Особенности бизнес-этикета в разных странах

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Января 2012 в 21:56, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы – рассмотрение особенностей бизнес-этикета в разных странах.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
дать общее понятие деловому этикету;
рассмотреть основные особенности делового этикета в разных странах.

Содержимое работы - 1 файл

Деловой этикет.docx

— 83.13 Кб (Скачать файл)

     Используйте в разговоре только фамилию и  официальную должность китайца, до тех пор пока он специально не попросит называть его по имени. Очень нежелательно использовать при общении с китайцем его имени до тех пор, пока у вас уже не установятся стабильные дружеские/партнерские отношения с ним.

     По  возможности - старайтесь избегать обращения "товарищ", если конечно не общаетесь  с партийными боссами. Самое распространенное в Китае обращение - нейтральный "господин"/"госпожа". Между  собой китайцы очень часто  используют для описания иностранцев  якобы презрительное "лао вай" - "заморский дьявол". Не воспринимайте это на собственный счет - это всего лишь архаичная форма описания некитайцев. Она уже не несет в себе ни презрения, ни оскорбительных оттенков.

     Если  иностранец уже хорошо знаком китайцу  и воспринимается им как "свой человек", со стороны китайца может наблюдаться  несколько снисходительное отношение, которое отражает лишь древнюю, въевшуюся в кровь привычку китайцев считать себя "Серединным государством" и избранной нацией. На практике - это не грозит иностранцу ничем опасным, особенно если последний воспринимает "снобизм" китайцев с юмором.

     Карточки  следует печатать на русском с  одной стороны и на китайском с другой. В противном случае, особенно будучи применяемыми на выставках, ваши карточки рискуют затеряться в груде "неопознанных". В крайнем случае - лучше использовать карточку на английском языке.

     Убедитесь, что в карточке используется упрощенный китайский язык, а не классическое сложное написание иероглифов, принятое на Тайване и в Гонконге.

     Если  вы собираетесь посетить и КНР  и Гонконг с Тайванем - попросите  переводчика заранее пометить коробки  с разными наборами карточек.

     Карточками  принято обмениваться в начале встречи  при представлении друг другу. Собственноручные исправления и добавления на карточке(например - сотовый телефон) не считаются признаком дурного тона.

     По  классической китайской традиции визитную карточку подавать и принимать принято  двумя руками с легким поклоном(и) или наклоном головы. Эта традиция сплошь и рядом в Китае уже не соблюдается. Но придерживающиеся её люди всегда воспринимаются с пониманием и уважением.

     Все китайцы очень не любят, когда  к ним прикасаются незнакомые люди и иностранцы. Женщины в особенности  испытывают практически физиологическую  неприязнь к тактильным знакам внимания со стороны посторонних или малознакомых людей.

     Объятия, похлопывания по спине, лобызания, и  вообще любые другие формы тесных телесных контактов могут шокировать китайцев. Никогда не показывайте на китайцев указательным пальцем. Для этого служит открытая ладонь внутренней стороной кверху. Никогда не подзывайте никого, маня пальцем. Этому служит в Китае движение пальцами ладони - внутренняя поверхность ладони вниз. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом. Считается крайне неприличным и грубым класть ноги на стол или стул. Ничего не передавайте или не указывайте на что-либо ногами. Считается очень негигиеничным сморкаться в платок и потом засовывать его себе обратно в карман. Освобождение носа без применения платка на улице считается нормальным. Само понятие очереди в Китае неизвестно.

     Китайцы могут сбиваться в огромные толпы, стараясь получить доступ к чему-либо. При этом они не считают эти  скопления кучей-малой или давкой, находя в толпе определенный порядок, уступая друг другу или подрезая друг дуга.

     Свистеть  в Китае очень неприлично.

     Люди  одного пола могут прогуливаться, взявшись за руки. Это жест глубокой дружбы и  доверия.

     Китайцы могут шумно и быстро засасывать воздух через губы и зубы, выражая  тем самым затруднение или  удивление, вызванное обращенным к  ним вопросом.

     Не  всегда на вопрос, обращенный к китайцу, особенно незнакомому, иностранцем  может последовать адекватный ответ. Если китаец не знает, где находится  тот или иной пункт, о котором  спрашиваете вы, он может что-то нафантазировать  или высказать предположение, выдавая  его за достоверный ответ. Это  связано с боязнью "потери лица" перед иностранцем. Не всегда и не у всех китайцев это так. В любом  случае - в Китае с вопросами  лучше обращаться к блюстителям  порядка, находящимся при исполнении долга.

     Хотя  по конфуцианскому этикету проявление гнева, раздражения, равно как и  радости, не приветствуется, китайцы  могут позволить себе изобразить контролируемый гнев с целью проверки нервов и хладнокровия противной  стороны. Подразумевается, что иностранцы испугаются потери контракта и пойдут на уступки. Проверка на качество

     Если  китайцы почувствовали, что вы все  просчитали до мельчайших деталей и  что вы уверены в успехе контракта  на 100 процентов, они могут намеренно  совершить демарш с целью дезориентировать вас и заставить сомневаться  в собственной правоте (конечная цель – дополнительные уступки с  вашей стороны).

     Иногда  китайцы прибегают к грубой и  неприкрытой лести – восхваление как ваших личных качеств, так и деловых талантов. Не следует идти на поводу у собственного "эго" в ущерб собственному бизнесу.

     Скромная  одежда без претензий является в  Китае нормой. Изыски и эксперименты в одежде вызывают усмешки и язвительные  замечания у китайцев.

     Но  не бойтесь также показаться и  богатыми - богатство и дорогие  вещи очень престижны в Китае. Старайтесь максимально придерживаться делового стиля, избегая излишеств  в одежде и особенно в украшениях. Деловым женщинам и женам следует  избегать чрезмерно откровенных  декольте и вызывающе коротких юбок выше колен. Экстравагантность в  одежде делового человека может вызвать  неадекватную реакцию китайского партнера по переговорам, в особенности при  первых встречах переговаривающихся сторон.

     Молодежь  более понимающе относится к "западному  стилю" в одежде.

     В Китае туго с глаженьем одежды, особенно в провинции и в чисто  китайских отелях. Берите в дорогу одежду типа "постирал-и-ношу" из немнущихся тканей.

     В Китае много "корточковых" туалетов. Соответственно нужно и одеваться, особенно женщинам, и особенно в дороге.

     Женщинам  следует избегать шорты, голые спины, слишком откровенные топы и майки на голое тело, глубокие декольте, экстравагантные ювелирные изделия.

     В Китае принято обмениваться подарками  с коллегами по бизнесу. Чем больше сделка - тем ценнее подарки. Подарки  дарятся в конце переговоров.

     Избегайте подарков чрезмерно дорогих - чтобы  не поставить китайцев в неудобное  положение. Придерживайтесь принципа "золотой середины" при выборе подарков.

     Корпоративные подарки вручаются главе фирмы  или его заму.

     Дарите  подарки индивидуальным членам всегда в том же порядке, в каком они  были вам представлены.

     Идя в гости домой - всегда имейте с  собой небольшой сувенир для  хозяйки: коньяк(ликер), шоколад, пирожное(торт).

     Никогда не дарите четыре вещи. На диалекте "четыре" означает "смерть".

    Наиболее  распространенные подарки:  французский коньяк, виски, зажигалки, канцелярские принадлежности, книги, картины в рамках.

     Не  дарите сыр, даже очень редких сортов. Китайцы его не едят. Столовое вино западного типа. У китайцев не в  почете. Часы настольные или настенные. Особенно не стоит дарить пожилым  людям. "Часы" на некоторых диалектах  китайского языка звучат как "погребение". Не дарите фрукты, пока не станете с  китайцами хорошими друзьями. Дарить фрукты малознакомым людям - оскорбительно. Считается, что это подарок бедным. Подарки в количестве 4, или 40 или  содержащее цифру 4. Нельзя дарить зеленых головных уборов. Это намек на то, что кто-то в семье изменяет своей половине.

Заключение

     Данная  тема курсовой работы «Особенности бизнес-этикета в разных странах» способствовала рассмотрению делового этикета в разных странах.

     В ходе написания курсовой работы были решены следующие задачи:

  • дано общее понятие деловому этикету;
  • рассмотрены основные особенности делового этикета в разных странах.

    В ходе написания курсовой никаких трудностей не возникло.

     Данную  тему курсовой работы в связи с  её актуальностью необходимо изучать в будущем.

Информация о работе Особенности бизнес-этикета в разных странах