Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2011 в 23:07, реферат
Языкознание наряду с науками о мышлении принадлежит к числу тех
отраслей человеческого знания, которое обнаруживает наиболее тесные связи с
философией на всем протяжении его развития, что объясняется природой самого
предмета лингвистики. Язык представляет собой непременное условие
осуществления абстрактного, обобщенного мышления и рациональной ступени
человеческого познания. Те или иные философские направления оказывают
влияние на лингвистические течения. Сознательно или бессознательно, но
любой лингвист исходит в своих исследованиях языка из определенной
философской; концепции о закономерностях бытия и познания.
Введение 3
Глава I. Теоретико-методологические основы концепции В. Гумбольдта 5
Глава II. Учение В. Гумбольдта о языке 9
2.1. Происхождение языка 9
2.2. Язык и мышление 11
2.3. Язык как деятельность 13
2.4. Понятие формы языка 14
2.5. Соотношение понятий «национальный дух» и «язык» 17
2.6. Сравнительное языковедение 19
2.7. Антиномии языка 20
Заключение 22
Список литературы 24
Гумбольдта?
следует помнить, что он
условий и причин различия языков. Считая недостаточным один лишь звуковой
фактор для объяснения различия и специфики языков, он ищет более «высокий
принцип», который по его мнению, объяснит и подтвердит различие конкретных
языков («В практических целях очень важно не останавливаться на низшей
ступени объяснения языковых различий, а подниматься до высшей и
конечной...» (Гумбольдт 1984, 68). Различие языков эмпирически связано с
различием народов; нельзя ли это различие, то есть специфику языков,
объяснить исходя из «духа народа» как из более высокого принципа»?
В.Гумбольдт ввел понятие «дух народа» в сравнительное языкознание как
понятие необходимое, однако, его трудно постичь в чистом виде: без
языкового выражения «дух народа» - неясная величина, знание о которой
следует извлечь опять-таки из самого языка, язык же толкуется не только как
средство для постижения «духа народа», но и как фактор его создания.
Тут как бы замкнулся заколдованный круг: дух народа как «высший
принцип», обусловливая различие и специфику языков, со своей стороны сам
нуждается в объяснении через язык. Гумбольдт разъясняет такое рассуждение:
«Не будет заколдованного круга, если языки считать продуктом силы народного
духа и в то же время пытаться познать дух народа посредством построения
самих языков: поскольку каждая специфическая духовная сила развивается
посредством языка и только с опорой на него, то она не может иметь иной
конструкции, кроме как языковой» (Гумбольдт 1984, 11).
В понимании Гумбольдта, правильность и богатство развития языка прямо
пропорционально связаны с соразмерностью воздействия на язык силы
национального духа (по Гумбольдту, язык преобразуется с каждой новой
ступенью духа). «Всеми своими корнями и тончайшими их фибрами он (язык)
сплетен с силой национального духа, и чем соразмернее действует на язык
сила национального духа, тем правильнее и богаче развитие языка (Цит. по
кн.: Постовалова 1982: 52). Что может в языке зависеть от действия духа? -
прежде всего от народного духа зависит сам принцип образования языка.
Влияние духа расширяется
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8
Философия языка в трудах Вильгельма фон Гумбольдта
(скачать реферат)
также на структуру языка и образование форм.
Языки, соответственно, также обладают силой, воздействующей на дух. И
это воздействие носит всесторонний и гармоничный характер. По образному
выражению Гумбольдта, языки - это колеи, по которым деятельность духа
совершает свое течение, или, при другом сравнении, - русло, по которому дух
катит волны своей жизни.
В 1801 году в своих фрагментах монографии о басках Гумбольдт выдвинул
тезис о том, что разные языки - это не различные обозначения одного и того
же предмета, а «различные видения» его. Тезис о «языковом мировидении», с
чисто эмпирической точки зрения содержит мысль о том, что различие языков
не сводится к одному лишь звуковому фактору. Язык не есть ряд готовых
этикеток к заранее данным предметам, не их простое озвончение, а
промежуточная реальность, сообщающая не о том, как называются предметы, а,
скорее, о том, как они нам даны.
Языком охватываются преимущественно объекты, входящие в круг
потребностей и интересов человека, и отображаются не столько чисто
субстанциональные свойства внеязыкового мира, а, скорее, отношение человека
к нему.
Эти отношения в различных языках преломляются по-разному, через
свойственное каждому языку семантическое членение. Соответственно, можно
предположить, что в наших высказываниях о вещах и явлениях мы до некоторой
степени следуем и тем ориентирам, которые предначертаны семантикой
естественного языка. Следовательно, звучание соединяется не с предметом
непосредственно, а через семантически переработанные единицы, которые уже в
качестве содержательных образований могут стать основой самого акта
обозначения и речевой коммуникации.
Положения Гумбольдта о том,
что язык определяет отношение
объективной действительности и его поведение, легли впоследствии в основу
теории Э. Сепира – Б. Уорфа, согласно которой язык упорядочивает поток
впечатлений действительности, и в основу неогумбольдтианской
лингвистической теории Л. Вейсгебера, согласно которой язык превращает
окружающий мир
в идеи, «вербализует» мир.
2.6. Сравнительное языковедение
Главной лингвистической дисциплиной, по Гумбольдту, является
сравнительное языковедение. То общее, на чем оно строится, - это
общечеловеческая языковая способность превращения мира в мысли. Хотя общее
свойство языковой способности охватывает все человечество, однако, эта
способность не
реализована в одном
в великом многообразии языков.
Каждую человеческую
считать особой позицией в видении мира, поэтому ко всякому объективному
восприятию неизбежно примешивается субъективное. «И поскольку на язык
одного и того же народа воздействует субъективность одного рода, ясно, что
в каждом языке заложено самобытное миросозерцание» (Гумбольдт 1984, 80).
Каждый язык содержит всю структуру понятий и весь способ представлений
определенной части человечества. Отсюда и конечная цель языкознания, по
Гумбольдту, - Это «тщательно исследование разных путей, какими бесчисленные
народы решают всечеловеческую задачу постижения мира путем языка».
Как пишет Гумбольдт в своей
статье «Характер языка и
сравнительное изучение языков должно объединять три направления (Гумбольдт
1985, 371):
1). Как решает каждый язык различные задачи, возникающие из
потребностей речи, - как грамматические, так и все прочие?
2). Как и почему языки, которые мы можем наблюдать на протяжении
длительного времени, претерпели изменения в своей внутренней структуре?
3). Какие различия в словообразовании и словоизменении
близкородственных и далеких друг от друга языков допускают возведение к
единому источнику?
В широко задуманном
язык выглядит не как изолированный объект грамматического анализа, а как
предмет, раскрываемый полностью лишь в своих многосторонних и необходимых
связях.» ... Язык и постигаемые через него цели человека вообще, род
человеческий в его поступательном развитии и отдельные народы являются теми
четырьмя объектами, которые в их взаимной связи и должны изучаться в
сравнительном языковедении», (Гумбольдт 1984, 311).
Сравнительное языковедение именно в гумбольдтовском его понимании
раскрывает суть
«философски обоснованного
2.7. Антиномии языка
Основные положения учения
виде антиномий, в существовании которых он видел диалектику языка. В работе
«О сравнительном изучении...» Гумбольдт писал, что «сущность языка
беспрерывно повторяется и концентрически проявляется в нем самом; уже в
простом предложении,
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9
Философия языка в трудах Вильгельма фон Гумбольдта
(скачать реферат)
основанном на грамматической форме, видно ее
завершенное единство, и так как соединение простейших понятий побуждает к
действию всю совокупность категорий мышления, где положительное есть
отрицательное, часть - целое, единичное - множественность, следствие -
причина, случайное -необходимое, относительное - абсолютное, измерение в
пространстве - определение во времени, где одно ощущение находит себе
отклик в другом, то как только достигается ясность и определенность
выражения простейшего соединения мысли, в изобилии слов оказывается
представленным язык как целое» (Гумбольдт 1859, 283) Язык как целое состоит
из противоречащих друг другу понятий, именно эта противоречивость и
определяет характер языка.
Антиномия языка и мышления.
образующий мысль. Без языка невозможно образование понятий; понятие не
может отрешиться от слова; слово является единством звука и понятия. С
другой стороны, «дух человека» постоянно стремится освободиться от уз
языка, ибо слова стесняют внутреннее чувство.
Антиномия произвольности
Слова - знаки отдельных понятий, слово облекается в звуковую форму. Звуки и
понятия по природе своей различны: звук служит для человека представлением
предмета; понятие является выражением нашего взгляда на предмет,
формирование понятий представляет собой внутренний процесс. Что касается
мотивированности элементов языка, то они обусловливаются внутренними
закономерностями языка, всей его структурой.
Антиномия субъективного и
познаваемому субъективным, язык по отношению к человеку объективен. «Язык
Информация о работе Философия языка в трудах Вильгельма фон Гумбольдта.