Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2012 в 01:31, контрольная работа
Уже в перші десятиліття XX сторіччя в українському літературознавстві працювали такі відомі дослідники, як С Єфре-мов, М. Грушевський, А. Кримський, М. Зеров, П. Филипович, М. Драй-Хмара, Л. Білецький. З літературознавчими працями виступали Леся Українка, М. Дашкевич, М. Коцюбинський, В. Стефаник, А. Чайковський та інші.
Давня і нова
українська літератури розглядалися и
«Нарис...» за періодами, що окреслились
у згадуваних працях С. Єфремова та М. Грушевського.
Назви тим періодам давалися, щоправда,
за просторово-часовим критерієм, але
в кожному випадку наголошувалося, що
йдеться таки про «українську» літературу:
«Українська література XI XVIII ст.», «Українська
література XIX і поч. XX ст.» тощо. Це останнє
згодом у спеціально прийнятій постанові
ЦК КП(б)У буде названо як «буржуазно-націоналістичний
дух», бо не достатньо чітко в праці визначалося,
що, скажімо, література Київської Русі
— це не тільки українська, а також і російська
та білоруська; що українська література
«завжди» розвивалася у взаємозв'язку
з російською. Отже, як зазначалося в постанові,
автори «перекрутили марксисько-ленінське
розуміння історії української літератури
і подали її в буржуазно-націоналістичному
дусі». Крім того, у «Нарисі...» не піддані
«критиці політичні погляди ліберальної
течії в українській літературі (П. Куліш.
Б. Грінченко та ін.)», не показано «в літературі
боротьби партії і радянського народу
за перемогу соціалістичного ладу в нашій
країні» і т. д. І дуже вже нарікала постанова
на те, що «поява такого шкідливого «Нарис...»
не зустріла належної відсічі з боку наукових
установ і Спілки радянських письменників
України». Такого «натяку» було цілком
достатньо, щоб «Нарис...» був вилучений
з книжкового обігу, а на його авторів
почалися гоніння. Найбільше від цього
постраждала освітня справа й наукова
літературні) критична думка України.
Бо, незважаючи на те, що «Нарис...» був
далеким від діалектичної повноти осмислення
матеріалу, він давав хоч якусь інформацію
про вітчизняний історико-літературний
процес і міг стимулювати подальший розвиток
вузівського та академічного літературознавства.
Тим паче, що окремі розділи «Нарису...»
(зокрема про данню літературу, написані
С. Масловим) ще не були остаточно спотворені
класовою вульгаризацією, а в окремих
підрозділах (про М. Костомарова, П. Куліша,
Б. Грінченка) можна було натрапити хоч
на мінімум об'єктивних літературознавчих
суджень. Тепер же все це піддавалося анафемі,
замикалося в «надійних» спецсховищах,
а в критиці й літературознавстві глибшала
кризова ситуація, офіційно іменована
боротьбою за ідейну чистоту літературознавчих
кадрів.
Директивну роль
у цій «боротьбі» відіграли переважно
виступи перед ученими й письменниками
партійних функціонерів та програмні
(передові) статті в періодичних виданнях,
зокрема в «Літературі і мистецтві», що
після війни знову прибрала назву «Літературна
газета». За прикладом М. Хрущова, який
на сесії Верховної Ради УРСР 1 березня
1944 р. (Укр. літ. 1944. № 3—4) (не без допомоги,
звичайно, своїх літконсультантів) означив
і тематику, і проблематику майбутньої
письменницької праці («героїчна боротьба
нашого народу з німецько-фашистськими
загарбниками... українсько-німецькими
націоналістами», «подвиги наших людей
в тилу ворога і на відбудові народного
господарства», «велика дружба народів
Радянського Союзу», «Слава великому Сталіну!»
тощо), газета теж послідовно підказувала,
про що і з яким пафосом повинні творити
літератори, часом детально розтлумачуючи,
якими в них мають бути сюжети, конфлікти,
герої і навіть жанрові форми. У статті
«Вогонь літератури і мистецтва по українсько-німецьких
націоналістах» зазначалося, що «остаточно
знищити... облудних ворогів», тобто —
українсько-німецьких націоналістів,
повинна драматургія, «можливим персонажем»
у якій буде: «закінчений мерзотник, зрадник
батьківщини, гітлерівський агент і огидний
дворушник, що всіма силами прислужувався
німцям, а тепер намагається обдурити
радянську владу...».
Водночас письменницька
газета не залишала поза увагою і тривожний,
на її думку, стан у критичному цеху
літератури. У статті «Нам потрібна
активна творча критика» мовилося,
зокрема, про низький фаховий
її рівень, про недостатню ідеологічну
вимогливість, незадовільне кадрове поповнення.
«Кадри професійних критиків у Спілці
нечисленні, але й ті, що є, працюють незадовільно.
Мало вогню, пристрасті, мало турботи про
зростання всієї літератури помітно в
працях деяких критиків»,— з докором,
але поки що без називання імен констатувала
газета, не пропонуючи і якихось конкретних
виходів із «ситуації».
Те, що «не доробляла»
професійна критика, активно брали
на себе партійні постанови й резолюції.
Постанова ЦК КП(б)У про «Нарис
історії української
Своєрідний підсумок
критичним «проробкам»
Всі ці ідеологічні
акції, спрямовані проти літератури,
ніякого зв'язку з науковою критикою,
звичайно, не мали. Професійні питання
творчості в них якщо й порушувалися,
то тільки як нарікання, що вкрай погано
розробляються теоретичні проблеми
соціалістичного реалізму, класичне визначення
якому, наголошував у цитованій доповіді
на письменницькому з'їзді О. Корнійчук,
дав тов. А. Жданов. Можна ще було закинути
Є. Старинкевич, що вона «розглядає творчість
І. Кочерги з формалістичних позицій»
(«розглядає творчість нашого видатного
драматурга як саморозвиток ідей поза
часом і простором»), вказати Л. Санову,
що він у книжці «Сучасний герой і почуття
нового» надто «однаково» розглядає твори
О. Гончара, Я. Баша, Ю. Смолича, С. Скляренка,
«відкидає художню форму, як щось неістотне...
І тому такою сірою, нудною, одноманітною,
такою збідненою постає наша література
в книзі критика Л. Санова». Але це були
всього лиш епізоди «для годиться», які
цілком губилися в докорах, що критика
«не помітила... рецидивів українського
буржуазного націоналізму в повоєнній
творчості Ю. Яновського, І. Сенченка...
М. Рильського» («Л. Новиченко, Ю. Кобилецький,
Л. Хінкулов взялися вихваляти ці ідейно-порочні
твори»), «з великим запізненням розпочалося
аналізування помилок «Нарису історії
української літератури» тощо.
Академічне літературознавство
після «аналізу помилок» «Нарису...»
якийсь час перебувало в стані
шокової невизначеності: нові наукові
розвідки майже не публікувалися, кадровий
склад науковців не поповнювався,
у вузах панували вкрай засоціологізоване
начотництво й відчуття страху, що от-от
у навчальну аудиторію чи в бібліотечний
зал зайдуть рішучі хлопці в цивільному
і «для профілактики» візьмуть з собою
«куди треба» кількох викладачів, студентів
чи аспірантів. Так було аж до початку
50-х років, коли найбільшим «досягненням»
літературознавства стало видання збірника
критичних матеріалів про українську
літературу (упорядник С. Шаховський);
випуск кількох чергових томів десятитомного
зібрання творів Т. Шевченка та відрядження
до Москви на навчання в докторантурі
Інституту світової літератури імені
О. М. Горького АН СРСР трьох наукових співробітників
Інституту літератури імені Т.Г. Шевченка
АН УРСР Д. Чалого, Н. Крутікової й Є. Кирилюка.
Зовнішній стан
процесу дослідження літератури був, проте,
ніби пристойним. Бібліографи твердять,
що кожного повоєнного року в Україні
видавалося 80 назв книг і брошур літературознавчого
змісту. Але якщо врахувати, що ця цифра
включає і підручникову, і літературно-методичну,
і популяризаторську (на зразок брошур
товариства «Знання») книжку, то власне
літературознавство в ній постає аж надто
скромним. Достатньо часто з'являлися
в тогочасній періодиці і прізвища відомих
тоді учених старшого покоління—О. Білецького,
С Маслова, П. Попова, О. Дорошкевича, А.
Шамрая та інших, коло їх було вкрай вузьке,
а: найчастіше виступали вони з нагоди
ювілеїв у масових, а не спеціальних виданнях
(партійні та радянські газети, політичні
журнали та збірники аж до «Блокнота агітатора»
включно). Крім того, їм доводилося писати
передмови та післямови до популярних
(отже, далеко неповних і купюризованих)
видань вітчизняної та зарубіжної класики.
Отже, загальне враження інтенсивного
розвитку це створювало, але фундаментальна
робота в цій галузі не намічалася. У збірнику
«Радянське літературознавство», який
до 1957 р. був щорічним і заповнювався матеріалами
наукової праці співробітників Інституту
літератури імені Т. Г. Шевченка АН УРСР,
друкувалися статті без будь-якої системи,
а проблематика їх була завжди та сама:
вишукування у всіх «дозволених» письменників
реалізму, котрий трактувався як правдиве
зображення життя трудящих, боротьба з
впливами ворожої науки Заходу та з буржуазно-націоналістичним
літературознавством. Майже в кожному
випуску збірника (чи пізніше в серії брошур
товариства «Знання») публікувалися матеріали
на зразок «Пушкін в боротьбі за реалізм»
(Д. Чалий), «Реалізм Панаса Мирного» (Є.
Кирилюк), «Проблема реалізму в «Енеїді»
І. Котляревського» (А. Шамрай), «Бєлінський—теоретик
натуральної школи»
(Д. Чалий)
тощо.
Для урізноманітнення
назв часом слово «реалізм» у
заголовки не потрапляли («Принципи
драматургії Лесі Українки» А. Гозенпуда,
«Шевченко і Велика Жовтнева соціалістична
революція» Є. Кирилюка, «В боротьбі проти
реакційної естетики. Літературно-естетичні
погляди П. Грабовського» О. Кисельова
тощо), але йшлося в них про те саме: як
той чи той письменник «прямував» до реалізму
чи «утверджував» його, переборюючи впливи
інших напрямів, методів, стилів. Настанови
з цих питань викладалися у виступах і
публікаціях або І. Стебуна («Проти ворожих
теорій в українському літературознавстві.
Критика буржуазно-націоналістичних концепцій
Грушевського і його «школи» в питаннях
історії української літератури»'), або
О. Білецького («Завдання радянського
літературознавства в боротьбі проти
схиляння перед культурою Заходу» 2). Хоча
фаховий рівень цих регламентацій у критиків
був різним (у методиці І. Стебуна переважало
спрощено-лобове ярликування, а О. Білецький
вдавався до науково вишуканих прийомів
компаративістики, аналітичних спостережень
і узагальнень) , але в цьому випадку їхня
негативна роль була тотожною. Більше
того: фаховість могла давати ще гірший
ефект, ніж методологія примітивізму,
бо своїм авторитетом сприяла утвердженню
в науці антинаукових концепцій. На рубежі
40—50-х років під впливом цих концепцій
розпочато створення нової «Історії української
літератури».
Спочатку «Історія...»
мала бути «Коротким курсом історії
української літератури» (за аналогією
до «Короткого курсу історії ВКП(б)»);
в Інституті літератури імені
Т. Шевченка АН УРСР був підготовлений
навіть макет видання, обсяг —
понад 60 друк. арк. ', але деякі зміни в політичній
кон'юнктурі, спричинені смертю Сталіна,
змусили науковців спинитися на назві
«Історія української літератури» (1954—
1956).
За змістом
ця праця була яскравим прикладом
вульгаризації науки про
Информация о работе Українське літературознавство хх століття: здобутки та втрати