Грамматические категории глагола в английском и русском языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2012 в 21:40, курсовая работа

Краткое описание

In contemporary semantics a broad distinction is drawn between denotation (referential) approach and language-intrinsic (or language-immanent) approach. This distinction follows from the opposition of two aspects of meaning: denotation and sense. As a rule the analysis of denotation results in the description of specific properties of extralinguistic objects denoted by a word (e.g. B. Pottier’s analysis of the field siege (chaise, fauteuil, tabouret, canape, pouf – chair, armchair, stool, sofa, pouf) is known to result in the distinction of such concrete and unique denotational components as S1 – with back, S2 – with legs, S3 – for a single person, S4 – for sitting, S5 – with arms, S6 – made from hard material).

Содержание работы

1. Theoretical background

2.1.1 Time

2.1.2 Possibility, hypothesis, desirability

2.1.3 Participants

2.1.4 Verb agreement
2.2 American Sign Language

2.3 The category of voice

2.4 The category of mood
2.5 The category of tense
2.6 Palmer’s and mind’s discussion on English modality
Annotation
Bibliography

Содержимое работы - 1 файл

Московский государственный университет экономики статистики и информатики.doc

— 157.00 Кб (Скачать файл)

The number of arguments that a verb takes is called its valency or valence. Verbs can be classified according to their valency: 

Intransitive (valency = 1): the verb only has a subject. For example: «he runs», «it falls». 

Transitive (valency = 2): the verb has a subject and a direct object. For example: «she eats fish», «we hunt deer». 

Ditransitive (valency = 3): the verb has a subject, a direct object and an indirect or secondary object. For example: «I gave her a book,» «She sent me flowers.» 

It is possible to have verbs with zero valency. Weather verbs are often impersonal (subjectless) in null-subject languages like Spanish, where the verb llueve means «It rains The Tlingit language features a four way classification of verbs based on their valency. The intransitive and transitive are typical, but the impersonal and objective are somewhat different from the norm. In the objective the verb takes an object but no subject, the nonreferent subject in some uses may be marked in the verb by an incorporated dummy pronoun similar to the English weather verb (see below). Impersonal verbs take neither subject nor object, as with other null subject languages, but again the verb may show incorporated dummy pronouns despite the lack of subject and object phrases. Tlingit lacks a ditransitive, so the indirect object is described by a separate, extraposed clause. [citation needed]. 

English verbs are often flexible with regard to valency. A transitive verb can often drop its object and become intransitive; or an intransitive verb can be added an object and become transitive. Compare: 

I turned. (intransitive) 

I turned the car. (transitive) 

In the first example, the verb turn has no grammatical object. (In this case, there may be an object understood – the subject (I/myself). The verb is then possibly reflexive, rather than intransitive); in the second the subject and object are distinct. The verb has a different valency, but the form remains exactly the same. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Annotation 

In many languages other than English, such valiancy changes aren't possible like this; the verb must instead be inflected for voice in order to change the valency. [citation needed] 

A copula is a word that is used to describe its subject, [dubious – see talk page] or to equate or liken the subject with its predicate. [dubious – see talk page] In many languages, copulas are a special kind of verb, sometimes called copulative verbs or linking verbs. 

Because copulas do not describe actions being performed, they are usually analysed outside the transitive/intransitive distinction. [citation needed] The most basic copula in English is to be; there are others (remain, seem, grow, become, etc.). [citation needed] 

Some languages (the Semitic and Slavic families, Chinese, Sanskrit, and others) can omit the simple copula equivalent of «to be», especially in the present tense. In these languages a noun and adjective pair (or two nouns) can constitute a complete sentence. This construction is called zero copula. 

Most languages have a number of verbal nouns that describe the action of the verb. In Indo-European languages, there are several kinds of verbal nouns, including gerunds, infinitives, and supines. English has gerunds, such as seeing, and infinitives such as to see; they both can function as nouns; seeing is believing is roughly equivalent in meaning with to see is to believe. These terms are sometimes applied to verbal nouns of non-Indo-European languages. 

In the Indo-European languages, verbal adjectives are generally called participles. English has an active participle, also called a present participle; and a passive participle, also called a past participle. The active participle of give is giving, and the passive participle is given. The active participle describes nouns that perform the action given in the verb, e.g. a giving person. [dubious – see talk page] The passive participle describes nouns that have been the object of the action of the verb, e.g. given money Other languages apply tense and aspect to participles, and possess a larger number of them with more distinct shades of meaning. [citation needed] 

In languages where the verb is inflected, it often agrees with its primary argument (what we tend to call the subject) in person, number and/or gender. English only shows distinctive agreement in the third person singular, present tense form of verbs (which is marked by adding «– s»); the rest of the persons are not distinguished in the verb. 

Spanish inflects verbs for tense/mood/aspect and they agree in person and number (but not gender) with the subject. Japanese, in turn, inflects verbs for many more categories, but shows absolutely no agreement with the subject. Basque, Georgian, and some other languages, have polypersonal agreement: the verb agrees with the subject, the direct object and even the secondary object if present. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Bibliography 
 

1. Language Log: How to defend yourself from bad advice about writing The American Heritage Book of English Usage, ch. 1, sect. 24 «double passive» Boston: Houghton Mifflin, 1996 

2. «Double Your Passive, Double Your Fun» from Literalminded. http://literalminded.wordpress.com/2005/05/16/double-your-passive-double-your-fun/. Accessed 13 November 2006. 

3. Bybee, Joan L., Revere Perkins, and William Pagliuca (1994) The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. University of Chicago Press. 

4. Comrie, Bernard (1985) Tense. Cambridge University Press. [ISBN 0–521–28138–5] 

5. Downing, Angela, and Philip Locke (1992) «Viewpoints on Events: Tense, Aspect and Modality». In A. Downing and P. Locke, A University Course in English Grammar, Prentice Hall International, 350–402. 

6. Guillaume, Gustave (1929) Temps et verbe. Paris: Champion. 

7. Hopper, Paul J., ed. (1982) Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics. Amsterdam: Benjamins. 

8. Smith, Carlota (1997). The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer. 

9. Tedeschi, Philip, and Anne Zaenen, eds. (1981) Tense and Aspect. (Syntax and Semantics 14). New York: Academic Press. 

10. Mindt, D. 1995. An Empirical Grammar of the English Verb: Modal Verbs. 
 


Информация о работе Грамматические категории глагола в английском и русском языках