Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2013 в 12:03, курсовая работа
Объект: социокультурная адаптация иногородних студентов
Предмет: особенности социокультурной адаптации иногородних студентов
Цель: выявить проблемы социокультурной адаптации иногородних студентов
Введение……………………………………………………………………3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения социокультурной адаптации
Основные теоретические подходы к изучению социокультурной адаптации………………………………………………………………………….5
Социокультурная адаптация: понятие и виды……………………
Основные проблемы социокультурной адаптации иногородних студентов…………………………………………………………………………
Факторы влияющие на социокультурную адаптацию студентов..
Глава 2. Анализ социокультурной адаптации иногородних студентов из республики Тува
2.1. Проблемы социокультурной адаптации иногородних студентов на примере студентов из Тувы обучающихся в ХГУ им. Н.Ф. Катанова……….
Заключение………………………………………………………………….
Приложение…………………………………………………………………
Список литературы……………………………………………
II. Анализ результатов исследования
В ходе проводимого социологического исследования оценивалась адаптация иногородних студентов из республики Тувы к обучению в ХГУ им. Н.Ф. Катанова.
Проведенное исследование было направленно на выявление основных проблем, возникающих у иногородних студентов в процессе социокультурной адаптации. Для решения поставленных задач мы применили метод исследования:
Первый блок вопросов был направлен на выявления мотивов поступления в ХГУ, а так же на специальность обучения, для того, что бы понять, почему студенты из Тувы выбирают именно ХГУ.
Итак, на вопрос о том, что явилось главным мотивом выбора ХГУ большинство студентов ответили, что данный университет находится близко к Туве (36, 7 %), многие сослались на личный выбор ( 33,3%), так же 20% опрошенных последовали совету родных и друзей. При выборе специальности обучения на 23,3% опрошенных повлияли родители, а 50% ответили, что это их личный выбор.
Далее нам было важно выявить, имеют ли студенты из Тувы сложности с русским языком. Родным языком для них является тувинский, на вопрос «на каком языке за последние пол года Вы говорите чаще?» 56,7% опрошенных ответили, что и на русском и на тувинском одинаково часто, но 30% все же ответили, на родном говорят чаще. Проблемы с понимание русского языка возникают лишь у 20% опрошенных. Исходя из этих данных, можно сделать вывод, что третья часть студентов из тувы, все же предпочитает говорить на родном языке, это является плохим показателем адаптации.
Третий блок вопросов был направлен на выявления культурных предпочтений студентов их Тувы. 100% опрошенных с точностью ответили, что различия между русской и тувинской культурой существуют. Из русских праздников отмечаются в основном: новый год, восьмое марта, 23 февраля. Так же студенты отметили, что справляют тувинский новый год «Шагаа». На вопрос «соблюдаете ли Вы национальные традиции, проживая в другом городе» 96,7% опрошенных ответили Да. Таким образом, сделаем вывод, что студенты из Тувы выбрали правильную стратегию адаптации, они приобщаются к русской культуре и не забывают про родную культуру.
Процесс адаптации по нашему мнению влияет на успеваемость студентов, поэтому мы сочли важным ввести блок вопросов по удовлетворенности успеваемостью. Итак, 53,3% опрошенных ответили, что скорее удовлетворенны, чем нет. 33,3% полностью удовлетворенны своей успеваемостью. Но тем не менее проблемы с учебой возникают у 46,7% опрошенных, у большинства из-за нехватки времени. Исходные данные, показывают, что студенты удовлетворенны своей успеваемостью не смотря на возникающие проблемы.
Далее блок вопросов введен для выявления отношений с одногруппниками и преподавателями. Итак, 66,7% опрошенных являются не единственными представителями своего народа в группе, и общаются чаще всего со своими земляками. Студенты, которые являются единственными представителями своего этноса в группе общаются очень часто как с одногруппниками так и студентами тувинской национальности. Вывод из полученных данных следующий: находясь в группе, где обучаются несколько студентов из тувы, они большее общаются между собой, не желе студент находившийся в группе, будучи единственным представителем своего этноса.
Важно было выяснить место проживания студента, и материальное положение семьи. Итак, 53,3% ответили, что материальное положение семьи среднее, остальные 46,7% ответили что хорошее. Тем не менее 76,7% проживают в общежитии, 20% снимают квартиру, и лишь 3,3% снимает комнату. На вопрос о том, устраивает ли условие жизни в общежитии, из 76,7% половину устраивает, другую половину не устраивает. Необходимо было выяснить, влияет ли проживание в общежитии на учебу. 50% опрошенных ответили, что проживание в общежитии мешает подготовки к занятием, а именно отвлекают соседи.
Далее выясним про студенческую жизнь активная она, либо пассивная. На вопрос о том, посещают ли студенты факультатив дополнительной подготовки студентов 100% ответили Нет. Участвовали в конференциях лишь 30% опрошенных, а так же 30% собираются участвовать в будущем. В землячество входят 100% опрошенных. Данные результаты говорят о том, что студенты из Тувы предпочитают встречаться и участвовать в конкурсах в кругу своих земляков. Творческая жизнь института их не интересует, судя по тому, что ни один из респондентов не посещает ФДПС.
Так же, было интересно узнать о планах на будущее, большинство 36,7% после окончание университета собираются уехать на родину, 33,3% хотят остаться в г. Абакане и найти работу и 26,7% собираются продолжить обучение в г. Абакане.
В опросе принимали участие 46,7% студенты 1 курса и 53,3% студенты 2 курса. Из них 20 девушек, и 10 юношей. Замужем 3 девушки.
Приложение 2
Анкета
Уважаемые студенты, предлагаем Вам принять участие в социологическом опросе на тему:
«Социокультурная
адаптация иногородних
Анкета является анонимной.
а) Престижность университета
б) Посоветовали родственники, друзья
в) Близко к Туве
г) Привилегии при поступлении
д) Личный выбор
е) Другое
а) Престижность специальности
б) Влияние родителей
в) Не большой конкурс
г) Мало экзаменов при поступлении
д) Личное желание
е)Другое
а) Тувинский
б) Русский
а) Чаще на русском
б) Чаще на родном языке
в) И на русском и на родном одинаково часто
г) Затрудняюсь ответить
а) Да
б) Нет
в) Затрудняюсь ответить
а) Да
б) Нет
в) Затрудняюсь ответить
а) Новый год
б) Рождество
в) Старый новый год
г) День защитника отечества
д) Восьмое марта
е) День победы
ж) Все выше перечисленное
з) Другое
а) Да
б) Нет
в) Не всегда
г) Другое
а) Да
б) Скорее да, чем нет
в) Нет
г) Скорее нет, чем да
д) Затрудняюсь ответить
а) Да (переход к вопросу №12)
б) Нет (переход к вопросу №13)
а) Тяжело дается материал
б) Не хватает времени
в) Нет желания учить
г) Другое
а) Да
б) Нет
Очень часто |
Иногда |
Редко и крайне редко |
Только по учебе | |
С преподавателями |
||||
Со своими земляками, студентами из Тувы |
||||
С одногруппниками другой национальности |
||||
С родственниками, друзьями живущими в Туве |
а) Очень хорошее
б) Хорошее
в) Среднее
г) Плохое
д) Очень плохо
а) Общежитие (переход к вопросу №17)
б) Съемная квартира (Переход к вопросу № 19)
в) Съемная комната (Переход к вопросу №20)
г) У родственников (Переход к вопросу № 21)
а) Устраивают
б) Не устраивают
в) Затрудняюсь ответить
а) Мешает, отвлекают соседи
б) Не мешает
в) Затрудняюсь ответить
а) Да, не хватает на прочие расходы
б) Иногда да, иногда нет
в) Нет
г) Другое
а) В столовой университета
б) В кафе
в) Готовлю сам(а)
г) Все выше перечисленное
а) Да
б) Нет
в) Затрудняюсь ответить
а) Да
б) Нет
в) Нет, но в будущем собираюсь участвовать
а) Да
б) Нет
а) Остаться в Абакане и найти работу
б) Уехать на родину
в) Продолжить обучение в г. Абакане
г) Другое
а) мужской
б) женский
а) Замужем (женат)
б) Не замужем (не женат
Список литературы
1 Гедуева Л.А. Социокультурная
адаптация российской молодежи к социальным
рискам в современной России [Электронный
ресурс] URL http://www.krdu-mvd.ru/
4 Бардина-Вижье Е. Ю. Социокультурная
адаптация иностранных студентов в Украине
: проблемы, агенты и механизмы [электронный
ресурс] URL http://www.nbuv.gov.ua/portal/
5 Шпак Л.Л. Социокультурная адаптация: сущность, направление, механизмы реализации: Дис. …д-ра социол. наук. Кемерово, 1992 . 398 с.
6 Шпак Л.Л. Социокультурная адаптация: сущность, направление, механизмы реализации: Дис. …д-ра социол. наук. Кемерово, 1992 . 398 с.