки
  14. и вот теперь ни себе ни другим
  15. рано или поздно
  16. протянуть руку поддержки
  17. Это уже из другой оперы
  18. кто возьмет на себя смелость
  19. его принято начинать с нуля
  20. немецкие «рацонки» знают себе цену
  21. приведение моего немецкого в божеский вид
  22. с осознанием ответственности, которая оказалась на моих плечах
  23. за это больно били по рукам
  24. Средь бела дня
  25. мы будем в ужасе хвататься за головы
  26. от всей души

     2 8. принимала близко к сердцу

     29. Когда КПСС приказала долго жить

     3 О.  пропускаешь ее через себя

  1. у каждого - свой журналистский хлеб
  2. высказавшуюся в том духе
  3. полемист в пух и прах разносит
  4. Всё равно, что черпать воду решетом:
  5. кредитами, долг же платежом красен, да ещё с процентом
  6. худо ли бедно, но вовремя
  7. будет тащить на себе этот воз
  8. они пояса хоть и затягивают,
  9. но на плаву всё равно останутся
  10. пока лишь опускаются руки
  11. точно сядешь на мель
  12. взяв «честное пионерское»
  13. В результате, все «получили по шапке»
  14. и не верим своим глазам
  15. Сейчас тепло, светло и мухи не кусают
  16. что и мы не лыком шиты,
  17. Власть давно накинула платок на журналистский роток
  18. нее своих забот по горло
  19. выкрутить рекламодателю руки в свою пользу.
  20. важно не перегнуть палку
  21. бездумно пойдем на поводу
  22. люди с предпринимательской жилкой

     54. научить уму-разуму, подсказать

  1. дошли руки до такой мелочи
  2. позволят себе подсунуть читателю под нос
  3. начальники в один голос говорят
  4. потирая руки
  5. в магазины, сметая все с полок

     60. Любите закручивать гайки?

     б 1. у меня замирало от этого сердце

     62. воспоминания о временах царя Гороха?

     б3. хватает головной боли  

     64. встал ком в горле.

     б5. она из тех, кто мухи не обидит

     бб. испытать, как говорится, на собственной шкуре

  1. в общем, мастера на все руки.
  2. Как аукнется столь легкомысленное отношение к педагогическим

     кадрам, и чем оно откликнется б9. запало ему в душу

  1. С головой погружается в творчество
  2. не рвал, как говорится, на себе тельняшку.
  3. пришелся ко двору
  4. Только щепки летят по закоулочкам.
  5. Теперь редакции в своей тарелке
  6. обывательской колокольни не видно
  7. Кого там черт попутал?
  8. быстро сходят с дистанции, потеряв энтузиаста, заварившего кашу
  9. Вот дело и спустили на тормозах
  10. разбежались по другим хлебным местам
  11. Ну, да я-то знал, где собака зарыта
  12. Ну, с каких таких коврижек?
  13. Такова наша реальность: ничего не попишешь
  14. Хотя слово «дурак» было не в чести
  15. Однажды мне на зубок попал
  16. на кривой козе не объедешь
  17. Так ведь вся соль в этой концовке
  18. Недосол на столе, а пересол на спине
  19. приходилось держать нос по ветру
  20. Но я пропустил рекомендацию мимо ушей
  21. что на моих глазах сам вырос до
  22. свозили собранную по сусекам добычу в офис
  23. были главными из наших козырей
  24. раз на глаза попался уже
  25. это еще куда ни шло
  26. Но ведь жизнь идет своим чередом

     Грvбо-просторечнlые:

  1. Нам за него всыпят по первое число
  2. Гнут пальцы, дескать, всех порвем

     З. и начал «качать права».

  1. Причем, ежу понятно, что ...
  2. являясь для вояк продажной шкурой, клеветником и предателем
  3. этот самый народ приперли к стенке своими вопросами
  4. каждый говорил, что взбредёт в голову.
  5. мой в стельку пьяный сосед

     Публицистические:

  1. выполняют функции сторожевых псов
  2. две храбрые женщины сложили оружие
  3. Россия встает с колен
  4. Извесно: какова тактика, такова и практика
  5. глас ученого народа
  6. число людей способных на поступки с большой буквы
  7. получался замкнутыи круг
  8. зонах повышенного риска
  9. На тему экономии в россии наложено табу.
  10. де юре с де факто
  11. не выходящие в свет
  12. должен находится в состоянии боевой готовности 1 З. Акулы пера
  13. часто шел против сильных мира сего
  14. средств массовой информации
  15. свободе слова
  16. местной «желтой» прессе
  17. особенно из «горячих точек»
  18. четвертои власти
  19. возможности возвращения на круги своя
  20. дают солидную пищу для размышлений
  21. довольны своим stаtиs qио
  22. важно не потерять лицо.
  23. большинство нюансов работы типографий остается за кадром
  24. где у руля встали грамотные управленцы
  25. представляет полную информационную картину дня
  26. Белых пятен истории Сибири
  27. правит бал
  28. темной лошадкой
  29. Покинул свое кресло хам с дрожащими рукам
  30. выдавая на-гора продукт

     Научные:

  1. точка отсчета

     Qфициально-деловые:

  1. ,исполняющих свой долг
  2. заработной платы
  3. трудового договора
  4. по соглашению сторон
  5. СЛУ:JIсебные обязанности
  6. убедительно прошу принять меры
  7. знака качества
  8. пользуется наибольшим доверием

Информация о работе Анализ фразеологизмов на примере профессионального журналисткого журнала «Журналист»