Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Июня 2012 в 18:25, методичка
Древнерусский язык среди славянский языков. Соотношение понятий древнерусский, старославянский, общеславянский, праславянский и церковнославянский язык.
2. Понятие о древнерусском языке. Периодизация древнерусского языка.
Праславя́нский язы́к — праязык, от которого произошли славянские языки. Никаких письменных памятников праславянского языка не сохранилось, поэтому язык был реконструирован на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков.
Таким образом, у части слов чередования (о) и (е) с нулем стали дополнительным (помимо окончаний) способом противопоставления грамматических форм.
Падение редуцированных происходило во всех славянских языках, но протекал этот процесс в них по-разному.
15.
Фонетическая система
древнерусского языка
в историческую
эпоху.
16. Последствия падения редуцированных.
К числу существенных изменений, вызванных падением редуцированных в системе гласных, следует отнести появление беглых звуков о и е и развитие диалектного явления — второго полногласия, отраженного в севернорусских памятниках XIII—XIV вв.
В непосредственной связи с падением редуцированных ъ, ь находится также удлинение исконных гласных о, е в новых закрытых слогах. В слоге перед исчезнувшим редуцированным звуки о, е стали удлиняться, например: ка-ме-нь—ка-мён", се-мь—сём", ко-нь— кон", во-лъ — вол и под.
На письме долгий звук е обозначался буквой t — камЪнь, сЪмь, а долгий о мог передаваться оо, например: вовьца, воовца.
Удлинение гласных о, е в новых закрытых слогах не было общерусским явлением. Оно наблюдалось лишь в юго-западных говорах древнерусского языка, которые позднее легли в основу образования украинского языка, и отражено в галицко-волынских памятниках XII—XIII вв.
Долгие звуки о, е, развившиеся в слоге перед исчезнувшим редуцированным, были неустойчивыми и легко подвергались дифтонгизации. По мнению А. А. Потебни2 и других лингвистов, в юго-западных диалектах древнерусского языка имелись такие видоизменения звука о долгого: о, оо, ye, yi. Звук е долгое произносился как дифтонг ие. Точно так же произносилось старое Ъ: хлЪбъ — хлиебъ и под. Это дало основание А. И. Соболевскому назвать долгий звук е в новом закрытом слоге новым i. Новое i, по утверждению А. И. Соболевского, совпав в произношении со старым «имело с ним одну долю», а именно: в юго-западных диалектах древнерусского языка t (ие) перешло в i. Переход дифтонга ие (fe) в монофтонг i — процесс длительный. Окончательное свое завершение он нашел в современном украинском языке, где на месте старого Ъ и нового Ъ (в новых закрытых слогах) произносится звук i: хліб, быий и др. Здесь звук i восходит к старому В словах тч—печі, осшь— осеш, леб"гдь— лебедя и др. звук i возник из долгого е, развившегося в закрытом слоге после падения редуцированного ь.
Долгий же звук О, развившийся в новом закрытом слоге, пройдя через стадию дифтонгизации оо, уо, ye, yi (в современных северноукраинских диалектах и сейчас наблюдается произношение куонь, стуол и др.), также перешел в юго-западных говорах древнерусского языка в монофтонг i: конь—коонь—куонь—куень—кушь— кшь. Случаи такого перехода зафиксированы в украинских памятниках XIV—XVII вв. В современном украинском языке чередование звука i в закрытом слоге сов открытом слоге является закономерным следствием рассматриваемого процесса: deip—двора, сщи—стола, вы—вола, Hie—носа, шж—ножа. Русский и белорусский языки не знают перехода о, е в i. Это особенность украинского языка. Ее развитие наблюдается уже во второй половине XII ст.
В результате исчезновения слабых редуцированных возникли новые группы согласных в составе корня и на стыке морфем: пчела из бъчела, сделать из съделать, лодка из лодъка. В образовавшихся группах согласных стали происходить процессы звукового приспособления одних согласных к другим, что выразилось в явлениях ассимиляции, диссимиляции и упрощении групп смежных согласных.
1. Наиболее интересным является процесс ассимиляции по звонкости и глухости, по мягкости и твердости.
Особенно убедительно представлена ассимиляция по звонкости и глухости в памятниках письменности, начиная с XII века: на здоровье (Надпись на чаре кн. Владимира Даниловича до 1151 г.),
Ученые полагают,
что процесс оглушения
Не все звонкие согласные обладали одинаковой способностью к оглушению. Так, написание ф на месте в наблюдается только с XVI b.j а перед сонорными звуками р, щ м, н, а также j согласные вообще не изменяют своего качества: снять, смута, срубить, съел.
Ассимиляция по звонкости и глухости является одной из основных закономерностей русского языка: шупка, лафка, здороф.
Развитие ассимиляции по мягкости и твердости согласных проследить трудно, так как графически мягкость согласного не всегда обозначалась: волно, денги.
Тем не менее этот процесс отражен в памятниках уже второй половины XII в.: вь яме (Псков, грам.), вытерьти (Дом.), кормьчий (Сузд. лет.).
В памятниках наиболее часты случаи отвердения губных согласных: вЪсьмъ—правда; зубных согласных: медный—красный.
2. В неудобных
для произношения группах
мяхко (Полик. ев.), кто (Двин. грам.), што (Дом.).
Следы изменений труднопроизносимых групп согласных: гк, кк, здн, стн, чт, чн отражены в произносительных нормах современного русского литературного языка: лехко, мяхко, нохти; празник, области; конешно, скворешник, хотя в книжных словах преобладает произношение слов с чн: конечный, сердечные болезни, но сердешный друг.
В результате упрощения некоторые слова изменили свой фонетический облик до неузнаваемости: стакан из дъстъканъ, чан из дъищнъ, Брянск из Дьбрянскъ, Псков из Пльсковъ.
3. В результате
исчезновения слабых
которые сохранились в русском языке. В языках украинской и белорусской народностей в указанных сочетаниях j полностью ассимилировался с предшествующим согласным, превратился в долгий мягкий звук: суддя, життя, колосся; судзя, жыццё,калоссе.
4. Исчезновение слабых редуцированных вызвало разнообразные изменения в абсолютном исходе слова. Сюда относится прежде всего оглушение звонкого согласного в конце слова: порупъ (Лавр, лет.), веть (Ж. Ав.). Однако это явление нашло свое отражение не на всей территории древнерусского языка.
В русском языке является закономерным оглушение в произношении конечного звонкого согласного: дуп, дет, нож, вое; в украинском языке, напротив, сохраняется звонкий согласный: дуб, вез.
Разную судьбу имел в говорах конечный согласный в. Он или. оглушался и переходил в ф: кроф, лоф или изменялся в у неслоговое: кроу, лоу.
К последствиям падения редуцированных относится отвердение губных согласных и, в частности, м: с кимъ, на томъ, на комъ (Двин. грам.), Ъмъ, дамъ.
Одним из результатов исчезновения слабых редуцированных является отпадение в причастиях мужского рода конечного суффиксального -л: пек — из пеклъ, нес — из неслъ.
Как видим, падение редуцированных сильно отразилось на изменении системы согласных русского языка.
17. Переход «е» в «о». Хронология, условия, причины отклонения
Этому переходу подвергалось е исконное и е, восходящее к ь, если они находились в середине слова после мягкого согласного перед следующим твердым: рубловъ, жона, пшоно.
Это явление отражено в письменных памятниках XI—XII вв.: чоловЪка (Изб. Св., 1073), жона
Одной из причин этого явления было перенесение лабиализации с твердого согласного на предшествующий гласный е, сближение его артикуляции с артикуляцией гласного заднего ряда и изменение такого е в о.
Более поздним, относящимся к XII в., было изменение е в о после вторично смягченных согласных (нешипящих). Оно коснулось той части говоров древнерусского языка, на основе которых позднее образовались русский и белорусский языки: веселый, зеленый — русск., вясёлы, зялёны — белор., а укр.— веселий, зелений. Л. П. Якубинский выделяет те же периоды в истории изменения е в о, но, в отличие от А. А. Шахматова, переход е в о после шипящих он относит к XII в., а после согласных вторичного смягчения — к XIII в.
Ученые А. И. Соболевский, В. И. Борковский переход е в о связывают с процессом смягчения полумягких согласных и относят его ко времени не ранее XII в.
В работах С. Б. Бернштейна и В. В. Иванова устанавливается, что изменение е в о протекало в XII—XIII вв. в древнерусских диалектах неодновременно: в северновеликорусских говорах в XII— XIII вв., в южновеликорусских — в XIV в. Важно подчеркнуть, что этот переход первоначально не был связан с ударным слогом.
Прекращает свое действие рассматриваемая закономерность к XV в.
Возникшее чередование е (в безударном положении) и о (под ударением) в некоторых случаях морфологизировано, оно является признаком грамматической формы: жены—жёны, сестры— сестры, села—сёла, весла—вёсла.
Отсутствие перехода е в о наблюдается также в частицах и приставках: нехотя, ненависть, негде, бестолочь.
Различного рода отклонения от общей закономерности перехода е в о, встречающиеся в русском языке, связаны с явлением грамматической аналогии, например, в пределах одной парадигмы: тв. пад.— свечой, землей, душой, межой под влиянием — водой, женой, волной или им. пад.— звезды, гнезда, седла (е из Ъ) под влиянием — вёсны, сёла, вёсла.
Аналогия к именительному падежу обнаруживается в словах: на берёзе, на приёме, к чащобе — как берёза, приём, чащоба.
Грамматическая аналогия имеет место в глагольных формах: берёте, несёте — под влиянием других форм: берёшь —берёт — берём; несёшь-несёт—несём.
Необходимо отметить, что в русском язык е конечный ударяемый звук е широко переходит в о: кольцо, всё, плечо, твоё. Но в украинском языке: усе, плече, твое; в белорусском непоследовательно: жыццё, калоссё.
Процесс перехода е в о в русском языке был длительным и встречал препятствия со стороны книжной традиции.
Последствия перехода е в о сказались в известной мере на нашей графике и орфографии.
В русской
графике не было специального знака
для обозначения звука о, возникшего
из е в определенных фонетических
условиях. В памятниках письменности
обычно использовался знак о: рубловъ,
озоро, за моромъ, чоло, жонка и др., но преимущественно
после шипящих. После согласных вторичного
смягчения: озоро, за моромъ — написание
о на месте е встречается редко. Во времена
М. В. Ломоносова стали пользоваться знаком
ио (io): лиот (льет), тиотка (тётка). Знак
ё был придуман Н. М. Карамзиным (XVIII в.),
однако он тоже не получил широкого распространения
ни в печати, ни в школьной практике. Не
требуют обязательного написания буквы
ё и «Правила русской орфографии и пунктуации»
1956 г., кроме тех случаев, когда необходимо
дифференцировать (различать) слова по
значению, например, все—всё или формы
— узнаем и узнаём.
18. Имя существительное и его грамматические категории.
19. Склонение существительных с древней основой на *a, ja
20. Склонение существительных с древней основой на *o, jo
21. Склонение существительных с древней основой на *i > ь
22. Склонение существительных с древней основой на *u > ъ
23. Склонение существительных с древней основой на согласный звук
Именное склонение
Имена
существительные в
Вопрос о том, что, кроме конечного звука основы, явилось основанием для объединения имен существительных в классы слов, определяемые как типы склонения, вряд ли можно решить однозначно. Вероятно, что основанием для объединения существительных в том или ином типе склонения была семантическая общность слов. Однако уже в ранний период существования праславянского языка не было четкой зависимости между семантикой существительного и принадлежностью к определенному типу склонения. Даже сравнение славянских имен с этимологически родственными именами других индоевропейских языков во многих случаях не позволяет четко определить семантические границы именных классов, определяемых соответствующими детерминативами. Некоторые типы склонения еще на индоевропейской почве стали малочисленными и непродуктивными (например, тип склонения основ на согласный).