Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2012 в 17:36, реферат
В основе настоящего исследования лежит не только обобщённый взгляд на публицистику, но и конкретное рассмотрение журналистских приемов на базе исследования творческого наследия главного редактора газеты «Вечерняя Одесса» Бориса Деревянко.
Известный судебный деятель П. Сергеич (Пороховщиков) справедливо заметил, что «... чудесная сила красноречия заключается не только в том, чтобы доказывать, но и в том, чтобы убеждать, не только в том, чтобы отвечать на вопросы рассудка, но и в том, чтобы увлекать сердца». В этом же магическая сила газетного слова.
Образность
и выразительность – часть
общей стилистической системы. Они
тесно связаны с другими
Вот лишь один из примеров использования образной речи в публицистических материалах Б.Ф. Деревянко: «По дороге на работу приходится миновать магазин «Продовольственные товары... Какая бы ни была пора года, какой ни был бы день недели, как бы рано ни было, у этого торгового учреждения... околачиваются личности, чей образ жизни и чьи желания не составляют никакой загадки. Стоят, топчутся на месте, ведут, кажется, оживленную беседу, а в глазах – тоска смертная, бросают взгляды на дверь магазина, как будто явления чуда ждут, суетятся, роются в карманах.
Неприятно. Но и грустно очень: на что люди время тратят, как бедно, как жалко живут. И как страшно!»
Публицистическая речь максимально конкретна, предметна, наглядна, а выводы и рассуждения обычно основываются на подробном объяснении мысли. Это достигается, в частности, использованием ярких и доходчивых примеров, цифр, ссылок на документы, описаний места событий, полемикой, наконец, языковыми изобразительно-выразительными средствами, которые будят наше ассоциативное мышление.
«Известна фраза Президента, что в Украине японское чудо невозможно, потому что в Украине живут украинцы.
Заявление можно толковать по-разному. В том числе и как шутку. Но можно и серьезно. Какой лозунг был главным в послевоенной Японии? Самая большая опасность для экономики – недоплатить зарплату – первейший источник внутренних инвестиций. А что у нас? За последние четыре года доля заработной платы в национальном доходе, и это при том, что сам национальный доход уменьшился, сокращалась... В 1994 году доля заработной платы в национальном доходе Украины составила 10 %... Для сравнеия в Румынии при таких же условиях в прошлом году эта цифра возрасла до 55 %.
Вывод: ни социальная защита, ни обеспечение нормального уровня оплаты труда, ни даже минимизация дефицита не являются целью правительства...»
Зачастую
журналист говорит о понятиях,
недоступных представлению
Он всегда помнил, что умение передавать свои мысли средствами языка, следуя его нормам, – необходимое условие. «Нормой литературного языка обычно признаётся относительно устойчивый способ языкового выражения (или способы выражения), отражающий внутренние закономерности развития языка, социально принятый, закреплённый в лучших образцах современной литературы» .
Выделяют в публицистике и так называемую эмоционально-оценочную языковую информацию, которая находится на пересечении интеллектуальной и эмоциональной сфер психики. С одной стороны, она связана с эмоциями, а с другой – сознательна.
Так многие элементы общественно-политической лексики в речевой практике выражают вполне отчётливую положительную или отрицательную оценку. Мы не станем на них останавливаться, так как каждому понятно их смысловое значение.
Коротко о тех словах, которые в результате целого ряда субъективных причин изменили своё значение. Например, такие слова, как «приватизация», «дума», «бизнесмен» и т.д. хоть и не несут в себе отрицательной оценочности, но приобрели таковое в результате общественно-политического развития общества.
По журналистским материалам Бориса Федоровича, ставшего своего рода летописцем смутной нашей эпохи, можно даже проследить, как менялась оценочность некоторых слов, в том числе и вышеперечисленных.
Вообще, оценка слова – явление социальное и общественно осознанное. Однако, кроме того, в публицистической речи немало индивидуальных приёмов оценки, обусловленных контекстом. Они воздействуют на мнение читателей посредством механизма психического заражения, когда автор выплескивает в своём очерке бурю чувств, передаёт посредством слов свое настроение, мироощущение и т.п. Эмоционально-оценивающий момент в публицистике, влияет на формирование взглядов читателя, направляет его отношение к данному факту, определяя тем самым степень эффективности текста.
«Президент на пресс-конференции укорил Верховный Совет: взяли, мол, и разрушили бюджет, повысив зарплату, прогневили МВФ. Но, Леонид Данилович, у нас дети уже умирают с голода. Что страшнее – голодная смерть детей или гнев Международного Валютного Фонда?!» Большую роль в публицистическом материале играет и последовательность изложения, которая достигается его логичностью, чёткой структурой, ясно выраженной композицией, то есть продуманным, мотивированным расположением всех частей публицистического произведения, целесообразным их соотношением.
Необходимым условием успеха является и наличие чёткого плана построения материала. Запутанный, бессистемный, непоследовательный текст воспринимается с трудом, а потому, как правило, не вызывает большого интереса. Чёткий план, как видим, является одним из элементов воздействия, хотя и косвенным, так как помогает мобилизовать материал, чётко построить его композиционно, а также способствует его восприятию и запоминанию. Ни в одной из статей Бориса Деревянко мы не находим сумбурности в выражении мысли, построении материала. Даже отступления играют в материале строго отмеренную функцию, дополняя и расширяя авторскую мысль.
Конечно же, первым компонентом композиции, который привлекает внимание при взгляде на газетную полосу, является заголовок. О нестандартных, несущих огромную смысловую нагрузку заголовках, которыми предварял свои статьи Борис Федорович, мы уже говорили выше.
Следует только напомнить, что бывают заголовки номинативные (выделение явления в ряду других однотипных), информативные (обозначение содержания текста), рекламные (привлечение внимания) и убеждающие, воздействующие (внушение вывода автора). Все они присущи любому публицистическому материалу, даже если речь идёт о рекламного вида заголовке. Например, материал с названием «Одесский театр оперы и балета» может поведать об этом театре, о людях там работающих, но в то же время нести функцию зазывающую, служить рекламой театру.
Стремление авторов привлечь внимание читателей, заставить их прочитать материал, эмоционально воздействовать на него приводит к постоянному поиску выразительных заголовков. Бледные же и невыразительные заголовки снижают действенность очерка, могут оттолкнуть от него читателя. Вряд ли можно назвать бледными заголовки к статьям Бориса Федоровича: «Несчастный народ: никак не может угодить вкусу правителей», «Между позицией и позой», «Лукавое слово», «Не надо полетов во сне и наяву», «Что ж ты так легкомысленно доверчив, народ мой?» и многие-многие другие.
При подготовке своих статей Борис Федорович всегда учитывал и лексические возможности читателей, зная, что не все в равной степени понимают некоторые категории слов, ибо в каждой области имеются свои термины, специфические иностранные слова, непонятные архаизмы или неологизмы. Речь его была простой, доходчивой для всех. От домохозяек до академиков.
Каждое слово Бориса Деревянко было связано с определённым явлением жизни, каким-либо фактом, суждением, чувством. Самое привычное слово в его статьях становилось весомым и зримым, так как оно точно выражало мысль.
«Учёные отмечают, что читатель для усвоения текста, во-первых, воспроизводит в сознании данную информацию, во-вторых, анализирует её, в-третьих, в какой-то мере реконструирует её словесно и образное оформление. Эта реконструкция через анализ с помощью внутренней речи, воображения совершенно необходима». Ясно, что если на каком-то этапе процесс понимания затрудняется, то текст становится недоступным или мало доступным читателю.
Завершая рассмотрение вопроса психологии читательской аудитории, нужно сказать, что Б.Ф. Дервянко всегда держал руку на пульсе времени, пульсе читателя. Он всегда знал, что востребует читатель, что заинтересует его, а что нет. Потому так много людей с интересом ждали выхода в свет очередного номера «Вечерней Одессы» и первым делом искали статьи подписанные бессменным редактором этой газеты Борисом Федоровичем Деревянко.
Заключение
К
сожалению, будучи ограниченным рамками
данной работы, автор не смог в полной
мере раскрыть все многообразие и
глубину публицистического
Дивную, многостороннюю, и честную публицистику оставил всем нам Б. Деревянко. С одной стороны его публицистика не что иное, как страницы, которые целиком могут войти в учебники для обучения журналистов. Это его размышления о специфике газетной работы, о кропотливом труде редактора, которые имеют высокопрофессиональный хрестоматийный характер. С другой же стороны – дневниковые записи, публицистические эссе, колонки редактора, поражают истинно глубоким проникновением в проблему, по существу, ее философским взглядом на любую сторону человеческой жизни.
Говоря же о самой публицистике как журналистском жанре, необходимо отметить, что публицистика является наиболее всеобъемлющим и интересным как для журналиста, так и для читателя жанром. Она призвана в образной и выразительной форме помочь осмыслить те тенденции и явления в нашей повседневной жизни, которые волнуют людей, занимают их умы и сердца. Но при работе над публицистическим произведением необходимо всегда учитывать все ошибки и промахи, о которых говорилось в данной работе. Прежде всего, это касается лексико-стилистических аспектов. Есть существующие правила, не нами придуманные, и не нам их изменять. Конечно, необходимо иметь в виду, что «стилистические вольности» связаны с рядом моментов, их следует знать каждому не только начинающему, но и опытному журналисту.
Основная – это постоянная спешка при работе над материалом. Отрицательно влияет, как это мы уже заметили выше, и неоправданное употребление устно-разговорной речи с её стилистической неупорядоченностью и постоянными нарушениями нормы. Надо помнить и о правилах применения выразительных средств, знать: стоит или не стоит употреблять их в данном конкретном случае. Кроме всего прочего, ещё и глаз может привыкнуть к стилистическим погрешностям, как бы «замылится», и, ослабив контроль, зачастую не заметит их. Поэтому при редактировании любых газетных материалов необходимо обращать особое внимание на ошибки такого рода и устранять их.
Следует помнить, что воздействует на читателя лишь целесообразная языковая форма, которая наиболее полно и оптимально выражает содержание, помогает понять и усвоить его смысл. Орудие газеты – слово. И чем оно совершеннее, тем сильнее влияет на читателя.
Обидно, что сейчас средства массовой информации в Приднестровье очень мало внимания уделяют публицистике. Хотя, скорее всего, это вина самих пишущих. Написать публицистический материал труднее, чем, скажем информацию или заметку, ибо публицистика трудоёмка и не терпит языковой фальши. Но работать в этом жанре нужно, а кроме того, и интересно. И работая, следует брать на вооружение не только те приемы, которые использовал в своем творчестве Борис Федорович Деревянко, но и его умение при любой ситуации оставаться самим собой, быть честным и справедливым с читателями, не допускать фальши в своих материалах.
Практическое значение данного исследования заключается в том, что на конкретных примерах показываются те или иные приёмы работы журналиста-публициста. При этом эти способы собраны в единую систему, классифицированы, а также рассмотрены сильные и слабые стороны тех или иных лексико-стилистических приемов, которые используются в журналистике. На практике это поможет публицистам понять особенности работы с живым словом и, опираясь на богатое публицистическое наследие Б.Ф. Деревянко, создавать свои добротные журналистские произведения.