Словообразовательные модели в русском и английском языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2011 в 00:50, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы: изучение словообразовательных моделей русского и английского языков.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть теоретические подходы к словообразованию.
2. Выявить закономерности словообразования в русском языке.
3. Рассмотреть систему словообразования в английском языке.
4. Проанализировать лексические единицы в сказке с позиции словообразования.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ
§1. Словообразование: основные понятия
§2. Словообразовательные модели в русском языке
2.1 Имя существительное
2.2 Имя прилагательное
2.3 Глагол
2.4 Наречие
2.5 Предикатив
2.6 Служебные части речи
2.7 Числительное
2.8 Местоимение
2.9 Междометие
§3. Способы словообразования в английском языке
3.1 Классификация слов на основе продуктивности способов словообразования
3.2 Словообразовательный анализ лексических единиц сказки братьев Гримм «Ганс и Грета»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

Содержимое работы - 1 файл

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.rtf

— 517.10 Кб (Скачать файл)

     В эту же группу входят слова, образованные от междометий (отмеждометийные слова):

     zizz (короткий сон) - от имитации звука, издаваемого во сне;

     to buzz (звонить по телефону) - от имитации работы телефонного зуммера.

     Как видим, основа отмеждометийных слов - импликация звуков и звукоподражаний.

     И, наконец, к этой же группе условно относятся новые междометия типа:

     Yech или yuck - междометия, выражающие сильное отвращение;

     Wow - восторг, удивление;

     Ouch! - вскрик от несильной боли;

     Oops! - вскрик, когда человек что-нибудь роняет.

     Общей тенденцией для таких слов является то, что они обладают фонетической дистрибуцией, не характерной для английского языка. У них отсутствует мотивация, они обладают нетипичным для английского языка морфологическим членением.

     Заимствования можно разделить на четыре группы:

     1. Собственно заимствования. Основной язык - источник этих слов - французский. Новой тенденцией является рост заимствований из африканских и азиатских языков, особенно из японского. Слова этой категории чаще всего передают понятия в области культуры:

     discotheque, cinematheque.

     Общественно- политической жизни:

     The Duma - Дума,

     Повседневной жизни:

     Ryokan - риокан (гостиница в традиционном японском стиле)

     2. К этой группе относятся варваризмы - неассимилированные или слабоассимилированные в английском языке единицы, отличающиеся наибольшей степенью новизны, например: dolche vita (ит.), perestroika, glasnost.

     3. К третьей группе относятся ксенизмы. Это слова, отражающие реалии, специфику быта страны - источника, несвойственные языку акципиенту, например:

     kung-fu (кунг-фу),

     ninja - ниндзя,

     guro - тип бутерброда.

     Ксенизмы составляют 14% от всех заимствований и обладают большей степенью новизны, нежели варваризмы.

     4. Кальки формируют четвертую группу. За последние 25 лет количество калек в английском языке резко уменьшилось. Заботкина выделяет всего три наиболее употребительные кальки - слова:

     dialogue of the death (от фр. Dialogue des sourds) - дискуссия, в которой участники не обращают внимания на аргументы друг друга;

     gliding time (от нем. glietzeit) - скользящий график;

     photonovel (от исп. photonovelа) - фотороман, роман, состоящий из фотографий, обычно с диалоговыми вставками в стиле комиксов. (11. с.60)

     II. Морфологические слова, созданные по образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, имеющихся в данной системе. Здесь так же выделяют несколько групп.

     1. Аффиксальные слова. Одним из наиболее продуктивных способов словообразования является аффиксация или прогрессивная деривация -- морфологический процесс, заключающийся в присоединении аффиксов к корням и основам. В соответствии с подразделением аффиксов на суффиксы и префиксы в аффиксации различается суффиксация и префиксация. Суффиксация как способ слово- и формообразования представляет собой присоединение суффиксов к корням и основам, а префиксация -- присоединение приставок к корням и основам. В лингвистической литературе существует много критериев описания и классификации суффиксов и префиксов. И те, и другие обычно классифицируются по разным основаниям:

     по происхождению: исконно английские (-ly, -ful, -er, -ness, for-, mis-, out-, over-, semi-) изаимствованные .(-tion, -fy, -ize, -able, со-, dis-, ex-, extra-);

       2) по продуктивности: высокопродуктивные (-ize, -er, -ism, -ist, anti-, со-, cross-, non-, pre-, re-), продуктивные (-ery, -ation, -ic, bi-, dis-, inter-, para-), малопродуктивные (-ее, -nik, homo-, post-, semi-, poly-), непродуктивные (-ard, -fold, -kin, -ling, be-, en-, epi-, vice-);

     по семантике: агентивные (-er, -ess, -ant), собирательного значения (-dom), отрицания (un-, non-, in-), временной последовательности и предшествования (fore-, pre-, post-) и др.;

     4) по стилистической принадлежности: нейтральные (-er, -able, out-, re-, under-) и стилистически окрашенные (-eer, -ard, epi-, hemi-);

     5) по части речи, к которой принадлежит производное слово:

     именные, глагольные и т.п. Однако, если характерной чертой суффиксов является способность создавать слова, принадлежащие к одной части речи (например, суффикс -ize образует глаголы, -able -- прилагательные, -еr-- существительные), то префиксы, как правило, образуют слова, принадлежащие к разным частям речи (например, префикс dis- служит для образования глаголов, существительных и прилагательных, выражая при этом значение, противоположное значению исходного слова: disadvantage, n; disagree, v; disconnected, adj).

     В отличие от префиксов, суффиксы классифицируются также еще и в зависимости

     1)от части речи, к которой принадлежит исходное слово: отглагольный (farmer), отыменный (doubtless), отадъективный (happiness) и т.п.;

     2) от расположения в слове: терминальные, занимающие конечное положение в слове (-tion, -ness, -er, -ly) и нетерминальные, способные присоединять другие суффиксы (doubtfully). (18. С.49)

     Аффиксальные единицы составляют 24% всех новообразований и в незначительной степени уступают сложным словам. Число аффиксов, используемых при образовании новых слов, и их дистрибуция в настоящий момент крайне богаты и разнообразны. За последние 25 лет в образовании новых слов было использовано 103 суффикса, 127 префиксов и полупрефиксов. Естественно, что наибольшей степенью новизны обладают единицы, созданные с помощью новых аффиксов и полуаффиксов. Их немного: -on, - ase, -sd, -nik, -mansship, eco-, mini-, maxi-, mega-, cine-, - oholic, -gate-, -natcher, dtal-a-, flexi-, apses-.

     Характерная черта современных аффиксов заключается в том, что они строго терминологизированы и закреплены за определенной научно- технической сферой (напр., muson - элементарная частица, histosol - влажные почвы, nudnik - нудный человек, penmanship - писательский стиль, ecological - экологический, mini - bikini).

     Многие словообразовательные модели являются результатом вычленения из слов словообразовательных элементов, т.о. аффиксы расширяют свое значение или изменяют его, например: aholic, вычлененный из слова norkaholic (от весьма распространенного слова alckaholic), расширил свое значение и обозначает одержимость чем- либо: bookaholic, chocoholic, coffeholic, по этому же принципу расширились и изменились значения следующих словообразовательных единиц - super-, counter-, anti-, -ism.

     2. Словосложение - один из способов словообразования, состоящий в морфологическом соединении двух или более корней (основ). Полученное в результате этого процесса слово представляет собой единое целое, и его значение не равно сумме значений составляющих его основ: deadline - dead + line; firstborn -first + born.

     В области словосложения особенно очевидны связи слово-образования и синтаксиса, ибо исходной базой многих производных являются синтаксические единицы, или словосочетания. Аналитический строй английского языка, широкое использование порядка слов как средства выражения лексико-грамматических отношений объясняет существование большого количества сложных слов, в особенности таких, которые образованы без соединительных элементов и флексий, например: daylight, daydream. (14. С.2)

     В последние десятилетия роль словосложения значительно возрастает, а количество моделей за редким исключением остается тем же. Модель сложного слова, как правило, регулярно связана с моделью словосочетания. Однако в сложном слове все служебные элементы словосочетания исчезают, порядок компонентов строго фиксирован: school-grammar , а не grammar-school, bird-cage, а не cage-bird и т.д. Наиболее распространенной моделью является :

     N + N → N или A + N → N, например:

     high - rise - многоэтажный дом

     cloth - cap - рабочий

     ratflink - предатель

     hard - line - бескомпромисная точка зрения

     earthday - земные сутки.

     Увеличивается количество слов, где первый компонент - имя собственное: Reaganomics - рейганомика, политика Рейгана, придерживание его стиля управления.

     Другой моделью, обладающей повышенной степенью продук-тивности является следующая: Part II + A

     laid - back - расслабленный.

     Слова этой модели чаще всего можно встретить в ситуациях неформального общения. При всей своей актуальности модель не является новой, т.к. наличие в сложных словах причастных и герундиальных форм восходит к древнеанглийскому периоду.

     Многочисленную группу составляют слова, образованные при помощи глагола с послеслогом по модели: V + PP

     Употребление слов, построенных по этой модели так же ограничено рамками ситуаций неформального общения.

     warm - up - разогревать мышцы посредством физических упражнений;

     be - in - дружеская встреча;

     a write - off - вышедший из употребления;

     lie - in - лежачая демонстрация протеста;

     a pay out - выплата.

     Усиливается тенденция образования многокомпонентных комбинаций. Более 500 единиц (12% всех сложных слов по данным Заботкиной) состоит из трех компонентов:

     middle-of-the-read - умеренный;

     head-to-head - борющиеся врукопашную;

     easy-to-use - удобный, легкий в употреблении;

     do-it-yourself- сделай сам.

     Это были традиционные модели. Но в настоящее время в английском языке появились новые модели словообразования, вот самые продуктивные из них:

     Abbr + N → N, например :

     T-shirt - тениска;

     B-ball - баскетбол;

     V-ball - волейбол.

     N + Numeral → N

     Participle + N → A

     off-the-shelf - готовый к употреблению

     N + Particle → A

     hands-on - практический

     Можно встретить и более сложные модели, например:

     N + Prepositional Phrase + N → N

     right - to - work law

     3. Конверсия -- единственный способ словообразования, при котором новое слово производится без всякого материального изменения основной формы исходного слова и без применения каких-либо линейных словообразовательных средств. Конверсию называют корневым или бессуфиксальным способом словобразования, изменением синтаксической функции слова, а также деривацией при помощи нулевой морфемы.

     Модели конвертируемых слов N → V и V → N значительно снизили свою активность. Это связано с тем, что в английском языке существительные легко образуются от глаголов путем аффиксации. Это также свойственно и глаголам, например: a seeker - a person, who wants and is going to be a christian, but doubts in some points of the religion - сочувствующий, верующий.

     Для конвертируемых слов, так же как и для слов, образованных путем аффиксации и словосложения, характерна тенденция к образованию многокомпонентных структур типа: work-to-rule - выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора.

     Помимо основных моделей образования конвертируемых слов N → V и V → N существуют и другие, например:

     Prefix → N or A

     hyper - взволнованный;

     maxi -нечто большого размера, или:

     Abbr → V, например:

     R.S.V.P. (от фр. Responder sil vous plait) - ответьте, пожалуйста (в письмах).

     Чтобы определить суть конверсии, вновь обратимся к рассмотренным моделям.

     N (неод.) → V. При образовании слова по этой схеме происходит приглушение семы “предметность” и добавление семы “действовать посредством предмета” (to cassette - ставить кассету в магнитофон), а при образовании слов по модели N (одуш.) → V происходит приглушение семы “лицо” и добавление семы “действовать подобно лицу” (to butterfly - летать по городу без цели подобно бабочке) и т.д.

Информация о работе Словообразовательные модели в русском и английском языках