Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2010 в 13:20, реферат
Постоянно растущий интерес современной лингвистики к различным аспектам словообразования объясняется тем, что слово является центральной единицей языка. Собственные свойства слова как лексической единицы перекрещиваются и взаимодействуют в нем со свойствами других элементов языка. Это взаимодействие лежит в основе функционирования языковой системы в целом. Тщательное изучение специфических явлений языка, находящихся на грани лексики и грамматики, выдвигает дериватологию как самостоятельную теоретическую дисциплину.
1. Формирование семантики производного слова…………………………стр. 3
2. Неидиоматичные и идиоматичные дериваты. Понятие «деривационного статуса»……………………………………………………………………...стр. 11
3. Деривационный статус производных слов языка и речи и особенности производных как средств номинации……………………………………..стр. 18
Факультет
иностранных языков
Структура производных слов и методы ее анализа
Реферат
по лексикологии
Выполнил:
Руководитель:
Санкт-Петербург
2010
Содержание:
1. Формирование
семантики производного слова……
2. Неидиоматичные
и идиоматичные дериваты. Понятие «деривационного
статуса»…………………………………………………………
3. Деривационный
статус производных слов языка и речи
и особенности производных как средств
номинации……………………………………..стр.
18
1. Формирование
семантики производного слова
Постоянно
растущий интерес современной
Производные слова в отличие от простых обусловлены другими словами, т. е. являются вторичными знаками. Непременным компонентом семантики производных слов является словообразовательное значение.
Словообразовательные
значения выделяются при сопоставлении
значений однокоренных производных
и производящих слов. Между такими
однокоренными словами
Существуют различные объяснения механизма формирования семантики производного слова. Так, хотя истинным носителем словообразовательного значения является тип отношений, существующих между значениями мотивированных и мотивирующих их слов, традиционно считалось, что значение производного слова возникает в результате присоединения аффикса — носителя словообразовательного значения к производящей основе — носителю лексического значения. Такая трактовка отражает лишь часть словообразовательных процессов и не может удовлетворить лингвистов, так как неприемлема при исследовании различных способов безаффиксного словообразования, таких, как конверсия, сложные слова и др. Кроме того, попытки вывести значения производных слов из суммы лексического значения производящих основ и значений формантов часто не в состоянии объяснить явление полисемии производного слова. Ср., manage-ment: 1) process of managing; 2) subject (a group of people, an organization, etc.) of managing; writ-en 1) one who writes something; 2) one who practices writing as an occupation; 3) a manual for teaching how to write (в составе сложного слова letter-writer).
Следует,
однако, иметь в виду, что в
области аффиксального
С учетом специфики аффиксального словообразования отождествление значения форманта и словообразовательного значения иногда используется в целях упрощения объяснения. Так, высказывание типа «словообразовательное значение возникает в результате присоединения форманта» следует понимать как сокращение более развернутого объяснения; «при присоединении форманта устанавливается определенный тип отношений между значениями мотивированной и мотивирующей основ».
Поскольку
в одной и той же морфологической
структуре часто находят
Эти наблюдения послужили толчком к развитию направления в исследованиях производных слов как результата «словообразования на синтаксической основе» (дефиниционное словообразование). Суть этого подхода состоит в том, что при создании новых производных слов компоненты, выбранные говорящим для называния, комбинируются в зависимости от того суждения, которое он вынес о предмете или связи предметов и понятий, и в зависимости от того угла зрения, под которым говорящий «видит явление, подлежащее называнию. Поскольку суждения всегда облекаются в форму предложения, дериватологи стали рассматривать производное слово как следствие свертывания некоторой синтаксической конструкции, передающей смысл суждения о том или ином понятии. В связи с этим считается, что в основе мотивационных отношений семантики конкретного (актуального) производного слова лежит его «мотивирующее суждение или мотивирующее высказывание». При свертывании мотивирующих суждений, т. е. при универбации словосочетаний, образуются универбы — производные слова, включающие в свой состав основу только одного из членов словосочетания, так что по форме производное соотносится с одним словом, а по смыслу с целым словосочетанием. В рамках этой концепции обратная процедура, а именно развертывание универба в исходное мотивирующее суждение, есть одновременно механизм восприятия (понимания) значения производного слова лицом, декодирующим высказывание, и метод анализа словообразовательного значения. Исследования словообразовательных значений с помощью реконструкции мотивирующих суждений позволяют изучать семантику производных слов, которая в значительной степени определяется тем, насколько полно содержание мотивирующего суждения находит отражение в морфологической структуре универба.
Однако это не следует понимать в том смысле, что при каждом употреблении производного слова говорящий сначала выстраивает в своем сознании цепочку «мотивирующее суждение - свертывание - универб», а воспринимающий сообщение обязательно проделывает ту же операцию в обратном порядке. Как показывают психолингвистические исследования, подобный динамический словотворческий механизм проявляется в зависимости от коммуникативных установок кодирующего и декодирующего сообщения с различной степенью очевидности. В процессе речи говорящие конструируют совершенно новые слова, осмысливают существующие в языке производные как результат универбации, воспроизводят дериваты как готовые единицы, либо моделируют их по аналогии с уже существующими. Факты употребления готовых производных слов в речи никоим образом не ставят под сомнение принципы дефиниционного словообразования, поскольку предметом его изучения являются как конкретные факты свертывания словосочетаний в универбы (в частности, окказионализмы), так и словообразовательные модели — образцы бесчисленных универбации, закрепленные в системе языка. Употребление в речи готовых «смоделированных» дериватов и их конструирование не исключают, а дополняют друг друга. Говорящий (пишущий) употребляет готовые производные слова именно потому, что он знает, как они (были) сделаны и как их можно сделать. И, наоборот, новые слова конструируются, а существующие осмысливаются, как если бы их создавали в момент речи на основе образцов — бесчисленных результатов предшествовавшего конструирования производных слов, закрепленных в системе языка.
Словообразованию на синтаксической основе противостоит, а точнее его дополняет, производство слов на основе аналогии. При этом образцом служат формальные и семантические отношения между мотивированными и мотивирующими основами, которые зафиксированы во многих производных словах. Так, можно считать, что слово сеятель возникло по аналогии с такими словами, как деятель, любитель, строитель и т. п.
Не всегда можно определенно сказать, что то или иное производное образовалось по аналогии или в результате свертывания синтаксической конструкции. Образование семантики производных слов недоступно непосредственному наблюдению. Поэтому принципы дефиниционного и аналогического словопроизводства выступают как возможные, дополняющие друг друга пути образования дериватов и служат равноценными способами анализа их значений.
Существует еще один механизм формирования семантики производного слова. Он основан на принципе импликации, проявляющемся в том, что если слово имеет значение типа А, то оно может быть употреблено и в значении типа В. В таком случае слово становится многозначным. Если любое слово, имеющее значение типа А, может быть употреблено и в значении типа В, то можно говорить о регулярной многозначности. Таким образом в языке складываются модели, по которым, как принято считать, образуются не новые слова, а новые значения одних и тех же слов. Например, если есть отглагольное существительное contact1, обозначающее состояние, выражаемое глаголом to contact, то по механизму регулярной многозначности образуются его лексико-семантические варианты contact2 — обозначающий инструмент, с помощью которого осуществляется это состояние, и contact3— обозначающий субъект или объект этого состояния.
The greater the clamping pressure between the conductors in contact1 and the greater the area of contact1 the less the contact1 resistance will be...; Contacts2 should always be so designed that...; His role was that of negotiator and contact3.
Далее, на основе, например, отглагольного существительного manage-ment, обозначающего процесс (process of managing smb, smth), возникает значение субъект управления (группа людей, организация и т. п.): ...The pickets, by their efforts, crippled and brought down a management that had openly boasted that they would not countenance a trade union "rabble".. Однако границы между полисемией и омонимией, когда одна и та же морфологическая структура является формой разных слов, бывают иногда весьма неопределенны. Это зачастую приводит к тому, что лингвисты по-разному толкуют семантику одних и тех же производных. Так, одни считают слова типа счетчик1 (тот, кто считает) и счетчик2 (прибор для счета) словообразовательными омонимами, т. е. словами с различной словообразовательной структурой, и ставят их в один ряд с лексическими омонимами. Другие видят в них результат словообразовательной полисемии, полагая, что в них реализуются частные словообразовательные значения — «агентивное» и «орудийное» — общего словообразовательного значения «субстанция, совершающая действие», т. е. счетчик1 и счетчик2 являются вариантами одного и того же слова, образованными с помощью многозначного словообразовательного суффикса.
Что касается эквивалентных английских производных counter1 (one who counts smth, smb) и counter2 (a device for counting), то, как будет показано ниже, это два лексико-семантических варианта одного слова. Различия в словозначениях counter1 и counter2 обусловлены не проявлением действия частных словообразовательных моделей, а механизмом импликации, т. е. системностью значений производных слов, в которой, в свою очередь, отражаются объективные связи свойств предметов и явлений реального мира. Поэтому у слов counter, cutter, washer и т. п. есть и агентивные и орудийные значения, и они могут быть названы с помощью имен одушевленных лиц, а у слов типа owner, dreamer, boaster и т. п. только агентивные значения одушевленного лица (деятеля), потому что нет предметов-орудий, которым можно было бы дать эти имена.
Из этого следует вопрос: какие же процессы ведут к образованию слова типа counter1 — counter2, management1— management2 — словообразовательные, лексические (семантическая деривация) или сочетание тех и других? Для ответа на этот вопрос прежде всего нужно уточнить некоторые исходные принципы и термины, ими обусловленные.
В современной лингвистике при изучении производных слов не всегда проводится последовательное различие между словообразованием и деривацией. Это находит отражение, в частности, в том, что дисциплину, изучающую проблемы словообразования, называют иногда «дериватологией», а производные слова, независимо от способа их образования, «дериватами».
К области словообразования относятся только те процессы, в результате которых возникают структурно и семантически мотивированные слова. При сопоставлении их с мотивирующими основами можно установить их словообразовательные значения.
К
области семантической
Следовательно, при сопоставлении нового значения слова с семантикой исходного значения того же слова можно установить его деривационное значение.
Информация о работе Структура производных слов и методы ее анализа