Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2012 в 09:41, дипломная работа
Цель работы: исследование способов выражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша».
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
Рассмотреть историю вопроса, связанную с проблемой филологического анализа текста и проблемой образа автора
Раскрыть особенности отражения образа автора в рамках композиционной организации текста.
Проанализировать основные приемы субъективации авторского повествования в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»
Введение……………………………………………………………….стр.4
Глава I: Проблемы изучения образа автора в современной лингвистике……………………………………………………………стр.6
§1 Филологический анализ как один из способов анализа текста…………………………………………………………….стр.6
§1.1 Предмет и задачи филологического анализа текста……стр.6
§1.2 Методы филологического анализа текста………………стр.8
§1.3 Понятие текста…………………………………………..стр.10
§2 Проблемы изучения образа автора в современной лингвистике……………………………………………………стр.13
§2.1 Текст как единство неязыкового содержания и его языкового выражения…………………………………………………….стр.13
§2.2 Тема и содержание текста………………………………..стр.14
§3 Проблема изучения образа автора……………………….стр.14
§3.1 Образ автора и «авторское я». Роль композиции в организации текста……………………………………………стр.15
§3.2 Виды авторского повествования……………………….стр.18
§3.3 Приемы субъективации авторского повествования…..стр.20
§3.4. Присоединительные конструкции……………………..стр.22
Глава II: Особенности отражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»………………………………………………..стр.26
§1Особенности композиционной организации текста……стр.26
§1.1 Изобразительные приемы……………………………….стр.26
§2 Речевые приемы субъективации авторского повествования………………………………………………….стр.30
§2.1 Лексика, как средство субъективации авторского повествования………………………………………………….стр.30
§2.2 Перемещение точки зрения с помощью речевых приемов…………………………………………………………стр.35
§3 Конструктивные приемы субъективации авторского повествования………………………………………………….стр.55
§3.1 Использование приема монтажа в композиционной организации текста……………………………………………стр.55
Заключение……………………………………………………………стр.61
Библиография…………………………
Перемещение на позицию
После возвращения Ильи с монастырских работ, рассказывается о том, что в одну из поездок в степи, привез барин с собой цыганку, Зою Александровну. После чего возникает точка зрения дворовых: «Дивились люди, что даже барина по щекам лупит: опоила». Поскольку для дворовых такое обращение с барином было неприемлемо, они не могли найти более разумного объяснения такому привольному поведению цыганки по отношению к своему барину. «А на масленице повез барин Зойку в Киев, на ярмарку, а воротился один: пропала без вести» - автор знает о дальнейшей судьбе цыганки.
По возвращении Ильи домой, дворовые рассказывают ему обо всем произошедшем за время его отсутствия. «Рассказывали Илье, что и барин переменился: стал совсем тихий и ходит за барыней по нитке: все баловство бросил» - именно дворовые рассказывают Илье о переменах за время его отсутствия. Оценка поведения барина с позиции дворовых напоминает ситуацию с цыганкой Зойкой, о которой упоминалось ранее. А предложение: «Вот что рассказывали Илье про эту женитьбу» подготавливает нас к смене рассказчика. Мы понимаем, что это не собственно авторский текст, не позиция Ильи, т.к. он долго отсутствовал и не мог видеть происходящего. «А разбойников все опасался!», «Совсем как ума лишился», «Вот так сирота!», «А покорилась» - все эти предложения с оценочным значением отражают позицию рассказчиков. Илья хотел расписать церковь, но барин пока не призывал его на работу. Выходило, что Илья целыми днями ничего не делал. Это не всем нравилось, и многие люди говорили: «Подольстился к барину – бока належивает, морду себе нагуливает, марькизь вшивый!». В этом предложении точка зрения автора заменяется позицией дворовых, которой соответствует и лексика «морда», и их зависть к положению Ильи.
Перемещение на позицию Зойки происходит за счет особенностей речи персонажа:
После
того как барин приказал Илье
стоять при столе в полном
параде. Мы можем отметить переход
от авторской позиции на точку
зрения цыганки, которая,
Перемещение на позицию
После того, как Илья обжег
цыганку головешкой, повествование
дается с позиции старой
Перемещение на позицию Гришки происходит за счет присоединительных конструкций:
После пропажи цыганки, решил
барин вести праведническую
Перемещение
на позицию барина происходит
за счет особенностей речи
персонажа и употребления
После
того, как барин перестал вести
затворнический образ жизни,
После приезда Ильи домой,
Перемещение
на позицию Арефия происходит
за счет использования
В сцене прощания Ильи с
дворовыми, происходит
После возвращения Ильи домой, он был без дела, Агафья его жалела, и высказывала мнение о том, что лучше бы Илья остался заграницей. «А то что ж ты теперь – ни Богу свечка, ни этому кочережка» в данном предложении возникает позиция Агафьи, которая, утешая Илью, произносит эти слова. В них видно сочувствие Илье и не знание чем ему помочь.
Перемещение
на позицию «иного Арефия»
происходит за счет
После
того, как Илья заграницей
Перемещение
на позицию Ивана Михайловича
происходит за счет
В словах Ивана Михайловича, русского рисовальщика, у которого обучался Илья, мы наблюдаем проявление позиции автора: «Помни, Илья: народ породил тебя – народу и послужить должен. Сердце свое слушай». Первое предложение и предопределяет дальнейшую судьбу Ильи.
Перемещение на позицию товарищей происходит за счет особенностей речи персонажей:
Возникает иная точка зрения, отличная от авторской, когда товарищи Ильи спрашивают у него, о его прошлом: «Кто ты, Илья? И кто у тебя отец в твоей холодной России?». Перед нами предстает типичный стереотип иностранцев о России. Все представляют ее снежной, холодной, дикой, что несомненно свидетельствует о том, что это не авторский текст, а позиция товарищей Ильи, которые не имеют представлений о России .
Перемещение на позицию
Терминелли
уговаривает Илью остаться
Перемещение на позицию
«И
по-ихнему говорить
умею, и белого хлеба
вволю» употребление просторечного
слова «по-ихнему»
свидетельствует о позиции Панфила. Ведь
это он перечисляет достоинства вольной
жизни. При упоминании о Соньке, которая
пропала на ярмарке, и размышлении об ее
дальнейшей судьбе так же высказывается
точка зрения Панфила: «Свели
ее куда в дом веселый.
Девок барских у нас
много, от хорошей жизни» о чем
свидетельствует употребление «куда»
на месте «куда-нибудь», да и его выводы
и оценки происходящему, звучащие во фразе
«от хорошей жизни» также указывают
на его точку зрения.
Перемещение
на позицию Каплюги происходит
за счет внутренней речи
После того, как барин разрешил работу в монастыре, Илья замкнулся в себе. Об этом свидетельствует позиция Каплюги: «Обижался и Каплюга: гордый стал Илья, иной раз даже и не ответит».
Перемещение на позицию Демы происходит за счет особенностей речи персонажа:
После
похвалы за работу в монастыре,
Перемещение на позицию
На ярмарке встречает Илья
цыганку, речь которой
Умер Илья, оставив после себя икону «Неупиваемую Чашу».
Заключение содержит в себе рассказ об иконе, о ее чудотворных деяниях, а также повествование о посещении дачников подмонастырской ярмарки. «Принял монастырь Ильину икону – Неупиваемая Чаша- -дар посмертный», «И пошел по монастырю слух: чудесная та икона» звучит авторская позиция. Далее сообщается об убогом Мартыне, который исцелился благодаря иконе. Обрел вновь способность ходить. «Возликовала Высоко-Владычняя обитель, и пошла молва по всей округе, и стали неистощимо притекать к Неупиваемой Чаше, многое множество: в болезнях и скорбях, в унынии и печали, в обидах ищущие утешения. И многие обрели его» Присоединительная конструкция указывает на позицию, точку зрения автора. Поскольку только автор знает, какому количеству человек помогла икона.
Далее повествование возвращается к самим дачникам: «Еще не отъехавшие в город дачники из окрестностей, окружные помещичьи семьи и горожане ближнего уездного города любят бывать на подмонастырской ярмарке» дается авторская оценка происходящему, позиция автора отличается всеведением, всезнанием. «Приходят невесты и вешают розовые ленты – залог счастья. Молодые бабы приносят первенцев – и на них радостно взирает «Неупиваемая». Что к ней влечет – не скажет никто: не нашли еще слова сказать внутреннее свое. Чуют только, что радостное нисходит в душу». Безусловно, авторское повествование, т.к. никто кроме автора не может знать так много. «Не меняет старая ярмарка исконного вида» только автор знает, как выглядела ярмарка изначально и может сопоставить эти два времени. «Дачники любят снимать, когда народ валится под «Упиваемую Чашу». Улавливают колорит и дух жизни. И мало кто скажет путное» изображение ярмарочной суматохи глазами автора.
Информация о работе Способы выражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»