Язык блогов как семиотический объект

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Декабря 2011 в 15:40, дипломная работа

Краткое описание

Цель данного исследования — проанализировать язык современных интернет-блогов с целью выявления его семиотических особенностей.
Задачи
Введение надо резать и вырезанное перемещать в первую главу.
Править будем введение ещё

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1 ЯЗЫК БЛОГОВ КАК СОВРЕМЕННОЕ ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ……..…............................................................................................8
Блог в современной Интернет-культуре………………....................8
Интернет-коммуникация в современной журналистике…………..13
Парципаторная журналистика …............................................................ 23
Выводы по первой главе …............................................................................... 41
ГЛАВА 2 СЕМИОТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА БЛОГОСФЕРЫ………………………………………………………………...42
2.1 Особенности языка региональных блоггеров………………………..
2.2
……………………………………………………………………………..
Выводы по второй главе………………………………………………………..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….….
Библиография ………………………………………………………………….
Список эмпирического материала……

Содержимое работы - 1 файл

Диплом_Курочкина,Н.doc

— 214.00 Кб (Скачать файл)

      Наиболее авторитетное и известное научное лингвистическое изучение блогов проводится группой ученых, выступающих под брендом BROG, означающим «(We)blog Research on Genre project» («Проект жанрового исследования блогов»). Группа создана на факультете библиотековедения и теории информации Индианского университета, находящегося в городе Блумингтоне в штате Индиана. Основателем и руководителем проекта выступает один из пионеров исследования КОК, бывший редактор «Журнала по компьтерно-опосредованной коммуникации» С. Херринг. Наибольшую известность получила их работа 2004 года «Преодолеть разрыв: жанровый анализ веблогов» []. В ней ученые проводят контент-анализ 203 случайно отобранных блогов, сравнивая результаты с популярными утверждениями о характере блогов, и приходят к выводу, что социальная интерактивность блогов и их ориентированность на внешние события преувеличена, а важность блогов как индивидуальных форм самовыражения напротив недооценивается. С. Херринг также предлагает в качестве предшественника блогов-дневников жанр бумажного дневника, появившийся столетия назад, а в качестве предшественника блога-фильтра — жанр редакторской колонки. При этом С. Херринг считает, что блог по своему характеру является гибридным жанром, а важнейшим жанрообразующим критерием в данном случае является технологический. Именно развитие технологий спровоцировало появление этого жанра, оно же влияет на его развитие и эволюцию. Блоги, по мнению С. Херринг, занимают промежуточную позицию между стандартными HTML-страницами и асинхронной КОК (форумами), способствуя их сближению и постепенному стиранию границ между ними. 

1.3. Особенности языка  блогов

Этот  параграф во вторую главу, совершенно определённо. Но текст в нём  надо бы переботать.

Максим  Анисимович Кронгауз – очень хороший  исследователь

      Истории человечества известны две формы  существования языка – устная и письменная. Письменная форма вторична по отношению к устной и появилась  позже. С помощью письма можно  передавать информацию через пространство и время. Устная речь мгновенна, потому плохо сохраняется и не передается на далекие расстояния (по крайней мере, так было до изобретения записывающих и передающих устройств типа магнитофона и телефона). 

      Можно утверждать, что с появлением Интернета, новой сферы коммуникации, появился и некий промежуточный тип коммуникации, который в каком-то смысле является письменным (визуальным), а в каком-то – устным. По способу восприятия это, безусловно, визуальная речь, то есть она воспринимается глазами. Так же ее можно оценить и по некоторым другим характеристикам. Например, мы можем делать длительные паузы во время разговора, что недопустимо во время устной беседы. Устный диалог подхлестывает к быстрым реакциям и мгновенным репликам. Итак, технически это письменная речь. А вот с точки зрения структуры используемого языка – безусловно, устная [тут бы ссылочку на статью: «Лытдыбр» от блогера, или Как интернет-язык делает письменную речь формой существования разговорного языка и переработать бы текст, сказав, что профессор института лингвистистики М. Кронгауз, в сових исследованиях определяет интернет-коммуникацию как промжуточный вариант между письменнной и устной речью. Он говорит, что... а даьше можно с первого абзаца и до сих пор цитату. Естественно, не забыть о ссылке. Иначе это плагиа ].

      Освоение  Интернета и формирование его  российского сегмента — Рунета —  сопровождается интенсификацией современных  процессов в языке на разных уровнях  его системы: фонетике, синтаксисе, морфологии и словообразовании, стилистике и, прежде всего, в лексике.

      Данная  интенсификация обусловлена как  общей спецификой виртуального пространства, так и связана с конкретными  особенностями условий его освоения в России. Русский язык существует в Интернете в основном в письменном варианте, но в условиях интерактивной сетевой коммуникации темп речи приближен к устной её разновидности.

      Сегодня по сути дела возникла новая форма  языкового взаимодействия — письменная разговорная речь. Причем функцию  интонационных конструкций в таком случае принимают на себя «смайлики», которые помогают собеседнику выразить экспрессивно-эмоциональную окраску высказываний.

Дальше  надо двойную ссылку, т.к. это текст  госпожи Н.М. Байбатыровой из статьи ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА МИРОВОЗЗРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ 

      Обоснование этого термина содержится в публикации Л.Буториной, посвященной Интернету  как лингвистическому феномену, где  письменная разговорная речь определяется как своеобразная смесь письменного  литературного и устного разговорного языка []. Хотя, по мнению ряда исследователей, данное явление следует рассматривать более глобально - не как смесь, а как «новый функциональный подстиль».

      В определении отношения разговорной  речи к литературному языку в  целом существуют различные точки зрения, в частности, Е.А.Земская, Ю.М.Скребнев и др. полагают, что разговорная речь противопоставлена кодифицированному литературному языку [], О.А.Лаптева рассматривает ее как разновидность литературного языка [], Г.Г.Инфантова — как особый стиль [].

      Тем более понятна в связи с  этим дискуссионность определения  статуса так называемой «письменной  разговорной речи», ибо этот феномен, складываясь у нас на глазах, только начинает становиться предметом  изучения со стороны лингвистов.

      Нельзя  не согласиться с точкой зрения Г.А.Трофимовой, что «любой чат либо сайт особенно ярко высвечивает пробелы в орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности его создателей, участников или пользователей» [], ибо лингвисту, обращающему внимание на особенности Интернет-речи (особенно в блогах, где разговорная письменная речь проявляется во всей своей полноте), бросаются в глаза отличия ее от литературных норм на всех языковых уровнях:

- на  уровне лексики — часто употребляемая  просторечная, нередко грубо-просторечная лексика, жаргонизмы, распространенные в среде пользователей Интернет: забанить, хакнуть, отмодерасить; макаронизмы: «Хай, пипл, как дела?», «Как твоя джоб — движется?»;

- на  уровне грамматики — употребление  конструкций, приближенных к разговорным и т.д.).

      Новый мир и новый стиль жизни  в мире Интернет потребовал новых  языковых средств коммуникации либо трансформации старых:

- сленг,  выработанный пользователями Интернета,  переходит в общеупотребительную  лексику;

- возрождение  эпистолярного жанра в виде электронной переписки также имеет свою языковую специфику;

- игровые  условия виртуального пространства  способствуют приближению коммуникации  к игре, что на уровне языка  проявляется в тяготении к  манере устной разговорной речи  на самом серьезном сайте.

      С появлением Интернета существенно  меняется судьба текста в обществе, так как в Интернет-сообществе человек-образ равен тексту, что  особенно ярко проявляется в блогах, где реализуется базовое стремление человека к творческому самовыражению.

      Кроме того, обитатели блогов практически полностью лишены вспомогательных средств: тембра речи, акцентирования части высказывания, эмоциональной окраски, тембра голоса, его силы, дикции, жестов и мимики. Отсюда надежность речевого общения становится крайне низкой, ведь, по мнению психологов, при обычной коммуникации в акте общения невербальная коммуникация определяет до 55% результата.

      Столь глобальная нехватка не могла не быть определенным образом компенсирована, поэтому общение в Интернете  все-таки не обходится без телесности. В первую очередь был определенным образом компенсирован «эмоциональный дефицит» путем введения в виртуальный дискурс частично типизированных эмоциональных реакций – «смайликов» (от анг smile - улыбка), которые получили чрезвычайно широкое распространение.

      Однако  это все-таки суррогат эмоциональных  реакций. Многократно предпринимались  попытки присвоить и закрепить  обозначение определенных эмоциональных  состояний за определенными смайликами, однако все они оказались безуспешными. Фактически на сегодняшний день только смайлики информируют об эмоционально окрашенном отношении автора к тексту, передавая направленность и степень его эмоций.

      Помимо  «смайликов» для компенсации  тембра и акцентирования части высказывания в виртуальном общении используется так называемый «капс» (от анг «Caps Lock» - блокировка верхнего регистра клавиатуры; т.е. написание ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ), который повсеместно в Сети трактуется как повышение голоса.

      Недостаточность или невозможность передачи в  Интернете цвета, звука, движения заменяется вербальными и знаковыми аналогами — большим количеством восклицательных знаков, традиционно русской лексикой (чаще всего передаваемой латиницей), средствами из других речевых жанров.

      Традиционное  понимание разговорной речи как  разновидности устной литературной речи натолкнулось на тот факт, что в условиях Интернет-дискурса в целом ряде случаев можно наблюдать феномен речи, обладающей многими характеристиками разговорной речи, такими как:

- неподготовленность,

- линейный  характер, ведущий как к экономии, так и к избыточности речевых средств,

- непосредственный  характер речевого акта и др., но в письменной по форме.

      Виртуальные личности могут сообщаться друг с  другом только посредством письменных текстов, которые создаются в  условиях режима реального времени и подвержены влиянию спонтанной устной разговорной речи. Так, текст и личность в виртуальной реальности становятся равнозначны, следовательно, значение письменно произносимого текста сильно возрастает.

      В Интернет-речи широко распространено отражение на письме особенностей разговорной фонетики коммуникантов (чё, токо, щас, ваще), нередко встречаются попытки отражения интонационной окраски фразы, не только за счет знаков-«смайликов», но и за счет обозначения растянутых гласных (ну-у-у-у, не зна-а-аю я!), а также попытки описательно отразить особенности дискурса, условия коммуникации (например, реплика в диалоге: «(Тайлер задумался, качает ногой) - хм-м-м»).

      Графическая форма некоторых слов приближена к звуковой и похожа на транскрипцию, например: «всю жизнь мечтала побывать в мужской шкуре, мона?» «эт-хрошо» «а ниччё, мило», «ну, чё?», или «оставь «Змейа-а-а---э-эээ!!!!!!!!!!!!!!!!» «НЕ СПАААААAAAТЬ!». Такие отклонения от орфографической нормы могут носить ситуативный характер, не быть узусными, как, например, «феньк ю вери мач!», «нажала-а-а-а-а» или «штоля-а», так и традиционными, общепринятыми (в блогах). К последним можно отнести «чё», «щас», «чего-нить», «ваще», «эт». Конечно, это никоим образом не свидетельствует о сложении некоей сетевой нормы, подобное написание не носит тотальный характер, и привычное написание словоформ можно встретить наряду с перечисленными вариантами. Это же явление встречается и в других формах интернетного общения, например, на форумах и в гостевых книгах: «С Ув.....Николай», их употребление диктуется принципом удобства, то есть экономии усилий отправителя и получателя. Учитывая то обстоятельство, что «новая» орфография отражает варианты произношения — правила чтения некоторых буквосочетаний, редукция гласных в речи, синкопа - чтение не должно вызывать трудностей у получателя.

      Однако  необходимо отметить, что нередко  выводы об особенностях письменной разговорной  речи (ее тематике, функциональной направленности, языковых особенностях и т.п.) делаются на основе наблюдения за диалогами людей с невысоким образовательным цензом (в частности в сделана ссылка на чаты, посещаемые в основном подростками).

      Тогда как в целом ряде случаев можно  наблюдать проявления письменной разговорной  речи в условиях общения лиц, принадлежащих к более старшим возрастным группам, которые в Интернет-среде почти автоматически могут быть признаны лицами с более высоким образовательным цензом. Как показывает анализ блогов, последнее наблюдается, как правило, в блогах сайтов с тематической (клубной) направленностью (сайтов психологических, литературных и т.п.). При этом использование некодифицированных языковых средств встречается и здесь, однако в данных условиях подобные средства выступают скорее как форма языковой игры (широко наблюдается «смена регистров» - иной раз даже в границах одного высказывания), например:

«Щас  библиографию найду, постараюсь тебе прислать, если сможешь дополнить - буду благодарна», «О ярком выражении харизмы тут  говорить не приходится, я ваще удивляюсь, как он пятипроцентный барьер сумел преодолеть» и т.п.).

      Как видим, Интернет — это новая сфера  функционирования русского языка. Первая основная особенность языка Интернет, это, конечно, разговорный стиль. Несмотря на то, что далеко не все формы  общения в Интернете предполагают маски для его участников, тем не менее, тенденция демократичности и упрощения проникает даже в деловые бумаги, создаваемые и существующие в формате онлайн, значительно облегчая официальные стандарты деловой переписки.

      Причем  ситуация максимального сближения речевого Интернет-стиля с традициями разговорного стиля вообще повышает степень доверия к высказыванию, что крайне важно при осуществлении деловых контактов.

      В то же время раскрепощение личности в Интернете, ликвидация психологических  барьеров, смещение акцента с результата, то есть с потребления текстов, на сотворческий процесс их созидания несомненно вызовет волну языкового творчества, нового отношения к русскому языку, не только как к средству, так сказать, производства, но и как к форме выражения собственных творческих способностей.

      Вообще  именно Интернет оказался в России той лакмусовой бумажкой, которая  вскрыла истинную ситуацию с языковой грамотностью массовой аудитории. Известно, что наработанность грамматических навыков и орфоэпических умений проверяется именно в спонтанной речи.

Информация о работе Язык блогов как семиотический объект