Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2011 в 23:29, курсовая работа
Цель и предмет исследования обусловили постановку следующих конкретных задач:
1) выявить специфику термина, его главные признаки и отличие от общеупотребительной лексики;
2) описать конститутивные признаки метафоры;
3) определить особенности образования терминов путём вторичного номинирования;
4) выявить термины, образованные путём метафоризации в англоязычной терминосистеме медицины и их номинативные
характеристики;
Введение…………………………………………………………………..3
Глава 1 Способы номинации лексических единиц
1.1 Понятие и виды номинации ………………….................................5
1.2 Определение понятия «термин»........................................................13
1.3 Метафора в лингвистике…………………………………………….17
Глава 2 Средства вторичной номинации в английском варианте
медицинской терминологии
2.1 Семантическая деривация………………………………………… ..20
2.2 Метафорический и метонимический перенос……………………..24
2.3 Особенности метафорической номинации в английской
медицинской терминологии………………………………………….…33
Заключение……………………………………………………………… 37
Список использованной литературы…………………………………...40
Приложение……………………………………………………………….42
Содержание
Введение……………………………………………
Глава 1 Способы номинации лексических единиц
1.1
Понятие и виды номинации ………………….......................
1.2
Определение понятия «термин»......................
1.3
Метафора в лингвистике……………………
Глава 2 Средства вторичной номинации в английском варианте
медицинской терминологии
2.1 Семантическая деривация………………………………………… ..20
2.2 Метафорический и метонимический перенос……………………..24
2.3 Особенности метафорической номинации в английской
медицинской
терминологии………………………………………….…
Заключение………………………………………
Список использованной литературы…………………………………...40
Приложение………………………………………
Введение
Данная курсовая работа посвящена изучению когнитивного аспекта вторичной номинации в англоязычной медицинской терминологии. Плодотворное развитие какой-либо науки трудно себе представить, если ее концептуальный аппарат не имеет строгой научной терминологии. Специализированная терминология обеспечивает номинирование объектов, явлений и процессов, возникающих в новых областях знаний и сферах деятельности человека. Объектом исследования данной курсовой работы являются единицы англоязычной медицинской терминосистемы.
Основной целью работы является описание специфики метафорического моделирования и способов экспликации метафоризации в англоязычной медицинской терминосистеме с позиций теории номинации и когнитивной лингвистики.
Методы исследования: метод компонентного анализа, метод частичной выборки, метод анализа словарных дефиниций.
Предметом исследования выступает метафоризация как способ репрезентации специального знания в медицинской терминологии. Материалом исследования явились свыше 100 однословных и составных англоязычных терминов-метафор, полученных методом частичной выборки из терминологических толковых и переводных словарей, энциклопедий и Интернет-каталогов. Основными источниками представленных терминов являются Большой Англо-русский медицинский словарь под редакцией Г.Н. Акжигитова и научная статья профессора Белорусского Государственного Медицинского университета А.А. Шарапа «Терминообразование: изучение, обучение и коммуникация».
Цель и предмет исследования обусловили постановку следующих конкретных задач:
1)
выявить специфику термина,
2) описать конститутивные признаки метафоры;
3)
определить особенности
4)
выявить термины, образованные
путём метафоризации в
характеристики;
5)
установить специфику
Актуальность темы обусловлена как экстралингвистическими, так и лингвистическими факторами. К экстралингвистическим факторам относятся: бурное развитие и распространение медицинских знаний, повышение тенденции к популяризации здорового образа жизни, появление большого количества научных и научно-популярных медицинских изданий, интернационализация научных исследований в медицине.
К лингвистическим факторам
Актуальность определяется
Глава
1 Способы номинации
лексических единиц
1.1 Понятие и виды номинации
Возникновение и функционирование лексических единиц детерминируется прежде всего потребностями общения и связано с процессами номинации, т.е. процессами называния того или иного объекта, явления, свойства и т.д. Для построения высказываний, в которых говорящий передает своему собеседнику или собеседникам ту или иную мысль, сообщает какую-то информацию, необходим строительный материал. Номинация, в результате которой осуществляется создание этого строительного материала и тем самым создание системы материальных, чувственно воспринимаемых языковых знаков, призванных ответить на нужды языкового коллектива в обозначениях отдельных предметов и классов предметов, их свойств и отношений, а также фактов, событий и ситуаций, — чрезвычайно сложный процесс. Он характеризуется многообразием форм, способов, функций [20, с.9].
Номинация [от лат. nominatio- (на) именование]:
1)образование
языковых единиц, характеризующихся
номинативной функцией, т. е. служащих
для называния и вычленения
фрагментов действительности и
формирования соответствующих
2)совокупность
проблем, охватывающих
Предметом
теории номинации как особой лингвистической
дисциплины является изучение и описание
общих закономерностей
В
общих описаниях процессов
а)
номинацию через слово и
б) номинацию через предложение (препозитивная номинация),
в) номинацию через текст (
Лексическая
номинация используется, как правило,
для именования элементов внешнего
и внутреннего опыта человека.
Объектами лексической
В
качестве объекта наименования при
пропозитивной номинации
Объектом наименования через текст, или дискурсивной номинации, становится еще более сложная цепь ситуаций. Очевидно, что по мере усложнения объекта номинации возрастает и сложность используемых средств номинации. Путем сочетания слов - исходных и простых единиц номинации, используемых в различных их формах, говорящий строит наименования, более сложные по своей структуре, и получает в результате комплексные единицы: производные слова, словосочетания, предложения и в конечном итоге текст. В общем реестре языковых единиц слово выступает как основная, главная и ведущая единица номинации, по отношению к которой все другие единицы оказываются производными или вспомогательными.
Описанная связь между объектом номинации и средствами его обозначения не является жесткой. Словом можно назвать и событие, и факт, а предложением - любые предметы. В то же время она отражает наиболее типичное соотношение данных величин и ту очевидную тенденцию к усложнению используемых средств номинации по мере усложнения объекта номинации.
Вторым
важнейшим направлением при описании
процессов номинации является их
рассмотрение в функционально-генетическом
аспекте, с точки зрения использования
языковых элементов и единиц в
их основной, первичной функции, т.е.
непосредственно для того, для
чего эти единицы были специально
созданы, или же в иных номинативных
целях. Использование языковых форм
в их первоначальных целях для
обозначения определенных объектов
известно как первичная, или прямая,
номинация, а сами формы - как первичные
языковые знаки. Однако потребность
в наименованиях огромна и
практически бесконечна, как бесконечен
познаваемый человеком мир во
всем многообразии уже открытых и
открываемых вновь в процессе
деятельности людей свойств и
связей. Создание для каждого отдельного
объекта, явления или отдельного
класса объектов, явлений, свойств, отношений
и т.д. отдельного, только ему присущего
обозначения повлекло бы за собой
возникновение чрезвычайно
Неоднократное использование языковых форм в целях номинации имеет огромное значение, поскольку это дает возможность с помощью уже имеющихся в языке средств обозначить то, для чего не было специального названия, создает стилистический эффект и обеспечивает строевую, служебную функцию.
Изначальные,
или первичные, процессы номинации
— крайне редкое явление в современных
языках: язык пополняется в основном
за счёт заимствований или вторичной
номинации, т. е. использования в
акте номинации фонетического облика
уже существующей единицы в качестве
имени для нового обозначаемого.
Результаты первичной номинации
осознаются носителями языка как
первообразные. Производность таких
номинаций может быть раскрыта только
при этимологии, или историческом
анализе. Результаты вторичной номинации
воспринимаются как производные
по морфологическому составу или по смыслу
[10, с.336].
Способность языковой формы быть связанной
с целым рядом означаемых и выражать соответственно
несколько значений и, наоборот, связь
одного означаемого с несколькими языковыми
формами становятся возможными благодаря
кардинальному свойству исходных, первичных
языковых единиц, а именно: их произвольности,
или немотивированности. Несмотря на прямое
и неразрывное единство формы и содержания
лексических единиц, принятых определенным
языковым коллективом, сама форма, избираемая
для обозначения того или иного объекта,
явления и т.д. и выражения определенного
содержания, не зависит от обозначаемой
вещи, т.е. условна, или произвольна, по
отношению к означаемому, что доказывается
в первую очередь существованием различных
языков. У первичной языковой формы, как
указывает Ф. де Соссюр, нет с данным означаемым
в действительности никакой естественной
связи. Вследствие произвольности языкового
знака выбор звукового комплекса для нужного
говорящему обозначения не обусловлен
никакими свойствами обозначаемого. Это
позволяет использовать для номинации
различные технические приемы и способы:
звукоподражание, использование звукового
комплекса, означающего какой-либо из
признаков, присущих обозначаемому явлению
(наиболее распространенный способ), образование
одного слова от другого слова и словосложение,
образование фразеологических сочетаний,
заимствование и калькирование. Перечисленные
способы номинации, как указывает академик
Б.А.Серебренников, являются общими для
всех языков мира.
Вторичная номинация - это использование «старых» словесных знаков (лексем, словосочетаний) для обозначения новых реалий и смыслов. В основе вторичной номинации лежит ассоциативный характер человеческого мышления. В актах вторичной номинации устанавливаются ассоциации по сходству или по смежности между некоторыми свойствами элементов внеязыкового ряда (такие элементы отображены в уже существующем значении имени) и свойствами нового обозначаемого (такое обозначаемое именуется путем переосмысления его значения).
Информация о работе Средства вторичной номинации в английском варианте медицинской терминологии