Пути повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2013 в 22:22, курсовая работа

Краткое описание

Цель проведённого исследования заключается в том, чтобы рассмотреть пути повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка.
Для того чтобы выяснить, какие существуют приёмы повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка необходимо, во-первых, выявить значение понятий "мотивация", "мотив", "специфика урока иностранного языка" и "цели обучения иностранному языку.
Во-вторых, рассмотреть проблему мотивации в отечественной и зарубежной психологии и методике преподавания иностранных языков; в-третьих, установить взаимодействие между мотивацией как психологическим процессом и видами мотивов в целом. Также, необходимо исследовать некоторые приёмы развития мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Кроме того, в-четвёртых, необходимо рассмотреть взаимосвязь мотивации к изучению иностранного языка, специфики урока иностранного языка, целей обучения иностранному языку.

Содержание работы

Содержание
Введение……………………………………………………………………. 3
Теоретическая основа исследования. Проблема мотивации в отечественной и зарубежной психологии и методике преподавания иностранных языков
1.1 Определение понятия "мотивация". "Мотивация" и "мотив". Виды мотивов…………………………………………………………………………6
1.2 Особенности обучения иностранному языку. Специфика урока и цели обучения иностранному языку………………………………………10
Практическая часть исследования. Пути повышения мотивации к изучению иностранного языка
2.1 Приёмы развития мотивации к изучению иностранного языка….15
2.2 Приёмы повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка в современных УМК…………………………………23
Заключение…………………………………………………………………….41
Список литературы……………………………………………………………43

Содержимое работы - 1 файл

Пути повышения мотивации учащихся при изучении иностранного языка.doc

— 197.50 Кб (Скачать файл)

В настоящее время в  методике преподавания иностранных  языков широко используется приём коллажирования, или ассоциативного наращения лексико-семантического фона ключевого понятия-реалии, отсутствующей в родной культуре учащихся. По определению М.А. Нефёдовой, "коллаж - это прежде всего средство зрительной наглядности, представляющее собой образное, схематически фиксированное с помощью языковых и экстралингвистических средств отображение некоторой части предметного содержания, объединённого ключевым, ядерным понятием-реалией, вокруг которого группируется разноплановая, разноуровневая и разнофактурная сателлитная информация, составляющая лексико-семантический фон основного понятия" [10,6]. Особенностью использования коллажа в процессе обучения иностранному языку является то, что он выступает в качестве смысловой опоры для иноязычного высказывания и его понимания, одновременно представляя собой некий своеобразный план по усвоению содержания ключевой реалии, и служит стимулом для дальнейшей речевой деятельности в схематически заданной логической последовательности. По утверждению М.А. Нефёдовой, коллаж является "универсальным средством методико-педагогического, образовательного воздействия на учащихся", так как он:

- выступает  в материальной форме, являясь  орудием труда ученика и учителя  и тем самым создаёт положительную  мотивацию учебной деятельности;

- ориентирован на цели  обучения, выполняя функцию внедрения  комплекса целей и задач в  практику;

- соответствует современным  методическим направлениям, основываясь  на наиболее прогрессивных частнометодических  принципах (коммуникативная необходимость и достаточность, учебно-методическая целесообразность, тематико-ситуативная соотнесённость);

- является конечным результатом  приёма коллажирования, его фиксированным  отражением [10, 7]. Специфика использования коллажирования в учебном процессе обусловлена достаточно широкими возможностями данного приёма в плане создания положительной мотивации к изучению иностранного языка, так как он облегчает процесс усвоения учащимися реалий иноязычной культуры, открывает просторы для творческой активности учащихся. В заключение, автор приходит к выводу о том, что "использование приёма коллажирования в учебной деятельности поможет созданию на уроке атмосферы творчества, развитию способностей аналитического мышления, будет вызывать яркое, образное видение действительности, таким образом содействуя повышению эффективности обучения иностранным языкам в целом" [10,8].

В.Л. Прокофьева предлагает использование внешней и внутренней наглядности как средства создания коммуникативной мотивации; при  этом под внешней наглядностью автор понимает "перцептивную наглядность, основанную на процессах непосредственно чувственного отражения действительности (ощущения и восприятия)" [13,42], а под внутренней - такую форму наглядности, которая "связана с содержанием мыслительной деятельности говорящего и служит неким "переходным мостом" от "опорного" высказывания к самостоятельному" [13,42]. Мыслительное содержание, являясь отражением объективной действительности, стимулирует субъекта к высказыванию и становится внутренней наглядностью в процессе обучения иностранному языку, поэтому автор указывает на возможные пути развития коммуникативной мотивации у школьников: "Мотивация к высказыванию возникает при условии, если у школьника есть потребность высказать мысль. Таким образом, коммуникативная мотивация зависит от содержания мыслительной деятельности учащихся. Чем интенсивнее это содержание, тем интенсивнее потребность в его выражении. Поэтому внешняя наглядность прежде всего должна быть смысловой наглядностью, тогда она сможет обеспечить коммуникативную мотивацию и создание внутренней наглядности" [13, 43]. В качестве возможных путей разработки наглядности для создания коммуникативной мотивации В.Л. Прокофьева предлагает использование не только традиционных форм наглядности на уроке (иллюстраций, схем, таблиц, чертежей, графиков), но и применение проблемных ситуаций, актуализирующих личностный смысл и оказывающих положительное эмоциональное воздействие на учащихся, что должно, в конечном итоге, способствовать повышению интереса к изучению иностранного языка среди учащихся в целом.

Использование видеофильмов, диафильмов, мультипликационных и анимационных фильмов может  также выступать в качестве средства повышения мотивации учащихся при  обучении иностранному языку. Работа над  фильмом, по мнению Ю.И. Верисокина, является "эффективной формой учебной деятельности, которая не только активизирует внимание ребят, но и способствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зрительная опора звучащего с экрана звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла" [4,31]. При этом автор полагает, что фильм, снятый самими школьниками под руководством учителя, помогает задействовать личностный фактор участия школьников в учебном процессе, повысить мотивацию к изучению иностранного языка не просто как школьного предмета, но как нового для них средства общения, ведь героями фильма становятся сами учащиеся: "Эта работа интересна тем, что учащиеся, после просмотра, беседуют непосредственно с самим "героем фильма". Поэтому просмотр фильма и вся последующая работа над ним - не самоцель, а действенное средство активизации внимания ребят для поддержания их интереса к предмету" [4,33]. В конечном итоге, компьютерные мультимедийные презентации созданных учащимися мультфильмов и анимационных фильмов оказывают сильное воздействие на учащихся в мотивационном плане.

2.2 Приёмы повышения  мотивации учащихся к изучению  иностранного языка в современных  УМК

Как известно, включение  учащихся в языковую сферу, изучение предмета и овладение знаниями по иностранному языку происходят неодинаково, что может быть обусловлено рядом  факторов, как объективного (затруднения  в овладении иностранным языком, ограниченные коммуникативные умения, низкая концентрация внимания и т.д.), так и субъективного (застенчивость, обострённое самолюбие, боязнь сделать ошибку, выглядеть смешным в глазах одноклассников и др.) характера. Успешное начало обучения иностранному языку способствует созданию высокой мотивации к изучению иностранных языков в целом. Успех обучения и отношение учащихся к во многом зависят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Поэтому необходимо заложить в учащихся интерес к изучаемому предмету, используя разнообразные приёмы стимулирования их эмоциональных реакций в ходе урока.

Следовательно, представляется важным провести анализ современных УМК по английскому  языку с точки зрения эффективности  реализации личностно-ориентированного подхода, а также способности развивать мотивацию школьников к изучению иностранного языка.

Прежде всего, целесообразно выделить соответствующие  критерии анализа УМК по английскому языку:

1) наличие в  УМК тем устной речи, учитывающих  интересы и потребности учащихся;

2) наличие наглядности,  способствующей повышению мотивации  учащихся к изучению английского языка;

3) наличие проблемных  заданий по основным видам  речевой деятельности (аудирование,  говорение, чтение, письмо), способствующих  развитию интереса учащихся к  изучению английского языка;

4) соответствие  упражнений, представленных по аспектам языка (фонетика, лексика, грамматика), мотивационным потребностям учащихся;

5) наличие дидактических игр и других средств развития у учащихся мотивации к изучению английского языка.

Cледует отметить, что современные УМК построены в русле единой коммуникативно-когнитивной концепции и обеспечивают преемственность между различными этапами обучения английскому языку. Так, содержание УМК "Английский язык" (авторы О.В. Афанасьева, И.В. Михеева) для средней ступени школ с углубленным обучением английского языка отобрано, исходя из его коммуникативно-познавательной ценности, развивающего и образовательного потенциала, посильности и доступности отбираемого материала, его соответствия жизненному опыту и интересам школьников этого возраста. Курс включает широкий спектр тем устной речи, охватывающих практически все сферы жизни современных школьников, например: "Weather", "Holidays", "Travelling", "Climate", "Seasons", "Natural World", "Free Time", "Plants and Animals", "Clothes", "Pets", "Hobbies", "Town and Country", "Pollution", "Keeping Fit", "Food", "Holidays" и др. Учёт принципов культурологического подхода в обучении иностранному языку, а также концепции диалога культур находит отражение в следующих темах устной речи, представленных в УМК: "England", "Shakespeare's Land", "Scotland", "Wales", "The USA", "The American Presidents", "Australia". Таким образом, курс знакомит учащихся с обычаями, особенностями быта и взаимоотношений людей в Великобритании, США и Австралии, с жизнью их зарубежных сверстников, что создаёт и поддерживает мотивацию к изучению английского языка.

В основу УМК "Happy English-2" (авторы Т.Б. Клементьева, Д. Шэннон) для 7-9 классов общеобразовательной школы положены принципы коммуникативной направленности обучения иностранному языку, личностно-ориентированной направленности обучения языку, взаимосвязанного обучения основным видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению и письму) на изучаемом языке, сознательности и активности обучения, доступности и посильности. Темы устной речи, представленные в УМК, посвящены жизни американских подростков, например: "Welcome To America!", "An American Family", "Celebrate!", "An American School", "Washington,D.C.", "Sports And Hobbies", "Food Fair", "Museums", "Famous Americans".В отличие от УМК "Английский язык" (О.В. Афанасьева, И.В. Михеева), в данном УМК основное внимание уделяется американской культуре, реалиям, обычаям и традициям, что является мощным стимулом повышения мотивации учащихся к изучению неродного для них языка, а с аналогичными феноменами родной культуры и культуры других англоговорящих стран учащиеся могут ознакомиться в книге для чтения и рабочих тетрадях,входящих в УМК.

УМК "Английский язык" из серии "Кембриджский курс английского языка для российских школ" (авторы Эндрю Литтлджон, Диана Хикс) предназначен для изучения языка в общеобразовательной школе и базируется на принципах коммуникативности, функциональности, широкого использования зрительной наглядности. Структурно-функциональный метод, заложенный авторами в основу учебника, позволяет сформировать у учащихся навыки и умения практического владения языком. При этом предусматривается развитие всех четырёх видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма. Темы устной речи, представленные в УМК, перекликаются с темами УМК, рассмотренных выше, и включают: "Life On Earth", "Back In Time", "Below The Clouds", "Across Borders", "Think Of The Future", "Energy In Our Life" и др. Отличительной чертой данного УМК является монокультурный характер культурологической информации, представленной в УМК - большое значение отведено изучению культуры англоговорящих стран, и в то же время авторы не учитывают трудности усвоения иноязычной культуры. В УМК отсутствуют задания, направленные на сопоставление родной культуры и культуры страны изучаемого языка, что может создавать дополнительные сложности в процессе обучения. В целом же, языковой материал соответствует возрастным особенностям учащихся, носит познавательный и воспитывающий характер, поддерживает интерес учащихся к изучению языка и жизни англоговорящих сверстников.

Следовательно, можно сделать вывод о том, что в рассмотренных УМК темы устной речи соответствуют возрастным особенностям учащихся, при выборе тем авторами учитываются их интересы и потребности на данном этапе изучения языка.

Что касается наличия  наглядности, способствующей повышению  мотивации учащихся к изучению английского  языка, современные УМК построены  на принципе избыточности необходимых  наглядных средств, облегчающих  изучение иностранного языка, и не испытывают в них недостатка. Так, УМК "Английский язык" (О.В. Афанасьева, И.В. Михеева) позволяет полностью реализовать принцип наглядности в обучении иностранному языку - прежде всего, в учебнике красочно представлен иллюстративный материал, способствующий развитию монологической и диалогической речи, а также облегчающий усвоение иноязычных реалий: в учебнике присутствует большое количество иллюстраций, фотографий достопримечательностей и известных людей, а также сверстников учащихся, схем, таблиц, комиксов для составления монологических высказываний с использованием изученной лексики и тренировки в употреблении грамматических форм, а также карт, графиков, рисунков и других видов зрительной наглядности. Слуховая наглядность также широко представлена в данном УМК и включает: стихотворения зарубежных авторов, например "I meant to do my work today" by Richard Le Yalleinne; "My Heart's in the Highlands" by Robert Burns; "Why" by Raymond Wilson; "The Arrow and the Song" by H.W.Longfellow и др., популярные песни: "Jingle,Bells!", "This Land is Your Land", "America, The Beautiful" и т.д.; пословицы, поговорки, высказывания дня ("sayings of the day"). Всё это в совокупности позволяет поддерживать мотивацию к изучению английского языка на достаточно высоком уровне и создавать более или менее ярко выраженную иллюзию приобщения к языковой среде.

Красочное оформление УМК "Happy English-2" (Т.Б. Клементьева, Д. Шэннон) предоставляет большое количество наглядных опор для развития навыков устной речи и чтения (иллюстраций, фотографий, карт и др.). Главным отличием является частое употребление таблиц и схем для оформления грамматического и лексического материала, что облегчает процесс усвоения новых лексических и грамматических единиц. Звуковая наглядность представлена в основном фольклорными произведениями (песнями, такими, как "America, The Beautiful", "Silent Night", "Home on the Range" и др.; пословицами, поговорками, стихотворениями). Авторы УМК проводят параллели между культурой России и культурой англоговорящих стран; это проявляется, в частности, в поиске эквивалентов схожих понятий и явлений изучаемых культур: например, авторы приводят русские переводы стихотворений на английском языке-"IF" by R.Kipling и "Если" (перевод М. Лозинского); "A Red, Red Rose" by R.Burns и "Любовь" (перевод С. Маршака). Благодаря использованию сказок, басен, отрывков из литературных произведений ("The Ant and the Grasshopper"; "The Rose is Red"; "A Lesson" by Jerome K. Jerome; "If You're Wrong, Admit It" by Dale Carnegie; "The Luncheon" by S Maugham и т.д.) учащиеся приобщаются к культурному наследию страны изучаемого языка, знакомятся с обычаями жителей США. Одновременно они заочно знакомятся со своими зарубежными сверстниками, их современным жизненным опытом, проблемами и побуждаются к сравнению со своим жизненным опытом.

Таким образом, использование наглядности в  качестве одного из средств повышения  мотивации полностью оправдывает  себя в современных УМК.

Перейдём к  следующему критерию анализа УМК  на наличие проблемных заданий по основным видам речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо), способствующих развитию интереса учащихся к изучению английского языка. Одной из основных целей обучения в настоящее время является формирование коммуникативной компетенции учащихся, поэтому в современных УМК широко представлены упражнения, направленные на достижение данной цели. В то же время многие из этих упражнений могут быть эффективными и в плане повышения мотивации к изучению иностранного языка. Так, использование проектной методики становится всё более популярным как среди учителей, так и среди учеников, и в УМК представлены практически все из существующих сегодня видов проектов:

1) конструктивно-практические, такие, как ведение дневника, составление  колажа и пр. Так, УМК "Английский  язык" из серии "Кембриджский курс английского языка для российских школ" (Эндрю Литтлджон, Диана Хикс) предлагает следующие прoекты, которые могут быть отнесены к данной группе:

Информация о работе Пути повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка