Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2011 в 14:24, курсовая работа
Цель данной работы: цель курсовой работы состоит в том, чтобы проанализировать сборник Льва Кройчика «Сто строк» с точки зрения средств создания комического
Задачи исследования:
1. проанализировать источники по проблеме исследования
2. систематизировать и обобщить имеющиеся точки зрения по обозначенной проблеме
3. сбор материала по данной теме
4. описать выявленные средства создания комического в фельетонах Кройчика
5. сделать вывод по поставленной проблеме
Введение…………………………………………………………………….. с.2-3
Глава I. Комическое и способы его выражения…………………………с.4-24
1. Понятие комического………………………………………………... с. 4
2. Комическое в текстах газетной полосы…………………………………………………….................... с. 5-6
1. Литературно-художественный и публицистический стиль……………………………………………. с.6-10
1.2.2.1. Язык публицистического и литературно-художественного стилей………………………………………………………………с. 10-13
1.2.2.2. Тропы литературно художественного и публицистического стилей…………………………………………………………………с.14
2. Художественно-публицистический стиль, как стиль жанра фельетон………………………………………………………………с.15
1.3. Понятие фельетон……………………………………………………… с.16-19
1. Средство создания комического в фельетонах……………… с.19-23
Глава II. Комизм в фельетонах Л. Кройчика……………………… с. 24-36
2.1. Использование иронии…………………………………………… с. 24-26
2.2. Каламбуры в фельетонах Л. Кройчика ……………………………… с.27-28
2.3. Использование разрушения норм сочетаемости слов …………..с. 29-30
2.4. Использование сравнений…………………………………………….с. 31
2.5 Использование индивидуально-авторских неологизмов и индивидуальная обработка фразеологизмов………………………………………………….с. 32-34
2.6. Эпитеты, метафоры, гиперболы в фельетонах Кройчика…………с. 34-36
Заключение…………………………………………………………………с. 37
Список используемой литературы……………………………………с 38-39
Федеральное агентство по образованию РФ
Тольяттинский государственный университет
Гуманитарный институт
Кафедра
русского языка и литератур
КУРСОВАЯ РАБОТА
Средства создания комического в фельетонах
На
примере сборника Льва Кройчика «Сто
строк»
Работа выполнена
Студенткой группы Жур-201
Мацюк
А.О.
Научный руководитель:
кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка
и литературы
Изместьева
Ирина Алексеевна
Содержание
Введение…………………………………………………………
Глава I. Комическое и способы его выражения…………………………с.4-24
1.2.2.1. Язык публицистического
и литературно-художественного стилей………………………………………………………………
1.2.2.2. Тропы литературно
художественного и публицистического
стилей………………………………………………………………
1.3. Понятие фельетон……………………………………
Глава II. Комизм в фельетонах Л. Кройчика……………………… с. 24-36
2.1. Использование иронии…………………………………………… с. 24-26
2.2. Каламбуры в фельетонах Л. Кройчика ……………………………… с.27-28
2.3. Использование разрушения норм сочетаемости слов …………..с. 29-30
2.4. Использование
сравнений…………………………………………….с.
31
2.5 Использование
индивидуально-авторских неологизмов
и индивидуальная обработка фразеологизмов…………………………………………
2.6. Эпитеты, метафоры, гиперболы в фельетонах Кройчика…………с. 34-36
Заключение……………………………………………………
Список
используемой литературы……………………………………с
38-39
Введение
Тема настоящей курсовой работы: Средства создания комического в фельетонах. На примере сборника фельетонов Л. Кройчика «Сто строк»
Предмет настоящего исследования: сборник фельетонов Льва Кройчика «Сто строк»
Цель данной работы: цель курсовой работы состоит в том, чтобы проанализировать сборник Льва Кройчика «Сто строк» с точки зрения средств создания комического
Задачи исследования:
Методы исследования:
Материалы исследования:
Сборник
фельетонов Льва Кройчика «Сто строк»,
учебник Тертычного А.А. «Жанры периодической
печати», «Новая газета», «Литературная
газета», «Независимая газета», «Аргументы
и Факты», журнал Шибаевой Л «Журналистика»,
Винокур Г.О. «Язык нашей газеты», «Толковый
словарь русского языка Ушакова» 1935г.,
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. «Словарь Русского
Языка: 57000 слов».-20е издание, стереотипное
1988г., сайт Библиотеки
отделения журналистики ТюмГУ, Литературная энциклопедия
1929-1939, «Философский словарь терминов»
1989г,
Теоретическая значимость работы: теоретическая значимость работы заключается в том, что анализа сборника фельетонов Л. Кройчика, с точки зрения использования в нем средств русского языка для создания комического еще никто не проводил. Я считаю, что это значимо, несмотря на то, что анализ не очень глубокий.
Практическая значимость работы: практическая значимость работы заключается в том, что студенты, на примерах фельетонов Кройчика, могут изучать средства создания комического в фельетонах. Эта работа упростит эту задачу, так как в ней собраны самые удачные примеры.
Апробация работы: по теме курсовой работы было сделано сообщение на семинаре
Структура
курсовой работы: настоящая работа
состоит из введения, двух глав, заключения
и библиографического списка.
1Глава
Существует
большое количество определений
комического. Однако их всех можно обобщить
на основе главного признака.
Комическое
(ий, ая, ие)- смешной, забавный [словарь
Ожегова1988.-233стр]
Комическое
- (греч. komikos—веселый, смешной) — категория
эстетики, выражающая в форме осмеяния
исторически обусловленное (полное или
частичное) несоответствие данного социального
явления, деятельности и поведения людей,
их нравов и обычаев объективному ходу
вещей и эстетическому идеалу прогрессивных общественных
сил. Истоки комического коренятся в объективных
противоречиях общественной жизни. Комическое
может проявляться по-разному: в несоответствии
нового и старого, содержания и формы,
цели и средств, действия и обстоятельств,
реальной сущности человека и его мнения о себе.
Комическое имеет различные формы: сатира, юмор
и т. д. [Философский словарь 1989года]
Комическое-
(греч. komikos - веселый - смешной, от komos - веселая
ватагаряженых на сельском празднестве
Диониса в Др. Греции), категория эстетики,
означающая смешное. Восходит к игровому,
коллективно самодеятельному смеху, напр.
в карнавальных играх. В ходе развития
культуры обособляются виды комического
- ирония, юмор, сатира. Различаются высокие
виды комического (напр., образ Дон Кихота
у Сервантеса) и забавные, шутливые виды
(каламбур, дружеские шаржи и т. п.). Для
комического, отражающего противоречия
реальности, важна игра на утрировке величины
предметов (карикатура), на фантастических
сочетаниях (гротеск), сближении далеких
понятий (острота). На комическом основан
один из главных видов драмы - комедия.
[Большой энциклопедический словарь]
Комическое
- то, что лежит в основе комедии, отражая
ее сущность. [Словарь Ефремовой 2000 г.]
Комическое (в психологии) [греч. komikós — веселый, смешной] — нарочитое несоответствие между сущим и должным (образом и оригиналом, исполнением и образцом, кажущимся и действительным и т. п.) как побуждение к смеху. Смешное или осмеиваемое несоответствие может быть реальным или воображаемым, фактически существующим или только возможным; смех есть путь его символического преодоления, "снятия". Поэтому К. гармонизирует отношение человека к миру, позволяет изжить такие переживания, как гнев, недоумение, скука, страх. [Общая психология]
На
основе определений можно сделать
вывод, что комическое – это смешное,
забавное, вызванное несоответствием
чего-либо.
1.2.
Комическое в текстах
газетной полосы
На страницах газет помимо информационных, аналитических, репортерских текстов мы также можем увидеть и сатирические, юмористические тексты. Часто журналисты, чтобы рассказать о чем-то серьезном, затронуть политическую или социальную проблему выбирают именно комические жанры. Происходит это, потому что люди лучше воспринимают информацию поданную, через образы, потому что привыкли к более «легкой» информации.
Целью
данной работы является
рассмотреть комическое
именно с точки зрения
языка. Но так как мы
говорим о журналистских
произведениях, это
невозможно сделать,
не учитывая восприятия
читателей, я предлагаю
затронуть проблему
восприятия читателей
текстов через язык.
Являясь важнейшим средством коммуникации и выражения мысли, язык служит инструментом познания, постоянного осмысления мира человеком и превращения опыта в знание. Язык – это не только средство для передачи и хранения информации, но и инструмент, с помощью которого формируются новые понятия, во многом определяющие сам способ человеческого мышления. Выбор конкретных языковых средств оказывает влияние на структуру мышления и тем самым на процесс восприятия и воспроизведения действительности.
Познание,
осуществляемое с помощью языка,
способствует созданию картины мира, которая
представляет собой целостную, содержательную
интерпретацию окружающей действительности.
Иными словами, это процесс построения
особой концептуально-информационной
модели действительности в человеческом
сознании. [Шибаева Любовь «Журналистика»
№17(47) 8 сентября 2000г.]
1.2.1.
Литературно-художественный
и публицистический
стили.
Самые экспрессивные, образные, насыщенные стили периодики - это публицистический и литературно-художественный. Как раз таки в этих стилях мы можем найти такие жанры как сатирический комментарий, анекдот, фельетон, пародия. Рассмотрим эти стили и выясним их сходства и различия.
Публицистический | Литературно-художественный | |
Сфера общения | Общественно-политическая | Художественная |
Основные функции | Информативная и экспрессивная | Эстетическая |
Подстили | Газетно-публицистический, радио-тележурналистский, ораторский | Прозаический, драматургический, поэтический |
Основные жанровые разновидности | Газетные и журнальные статьи, очерки, выступления на общественно-политические темы; листовки, прокламации и др. | Прозаические, поэтические и драматургические произведения |
Стилеобразующие черты | Чередование экспрессии и стандарта | Художественно-образная конкретизация; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность |
Общие
языковые особенности |
Сочетание
экспрессии и стандарта |
Подчиненность
использования языковых средств
образной мысли, эстетической функции,
художественному замыслу
писателя |
Лексические
особенности |
Общественно-
публицистическая лексика, употребление слов в переносном значении со специфической публицистической окраской, использование экспрессивно
окрашенной лексики и речевых
стандартов |
Неприятие
шаблонных слов и выражений, широкое
использование лексики в переносном
значении, намеренное столкновение разностильной лексики, использование лексики с двуплановой стилистической окраской |
Характер
устойчивых
сочетаний |
Публицистическая
фразеология,
речевые стандарты |
ФЕ
разговорного и
книжного
характера |
Морфологические
особенности
|
Частотность
употребления форм родительного падежа,
служебных слов, форм настоящего и прошедшего времени глаголов. |
Использование
форм,
в которых проявляется категория конкретности, частотность глаголов; не характерны неопределенно-личные формы глаголов, существительные среднего рода, формы множественного числа. |