Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 17:18, реферат
Грамматическое значение – это - обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее своё регулярное (стандартное) выражение в грамматических формах. В области морфологии - это общие значения слов как частей речи (напр., значения предметности у существительных, процессуальности у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом.
3.1.6 Видо-временные слова
Служебные видо-временные слова, наблюдаемые, например, в индонезийском языке, передают грамматические значения вида и времени глагола: индоз. Dia sedang membatja «он читает», Dia sudah ernbatja «он уже прочитал», Dia akan membatja «он прочтет», «он будет читать».
3.1.7 Союзы и частицы
Союзы -- служебные слова, выражающие грамматические отношения между словами в предложении и между предложениями.
Союзы представлены во всех известных языках примерно одними и теми же группами в соответствии со значением отношений, ими выражаемых.
1. Сочинительные
союзы выражают отношение
1) присоединительные;
2) противительные;
3) разделительные.
2. Подчинительные
союзы выражают отношения
1) временные союзы;
2) союзы цели;
3) причины;
4) условные союзы;
5) союзы следствия.
3. Пояснительные союзы (такие, как «то есть», «а именно», «как-то»).
К служебным словам относятся частицы. Они передают различные модальные значения, а также и некоторые другие оттенки грамматических значений (вопрос, отрицание, восклицание, неопределенность и др.).
Союзы и частицы являются способом выражения грамматических значений на уровне словосочетания и предложения, т. е. синтаксическими грамматическими способами.
3.2 Интонация и способ порядка слов
Способ интонации, характеризуя фразу в целом, тоже является средством выражения грамматических значений на уровне синтаксиса.
Роль порядка
слов для выражения отношений
между словами в речевой цепи
в значительной степени связана
с употреблением в языке
В ряде языков фиксированным является место определения по отношению к определяемому, например: индонез. kamar kedua «вторая комната», a kedua kamar «обе комнаты».
Чем большую роль в языке играет аффиксация для выражения отношений между словами в предложении, тем меньшую грамматическую роль играет порядок слов. Так, большой свободой в порядке слов отличались древние индоевропейские языки с богатой системой форм словоизменения (древнеиндийский, древнегреческий, латинский).
Понятно, что те современные языки, в которых аффиксация играет второстепенную роль, для выражения грамматических значений широко используют способ порядка слов. Так, в английском, французском, немецком языках порядок слов является важным грамматическим способом.
Порядок слов играет большую роль в выражении грамматических значений в индонезийском языке. Ограничимся только одним примером: определение всегда следует за определяемым словом. При изменении порядка слов меняется смысл высказывания, например, guru kita «наш учитель», но: kita guru «мы -- учителя».
Важную роль играет порядок слов в таких языках, как китайский или вьетнамский, для которых аффиксация не является способом выражения реляционных грамматических значений.
Заключение
В данной курсовой работе были рассмотрены способы грамматических значений в морфологии, а также аналитические способы выражения грамматических значений.
Все рассмотренные
выше грамматические способы представляют
собой выражение
Резюмируем сказанное
о грамматических значений. Грамматическая
категория есть единство грамматического
значения и грамматических форм; грамматическое
значение представляет собой обобщенное
отражение объективной
Морфологические значения, элементарные значения словоформ многоформенных слов могут:
· иметь референциальный характер (т.е. относить данную словоформу к какому-то внеязыковому моменту). Так, например, значение ед. ч. имени существительного в принципе опирается на идею единичности данного предмета;
· характеризоваться
конкретной коммуникативно-ситуационной
соотнесённостью. Так, значение первого
лица предполагает указание на говорящего
как активного участника
· указывать на характер структурно-синтаксических отношений между словами внутри предложения. Таково, например, значение вин. п. имени существительного;
· служить основой для классификации слов внутри одной части речи. Таково, в принципе, значение ср. р. имени существительного.
Семиотический подход к языковым единицам предполагает, что нет языковых значений самих по себе, как и нет языковых форм, которые были бы лишены значений. О грамматическом значении можно говорить лишь тогда, когда в данном языке имеется регулярно с ним соотносимый экспонент, т.е. формальный показатель грамматического значения.
Единство грамматического значения и соотносимого с ним стандартного формального показателя образует двухстороннюю языковую единицу, грамматический знак, которому в отечественной лингвистике (А.В. Бондарко и др.) было присвоено имя граммемы. Это понятие близко к понятиям "формальной категории" у А.М. Пешковского и "категориальной формы" у А.И. Смирницкого. Его эквивалентами являются понятия "разряда грамматической категории", "частной грамматической категории" и "грамматической формы".
Список использованной литературы
1. Ярцева В. Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка// Исследования по общей теории грамматики. Сб. статей. М., 1968.
2. Старинин В. П. Структура семитского слова. Прерывистые морфемы. М., 1963.
3. Реформатский
А. А. Агглютинация и фузия
как две тенденции
4. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.
5. Пешковскии
А. М. Интонация и грамматика/
6. Бондарко А. А. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. --32. Брызг у нова -- Е. А. Вводный фонетический разговорный курс -русского-- языка. М., 1982. (Факсимильное издание -- 1986 г.).
7. Общее языкознание.
Внутренняя структура языка. М.
8. . Рождественский
Ю. В. Понятие формы слова
в истории грамматики
9. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1967
10. Ярцева В.
Н. О взаимосвязи элементов
языковой системы//Единицы
11. . Общее языкознание.
Методы лингвистических
12. Баранникова Л. И. Введение в языкознание. Саратов, 1973.
13. В.А.Кочергина,
Введение в языковедение. Основы
фонетики-фонологии.
14. Ахманова О. С. Фонология, морфонология, морфология. М., 1966.
В.В. Виноградов
ОСНОВНЫЕ ТИПЫ
ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА
(Виноградов
В.В. Избранные труды.
I
Проблема значения слова, проблема смысловой стороны слов и выражений существенна для марксистского языкознания. От правильного решения этой проблемы во многом зависит понимание объема, предмета и задач семантики или семасиологии в общей системе науки о языке. Изучение закономерностей развития словарного состава языка также невозможно без глубокого проникновения в существо исторических изменений значений слов. Исследование целых групп, систем, рядов, категорий слов и законов их семантических изменений все больше и больше начинает входить в практику исторической и сравнительно-исторической лексикологии. Следовательно, выяснение сущности значения слова, анализ качественных изменений в структуре слов - в их историческом движении, - является одной из основных задач лексикологии. Определение или толкование значений слов - главная цель составления словарей, прямой объект лексикографии.
Изучение законов развития смысловой стороны слов и выражений того или иного языка в связи с развитием этого языка, в связи с историей соответствующего народа должно быть органической частью общей истории данного языка. В этой мало исследованной области языкознания перед советскими лингвистами открывается множество неотложных проблем и задач. Важнейшие из них - создание исторических словарей языков с давней письменностью и построение описательных, исторических и сравнительно-исторических лексикологий разных языков. Начало движения в этом направление - составление точных, адекватных языковой действительности толковых словарей современных языков.
Акад. Л.В. Щерба в своем "Опыте общей теории лексикографии", говоря о повсеместном отсутствии хороших исторических словарей, заметил: "Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени, начиная с той или иной определенной даты или эпохи, причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а также их видоизменение... Вопрос осложняется еще тем, что слова каждого языка образуют систему... и изменения их значений вполне понятны только внутри такой системы; следовательно, исторический словарь должен отражать последовательные изменения системы в целом. Как это сделать, однако - неизвестно, так как самый вопрос как будто еще не ставился во весь рост" [1].
С этим заявлением современного нам языковеда любопытно сопоставить слова писателя начала XIX в. И.М. Муравьева-Апостола, который так рассуждал о словарях - толковых и исторических: "Все эти толковые словари кажутся мне похожими на арсеналы, в которых тьма древних и новых оружий, развешанных по стенам в систематическом порядке. Войди в них, и с первого взгляда покажется тебе сокровище необьятное. Но как дело дойдет до вооружения, так и не знаешь, за что и как приняться, потому что оружие знакомо тебе только по одной надписи, которая висит над ним, а не по ручному употреблению" [2].
Одним из путей подхода к решению сложных вопросов, связанных с изучением слова и его значения, с исследованием законов изменений значений слов, является выяснение разных типов или видов лексических значений слова и способов или форм их связи в смысловой структуре слова.
Общеизвестно, что слово является не только названием предмета или предметов, но и выражением значения, а иногда и целой системы значений. В одном и том же значении обобщается и объединяется общественное понимание разных предметов или явлений, действий, качеств [ср., например: пища, питание; продукт - продукты (в разных значениях); драгоценность - драгоценности; образец, образ; вести, идти, лететь, отплатить и т. п.]. С другой стороны, разные слова, отличающиеся одно от другого своими значениями или их оттенками, могут быть применены по отношению к одному и тому же предмету как его названия (например: пища, питание, еда, стол).
Обозначая явление, предмет, слово вместе с тем передает его связи и отношения в динамическом целом, в исторической действительности. Оно отражает понимание "кусочка действительности" и его отношений к другим элементам той же действительности, как они осознавались или осознаются обществом, народом в известную эпоху и при этом с широкой возможностью позднейших переосмыслений первоначальных значений и оттенков. Так, глагол насолить, кроме прямого конкретного значения "заготовить солением, положить много соли во что-нибудь", еще имеет в современном языке переносное значение "повредить, причинить неприятность". Вероятнее всего, это переносное значение глагола насолить возникло на основе некогда существовших представлений о колдовстве. По суеверным представлениям прошлого, болезнь и порчу могло вызывать разбрасывание с наговором различных предметов. Лица, переходящие через заколдованные предметы или прикасавшиеся к ним, подвергались "порче"; с целью нанести вред и употреблялась часто наговорная соль [3].
Информация о работе Способы выражения грамматического значения